TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOMELESSNESS CANADA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Urban Housing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The Transferability of the "Safe in the City" Approach to Youth Homelessness Prevention in Canada
1, fiche 1, Anglais, The%20Transferability%20of%20the%20%5C%22Safe%20in%20the%20City%5C%22%20Approach%20to%20Youth%20Homelessness%20Prevention%20in%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation, Research Highlights; Socio-economic Series, Ottawa, April 2006. 2, fiche 1, Anglais, - The%20Transferability%20of%20the%20%5C%22Safe%20in%20the%20City%5C%22%20Approach%20to%20Youth%20Homelessness%20Prevention%20in%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Possibilité d'appliquer la démarche «Safe in the City» à la prévention de l'itinérance chez les jeunes au Canada?
1, fiche 1, Français, Possibilit%C3%A9%20d%27appliquer%20la%20d%C3%A9marche%20%C2%ABSafe%20in%20the%20City%C2%BB%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20l%27itin%C3%A9rance%20chez%20les%20jeunes%20au%20Canada%3F
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne d'hypothèques et de logement, Le point en recherche - Série socio-économique, Ottawa, avril 2006. 1, fiche 1, Français, - Possibilit%C3%A9%20d%27appliquer%20la%20d%C3%A9marche%20%C2%ABSafe%20in%20the%20City%C2%BB%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20l%27itin%C3%A9rance%20chez%20les%20jeunes%20au%20Canada%3F
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Housing
- Social Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Estimating Homelessness Towards a Methodology for Counting the Homeless in Canada : Background Report
1, fiche 2, Anglais, Estimating%20Homelessness%20Towards%20a%20Methodology%20for%20Counting%20the%20Homeless%20in%20Canada%20%3A%20Background%20Report
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Issued in 1996 by Canada Mortgage and Housing Corporation, Social and Economic Policy and Research Divsion. 1, fiche 2, Anglais, - Estimating%20Homelessness%20Towards%20a%20Methodology%20for%20Counting%20the%20Homeless%20in%20Canada%20%3A%20Background%20Report
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Estimating Homelessness Towards a Methodology for Counting the Homeless in Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Problèmes sociaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Évaluer le phénomène des sans-abri: à la recherche d'une méthode de dénombrement des sans-abri au Canada: document d'information
1, fiche 2, Français, %C3%89valuer%20le%20ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20des%20sans%2Dabri%3A%20%C3%A0%20la%20recherche%20d%27une%20m%C3%A9thode%20de%20d%C3%A9nombrement%20des%20sans%2Dabri%20au%20Canada%3A%20document%20d%27information
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1996 par la Société canadienne d'hypothèques et de logement, Division des politiques et de la recherche sociales et économiques. 1, fiche 2, Français, - %C3%89valuer%20le%20ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20des%20sans%2Dabri%3A%20%C3%A0%20la%20recherche%20d%27une%20m%C3%A9thode%20de%20d%C3%A9nombrement%20des%20sans%2Dabri%20au%20Canada%3A%20document%20d%27information
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Évaluer le phénomène des sans-abri
- Évaluer le phénomène des sans-abri: à la recherche d'une méthode de dénombrement des sans-abri au Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Homelessness in Canada
1, fiche 3, Anglais, Homelessness%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Library of Parliament, Research Branch, Current issue review 89-8E. 1, fiche 3, Anglais, - Homelessness%20in%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
By Patricia Begin, Political and Social Affaires Division, 1989, revised August 1995. 22 p. 1, fiche 3, Anglais, - Homelessness%20in%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Les sans-abri au Canada
1, fiche 3, Français, Les%20sans%2Dabri%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque du Parlement, Service de recherche, Bulletin d'actualité 89-8F. 1, fiche 3, Français, - Les%20sans%2Dabri%20au%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Division des affaires politiques et sociales, 1989, révisé août 1995. 25 p. 1, fiche 3, Français, - Les%20sans%2Dabri%20au%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


