TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOME-BASED WORK [3 fiches]

Fiche 1 2021-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Labour and Employment
  • Collaboration with the OQLF
DEF

Professional activities carried out in the worker's home.

OBS

People who work from home include teleworkers and self-employed workers.

Terme(s)-clé(s)
  • home working

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Travail et emploi
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Activité professionnelle qui s'exerce dans le lieu de résidence du travailleur.

OBS

Les personnes qui font un travail à domicile peuvent être des télétravailleurs ou des travailleurs autonomes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Trabajo y empleo
  • Colaboración con la OQLF
DEF

Actividad productiva desarrollada en el ámbito del domicilio propio del trabajador, a veces como autónomo y otras como asalariado.

CONT

El trabajo a domicilio aporta flexibilidad en el manejo de la mano de obra y en el uso del tiempo, factores afanosamente buscados por las empresas que se enfrentan a una competencia encarnizada en mercados de difícil acceso y en los cuales también es difícil mantenerse.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published in 1995 by the Centre for Future Studies in Housing and Living Environments, Canada Mortgage and Housing Corporation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publié en 1995 par le Centre d'études prospectives sur l'habitation et le cadre de vie, Société canadienne d'hypothèques et de logement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Titre d'un rapport du Comité national des entreprises à domicile

OBS

«L'entreprise à domicile - Une nouvelle réalité», préparé pour le Comité national des entreprises à domicile par Barbara Orser et Ted James, ISBN 0-7726-1546-2, p. 4E/4F

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :