TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOME ORGANIZATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-08-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Administration
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- home organization
1, fiche 1, Anglais, home%20organization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- parent organization 2, fiche 1, Anglais, parent%20organization
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Trainees not working in parent organization. 2, fiche 1, Anglais, - home%20organization
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
context: secondments 1, fiche 1, Anglais, - home%20organization
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organisme d'attache
1, fiche 1, Français, organisme%20d%27attache
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Stagiaires ne travaillant pas dans l'organisme d'attache. 1, fiche 1, Français, - organisme%20d%27attache
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Production Management
- Corporate Structure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- home organization
1, fiche 2, Anglais, home%20organization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- releasing organization 2, fiche 2, Anglais, releasing%20organization
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- home organisation
- releasing organisation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Structures de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- organisme d'origine
1, fiche 2, Français, organisme%20d%27origine
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- organisation d'origine 2, fiche 2, Français, organisation%20d%27origine
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bien entendu, d'autres équivalents sont possibles, par exemple société d'origine, association d'origine, institution d'origine, etc. Tout dépend du contexte. 3, fiche 2, Français, - organisme%20d%27origine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- société d'origine
- institution d'origine
- association d'origine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
- Estructura de la empresa
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- organización cedente
1, fiche 2, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20cedente
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sociedad cedente
- institución cedente
- asociación cedente
- organismo cedente
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


