TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOME TEST [10 fiches]

Fiche 1 2021-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Epidemiology
  • Biochemistry
CONT

At-home tests are used to detect current infections, but the testing methods vary between brands. Some require a nasal swab, while others ask for a sample of saliva.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Épidémiologie
  • Biochimie
CONT

[...] il a indiqué que d'autres méthodes, comme les tests à domicile, pourraient être utilisées dans d'autres situations moins critiques, comme le dépistage régulier de la COVID-19 sur les lieux de travail.

CONT

Il faut absolument en discuter avec un médecin pour que des tests à la maison ou en laboratoire soient faits le plus tôt possible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Epidemiología
  • Bioquímica
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Musculoskeletal System
CONT

Bounce home test. This test evaluates the screw home component and the locking of the knee. A positive test occurs when the knee "falls short," giving a bogey or spongy resistance to full extension rather than a hard solid end feel of extension. This test commonly comes up positive in cases of torn meniscus (bunching) or effusion of the knee joint.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

Épreuve du «rebond». Cette épreuve est pratiquée pour apprécier un défaut d'hyperextension, le plus souvent secondaire à une lésion méniscale, à un corps étranger intra-articulaire ou à un oedème intra-capsulaire. Le patient étant en décubitus dorsal sur la table, empaumez son talon et mettez son genou en flexion complète. Puis, laissez passivement son genou aller en extension. Le genou doit se mettre en extension totale, avec un rebond ultime précis. Si le genou n'arrive pas à cette position ultime offrant une résistance molle, il existe probablement une lésion méniscale ou un autre blocage [...] et le rebond ne peut se produire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing Research

Français

Domaine(s)
  • Étude du marché
DEF

Étude se déroulant au domicile de l'interviewé.

OBS

Le principal avantage du HUT est qu'il correspond à la situation réelle de consommation ou d'utilisation du produit : chez soi, à domicile. Il correspond également aux modes de préparation et aux moments de consommation ou d'utilisation, alors que ce n'est pas possible en salle.

Terme(s)-clé(s)
  • HUT

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Viral Diseases
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
OBS

Over the counter.

Terme(s)-clé(s)
  • Human Immunodeficiency Virus Home Test Kit

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Maladies virales
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
OBS

En vente libre.

Terme(s)-clé(s)
  • Trousse d'autodétection du virus de l'immunodéficience acquis

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Animal Science
OBS

e.g. of beef cattle, swine, as opposed to in-station test.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Zootechnie
OBS

des bovins, des porcs, etc., par comparaison à épreuve en station.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1990-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1987-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Farm Management and Policy

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Gestion et politique agricole

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :