TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HONORARY [72 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
  • Military Administration
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
  • Administration militaire
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Honorary Chaplaincy Programme

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Sociology
CONT

Generally speaking, witnesses are called to be the keepers of history when an event of historic significance occurs. This is partly due to the oral traditions of Indigenous Peoples, but also to recognize the importance of conducting business, as well as building and maintaining relationships.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des Autochtones
CONT

En général, des témoins sont appelés à être des gardiens du savoir lorsqu'un événement d'une importance historique se produit. Ce rôle leur est en partie confié en raison des traditions orales des peuples autochtones, mais aussi pour reconnaître l'importance d'agir et pour établir et entretenir des relations.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
CONT

The rank of honorary doctorate ... is an honorific title granted by an exceptional procedure. Originally a university would confer the dignity of doctor honoris causa in order to distinguish a learned person whose knowledge and wisdom were considered exemplary ...

Terme(s)-clé(s)
  • honourary doctorate

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Grados y diplomas (Educación)
CONT

El doctorado honoris causa es la máxima distinción que la Universitat de València concede a una persona en reconocimiento a su trayectoria en el ámbito académico, científico o cultural, a sus valores, así como a su especial vinculación con la universidad.

OBS

honoris causa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución "honoris causa" se escribe en minúscula y, por ser un latinismo, también en cursiva.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

... the appointment of honorary colonels serves to develop and strengthen the ties between the military element and local and professional communities, businesses, industries and labour.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

[...] la nomination de colonels honoraires permet de tisser des liens entre l'élément militaire et les collectivités, les entreprises, les industries et la population active professionnelle locale.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research
OBS

The National Research Council of Canada (NRC) is Canada's largest federal research and development organization. The NRC partners with Canadian industry to take research impacts from the lab to the marketplace, where people can experience the benefits. This market-driven focus delivers innovation faster, enhances people's lives and addresses some of the world's most pressing problems.

OBS

For the purposes of the Federal Identity Program (FIP), Legal and Applied title: National Research Council of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
OBS

Le Conseil national de recherches Canada (CNRC) est la plus grande organisation fédérale de recherche et technologie du Canada. Le CNRC s'associe à l'industrie canadienne pour sortir la recherche du laboratoire et lui trouver des applications commerciales dont les retombées bénéficieront à l'ensemble de la population. Cette approche axée sur le marché permettra d'innover plus rapidement, de rehausser les conditions de vie des Canadiens et de trouver une solution à quelques-uns des problèmes les plus pressants qui touchent aujourd'hui la planète.

OBS

Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque, l'Appellation légale et le Titre d'usage : Conseil national de recherches Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Investigación científica
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Medical Staff
OBS

Royal College Council may bestow Honorary Fellowship on individuals who are not eligible for Fellowship, but who have demonstrated outstanding performance in a particular vocation or a specific area of professional activity directly or indirectly related to the field of medicine. Honorary Fellows may use the designation FRCPSC (Hon). Honorary Fellowship is an affiliate status, and individuals in this category are not Royal College certified.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Personnel médical
OBS

Le Conseil du Collège royal peut conférer le titre d’Associé honoraire aux personnes qui ne sont pas admissibles au titre d'Associé, mais qui ont démontré un rendement exceptionnel dans une discipline donnée ou un domaine professionnel particulier directement ou indirectement liés à la médecine. Les Associés honoraires peuvent utiliser le titre FRCPSC (Hon). Le titre d’Associé honoraire est un statut d’affilié; les titulaires ne sont donc pas titulaires d’un certificat du Collège royal.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Education
Terme(s)-clé(s)
  • honourary fellow

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pédagogie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Decorations
  • Citizenship and Immigration
  • Military (General)
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Décorations militaires
  • Citoyenneté et immigration
  • Militaire (Généralités)
OBS

Décoration décernée à une personne qui a travaillé à la cause des immigrants de l'Ouganda.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
DEF

Trust for specific non-charitable purposes where there is no definite ascertainable beneficiary and hence unenforceable in the absence of statute.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Official Ceremonies
OBS

honorary: having or conferring distinction.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Cérémonies officielles
OBS

D'honneur, après un substantif, marque que la personne ou la chose est destinée à rendre ou conférer un honneur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
  • Ceremonias oficiales
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "presidente honorario" o "presidente de honor" son mejores que "presidente honorífico". El Diccionario de la Real Academia Española señala que "honorario", referido a una persona, es "que tiene los honores pero no la propiedad de una dignidad o empleo", mientras que "honorífico" lo define como "que da honor". De este modo, si bien es cierto que un presidente honorario ostenta un título honorífico, pues el cargo le confiere honores a su titular, no por ello diremos que la persona que lo ostenta —el presidente— es honorífica, sino honoraria.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Organizations and Associations (Admin.)
OBS

honorary: conferred in recognition of achievement or service without the usual prerequisites, duties, or obligations.

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Organismes et associations (Admin.)
DEF

Titre conféré à titre honorifique en récompense pour services rendus et qui ne comporte ni les fonctions ni les obligations d'un président en exercice.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Organismos y asociaciones (Admón.)
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "presidente honorario" o "presidente de honor" son mejores que "presidente honorífico". El Diccionario de la Real Academia Española señala que "honorario", referido a una persona, es "que tiene los honores pero no la propiedad de una dignidad o empleo", mientras que "honorífico" lo define como "que da honor". De este modo, si bien es cierto que un presidente honorario ostenta un título honorífico, pues el cargo le confiere honores a su titular, no por ello diremos que la persona que lo ostenta —el presidente— es honorífica, sino honoraria.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

Consular officers are of two categories, namely career consular officers and honorary consular officers.

Terme(s)-clé(s)
  • honourary consular officer

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

Il existe deux catégories de fonctionnaires consulaires : les fonctionnaires consulaires de carrière et les fonctionnaires consulaires honoraires.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

... honorary consuls are non-career consuls. They are usually business men in a foreign country who devote only part time to the consular office. They may or may not be citizens of the State they represent.

Terme(s)-clé(s)
  • honourary consul

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

On distingue les consuls de carrière, ou consuls envoyés, consuls missi, des consuls qui ne sont pas de carrière, ou consuls élus, consuls electi, que l'on appelle aussi consuls marchands ou honoraires. [...] Les consuls non de carrière ne sont pas exclusivement fonctionnaires de l'État qu'ils servent, mais exercent d'autres professions : principalement la profession commerciale [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

The new honorary consulate general of Sweden opened in January 2010, following the closing of the former Consulate General in December 2009.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

La Norvège a également un consulat général honoraire à Casablanca et un consulat honoraire à Tanger et à Agadir.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

These diplomatic appointments and passport programs are for persons of wealth and means who are serious and can offer the host country something in return for a diplomatic appointment. For instance having a luxury office as the honorary consulate in your home country ...

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

Les consulats honoraires ont des attributions beaucoup plus limitées, ils s’occupent principalement d’aide et assistance d’urgence.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Official Ceremonies
CONT

On Wednesday last week, Budapest’s city council voted in favour of naming Elvis Presley an honorary citizen.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles
DEF

Titre accordé par une municipalité à une personne de l'extérieur dont elle veut honorer les mérites, ou pour la remercier de services rendus.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Animal Science
OBS

These awards recognize active members who have recently retired and have shown support of the CSAS [Canadian Society of Animal Science] aims and objectives.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Zootechnie
OBS

Membre Honoraire à Vie est un prix décerné aux membres actifs qui ont récemment pris leur retraite et qui ont grandement contribué aux buts et objectifs de la Société canadienne de science animale.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Public Administration (General)
OBS

Conference Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Conference Board du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Swimming
OBS

FINA [Fédération Internationale de Natation].

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Natation
OBS

FINA [Fédération Internationale de natation].

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2005-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Swimming
OBS

FINA [Fédération Internationale de Natation].

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Natation
OBS

FINA [Fédération Internationale de natation].

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Team Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Medical and Hospital Organization
  • Dietetics
OBS

For hunger and malnutrition issues.

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organisation médico-hospitalière
  • Diététique
OBS

En matière de famine et de malnutrition.

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Organización médica y hospitalaria
  • Dietética
OBS

Para temas relacionados con el hambre y la malnutrición.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Staff

Français

Domaine(s)
  • Personnel médical

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal médico
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military Ranks
  • Ceremonial and Traditions (Military)

Français

Domaine(s)
  • Grades militaires
  • Cérémonial et traditions (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2002-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

...creation of alliances with the private sector to fight hunger and malnutrition, the creation of food bank networks with volunteer participation and the creation of an Honorary Council dedicated to fostering activities to reach Summit objectives in this area.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Coopération et développement économiques
CONT

...création d'alliances avec le secteur privé pour la lutte contre la faim et la malnutrition, la création de réseaux de banques alimentaires avec la participation de bénévoles et la création d'un Conseil honoraire chargé d'encourager des activités conformes aux objectifs du Sommet dans ce domaine.

OBS

Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Cooperación y desarrollo económicos
CONT

...creación de alianzas con el sector privado para combatir el hambre y la desnutrición, la creación de redes de bancos de alimentos con la participación de voluntarios y la creación de un Consejo Honorario dedicado a promover acciones para alcanzar los objetivos de la Cumbre en este campo.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
Terme(s)-clé(s)
  • Queen's Honorary Surgeon

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2000-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2000-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
OBS

honoris causa : Se dit de grades universitaires conférés à titre honorifique et sans examen à de hautes personnalités.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1998-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Penal Administration
CONT

Honorary probation officers are volunteer probation officers authorized to perform and deliver selected community correctional services in their home community.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1998-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Etiquette and Protocol
Terme(s)-clé(s)
  • Honourary Officer

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Étiquette et protocole
OBS

Ordre du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1997-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
Terme(s)-clé(s)
  • honorary distinction

Français

Domaine(s)
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

48 women and 46 men nominated by their Govts. and appointed by the Director-General of UNESCO [United Nations Educational Scientific and Cultural Organization] to give national leadership to activities for the ILY [International Literacy Year].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

AIA [Année internationale de l'alphabétisation]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 37

Fiche 38 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

UNDP [United Nations Development Programme] Development Study Programme.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 38

Fiche 39 1997-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Gestion du personnel
OBS

Titre de poste au ministère des Affaires étrangères.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1997-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Militaire (Généralités)
OBS

Source(s) : Résidence du Gouverneur général - Lexique du BSGG [Bureau du secrétaire du gouverneur général].

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1997-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Militaire (Généralités)
OBS

Source(s) : Résidence du Gouverneur général - Lexique du BSGG [Bureau du secrétaire du gouverneur général].

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
Terme(s)-clé(s)
  • ex-officio honorary president

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984.

Terme(s)-clé(s)
  • président honoraire de droit - CANPA
  • président honoraire de droit : CANPA

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Management Operations

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Opérations de la gestion
OBS

Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1994-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1994-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Food Services (Military)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Alimentation (Militaire)
OBS

PHON: président honoraire.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1992-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1992-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Philosophy (General)

Français

Domaine(s)
  • Philosophie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1989-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

Of the ICPO-Interpol.

OBS

OIPCE, 1983, 364-7.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

De l'O.I.P.C.-Interpor.

OBS

OIPCF, 1983, 364-2.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1989-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1988-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Ranks

Français

Domaine(s)
  • Grades militaires

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1988-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Ranks
Terme(s)-clé(s)
  • Queen's Honorary Physician

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Grades militaires

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1988-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Renseignement obtenu du Service de sécurité, Chambre des communes (1985).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1987-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • School and School-Related Administration

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Celui qui sans en avoir le titre exerce la profession.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1986-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1986-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1986-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1986-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Meetings and Assemblies (Administration)

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Réunions et assemblées (Administration)

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1986-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1986-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
OBS

Langen,127cp/11.74.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1984-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1983-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1979-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Honorary Judges shall be placed on a reserve list and shall not be eligible to judge competitions and tests except on the request of the President, (...)

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Les juges honoraires seront inscrits sur une liste en tant que juges remplaçants et ils ne peuvent juger de compétition ni de test à moins que le président ne leur demande, (...)

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1976-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
CONT

honorary: Unpaid, unremunerative, voluntary (honorary secretary) ...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Records Management (Management)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

Remplir des fonctions sans être rétribués, avec un généreux désintéressement) Journal des traducteurs V.2 avril juin /60 p. 49

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

[the honorary medical staff is made up of those physicians who have been active in the work of the hospital but who are now retired, and of those whom the hospital wishes to honor ] MAHOS 69 172

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 72

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :