TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HONOUR [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Aboriginal Law

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit autochtone
OBS

honneur de la Couronne : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • escort of honor

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law

Français

Domaine(s)
  • Droit privé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho privado
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Banking
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
OBS

of a bill.

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Banque
  • Effets de commerce (Droit)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho mercantil
  • Operaciones bancarias
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)

Français

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
DEF

The courtesy title used solely by serving provincial and territorial lieutenant governors in Canada.

OBS

Your Honour: title used in a written salutation.

Terme(s)-clé(s)
  • His Honor
  • Her Honor
  • Your Honor

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
DEF

Titre de courtoisie réservé aux lieutenants-gouverneurs ou aux lieutenantes-gouverneures d'une province ou d'un territoire durant leur mandat.

OBS

Votre Honneur : titre utilisé à l'écrit dans une formule d'appel.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Cenotaph and Honor Roll Committee
  • Cenotaph, Memorial Wall Plaque and Honor Roll Book Committee

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Social Problems
  • Sociology of Women
  • Sociology of the Family
CONT

So called "honour" violence happens when family members believe that the victim has behaved in ways that will bring shame or dishonour to the family. The violence can be perpetrated by a partner or family member, and from the perpetrator's perspective, is used to protect the family honour and restore the family's reputation.

OBS

Forced marriage, female genital mutilation and honour crime are manifestations of honour-based violence.

Terme(s)-clé(s)
  • honor-based violence
  • honor violence

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des femmes
  • Sociologie de la famille
OBS

Le mariage forcé, la mutilation génitale féminine et le crime d'honneur sont des manifestations de la violence basée sur l'honneur.

OBS

violence basée sur l'honneur; VBH : terme et abréviation tirés du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
DEF

[A university] degree with honours, resulting from a more specialized course of study than that of an ordinary or pass degree.

CONT

An honours bachelor's degree is a degree which normally takes four years to complete, if you are studying full-time. An honours degree is normally required for admission to a graduate (master's) program.

Terme(s)-clé(s)
  • honor degree
  • honour degree

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
DEF

Premier grade universitaire décerné à un étudiant qui a terminé avec succès quatre années d'études avec spécialisation.

CONT

[Le] baccalauréat peut prendre plusieurs formes : baccalauréat spécialisé, bidisciplinaire ou par cumul, avec ou sans appellation.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"H" Division (Nova Scotia).

OBS

Represents the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) at special Aboriginal ceremonies and events, such as Treaty Days and the opening of band offices.

Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Honor Guard

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division H (Nouvelle-Écosse).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Working Practices and Conditions
  • Social Problems
OBS

Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization.

OBS

Director Professional Military Conduct (Operation HONOUR); DPMC OpH: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Régimes et conditions de travail
  • Problèmes sociaux
OBS

Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation.

OBS

Directeur – Conduite militaire professionnelle (Opération HONOUR); DCMP OpH : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2020-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Land Forces
DEF

An official recognition of the participation of a unit in a battle or campaign.

OBS

Battle honours are emblazoned on unit colours.

Terme(s)-clé(s)
  • battle honor

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Forces terrestres
DEF

Reconnaissance officielle de la participation d'une unité à une bataille ou à une campagne.

OBS

Le nom de la bataille ou de la campagne, blasonnée sur les drapeaux de l'unité, est une inscription au drapeau.

OBS

honneur de guerre : désignation au pluriel (honneurs de guerre) et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Terme(s)-clé(s)
  • honneurs de guerre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonial y tradiciones (Militar)
  • Ejército de tierra
CONT

En declaraciones a la cadena "BFMTV", [Francis Kalifat] recordó que un tribunal militar despojó a Pétain de todo honor de guerra y de todos los grados logrados en su carrera, por lo que consideró que no tiene derecho a ningún honor.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2019-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
DEF

[Accept] a check or a credit card transaction ... for payment, depending on the amount of funds or credit available in relation to the payment amount.

CONT

All credit cards honored here.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
OBS

[...] il semble gênant d'appliquer [le terme honorer] à une «carte de crédit». Le plus simple serait encore de se contenter d'accepter.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2018-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Etiquette and Protocol
Terme(s)-clé(s)
  • lady of honor

Français

Domaine(s)
  • Étiquette et protocole
DEF

Première dame de la suite de la souveraine et des princesses royales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Etiqueta y protocolo
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2018-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

Although this title is being used both in the House of Commons and the Senate, nowadays, it seems to been more common in the Senate.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Bien que ce titre soit employé tant à la Chambre des communes qu'au Sénat, de nos jours, son usage semble plus répandu au Sénat.

OBS

Bien que l'usage français préconise la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2018-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Sociology of Women
  • Sociology of Ideologies
Terme(s)-clé(s)
  • family honor

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Sociologie des femmes
  • Sociologie des idéologies
OBS

honneur familial : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
CONT

The honour of the Crown must come into play in its dealings with Aboriginal peoples.

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
CONT

L'honneur de la Couronne doit entrer en jeu lorsqu'elle traite avec les peuples autochtones.

OBS

honneur de la Couronne : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
DEF

(Ont.) a certificate issued by the department of education to a student who successfully completes grade 13.

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
CONT

diplôme d'études secondaires supérieures (décerné sur la recommandation du directeur de l'école secondaire fréquentée en dernier lieu, à l'élève qui a obtenu six crédits représentant un travail satisfaisant aux fins du diplôme en question). (Ontario)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
DEF

Course involving greater specialization and higher standard than pass degree; in Canada, frequently with an additional year.

Terme(s)-clé(s)
  • honors course
  • honor course
  • honors degree program
  • honors degree programme
  • honours degree programme
  • honors programme
  • honours programme

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Grades et diplômes
DEF

Programme d'université différent du programme général et comportant souvent une année d'études de plus.

Terme(s)-clé(s)
  • programme d'études spécialisées

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
DEF

The payment of a draft or bill by someone other than the one of whom it is drawn, after the latter has defaulted, when the purpose of the payment is to save the honor or credit of the ... drawee.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Effets de commerce (Droit)
DEF

Paiement d'une lettre de change par une personne non obligée, intervenant, entre le refus de payer du tiré et la signification du protêt, pour le compte soit du tireur, soit de l'endosseur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
DEF

Pago efectuado por un tercero por la cantidad total que hubiera debido satisfacer aquél por quien se interviene.

CONT

El pago por intervención podrá hacerse siempre que el tenedor tenga derecho a ejercitar la vía de regreso, ya sea antes o después del vencimiento de la letra. Deberá comprender la cantidad total a satisfacer por aquél por quien se interviene, y efectuarse, a más tardar, al día siguiente del último día permitido para adelantar protesto por falta de pago.

CONT

El pago por intervención deberá constar en la letra mediante recibí, con indicación de la persona a cuyo favor se ha efectuado. A falta de esta indicación, se entenderá hecho a favor del librador. La letra de cambio y el protesto, si lo hubiere, deberán entregarse a la persona que pague por intervención.

Terme(s)-clé(s)
  • pago por honor
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
  • School and School-Related Administration
Terme(s)-clé(s)
  • honor credit
  • honors credit

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
  • Administration scolaire et parascolaire

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Official Ceremonies
  • Diplomacy
CONT

Among our distinguished guests are [the President of France] with his New Year visit ...

Terme(s)-clé(s)
  • honoured guest
  • guest of honor

Français

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles
  • Diplomatie
CONT

Le 9 juin dernier, [le Président du Gabon] a été le premier président africain francophone à être reçu comme invité de marque dans le bureau ovale à la Maison Blanche.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

The Commission was asked to determine if any fiduciary obligations were owed with regard to the taking of reserve lands – namely, whether Canada owed ... a duty to act with honour...with respect to the taking of the reserve.

OBS

Canupawakpa Dakota First Nation Inquiry Turtle Mountain Surrender Claim (July 2003).

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

On a demandé à la Commission de déterminer s'il existait des obligations fiduciaires non respectées en ce qui a trait à la prise des terres de réserve – savoir, est-ce que le Canada avait [...] le devoir d'agir de manière honorable [...] dans la prise des terres de réserve.

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation Dakota de Canupawakpa relative à la cession des Collines Turtle (Juillet 2003).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Canadians are invited to take part in the National Day of Honour on May 9. The Government of Canada has set aside this day to mark the end of our country’s military mission in Afghanistan.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Les Canadiens sont invités à prendre part à la Journée nationale de commémoration qui se tiendra le 9 mai. Le gouvernement du Canada a choisi cette date pour souligner la fin de la mission militaire en Afghanistan.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

Guards of honour are mounted for distinguished personages and general officers in accordance with instructions issued in ... "Honours, Flags and Heritage Structure of the Canadian Forces."

OBS

honour guard: although usage of this term has increased in Canadian military contexts, the correct term to use in the Canadian military is "guard of honour."

Terme(s)-clé(s)
  • honor guard

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

On forme des gardes d'honneur pour rendre les honneurs aux personnages de marque et aux officiers généraux conformément aux indications [du document] «Les décorations, drapeaux et la structure du patrimoine des Forces canadiennes».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Official Ceremonies
  • Police
  • Fire-Fighting Services
  • Paramilitary
DEF

A group of people serving as an escort or performing drill exhibitions on ceremonial occasions.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles
  • Police
  • Service d'incendie
  • Paramilitaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonias oficiales
  • Policía
  • Servicios de lucha contra incendios
  • Paramilitar
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

French makes a distinction according to the shape and specific characteristics of the blade.

Français

Domaine(s)
  • Armes blanches
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

En anglais, le terme «sword» désigne aussi bien une épée qu'un sabre. En français, on parle d'«épée d'honneur» ou de «sabre d'honneur» selon la forme de l'objet en question.

OBS

épée : arme formée d'une longue lame droite, en acier, emmanchée dans une poignée munie d'une garde [...]

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

French makes a distinction according to the shape and specific characteristics of the blade.

Français

Domaine(s)
  • Armes blanches
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

En anglais, le terme «sword» désigne aussi bien une épée qu'un sabre. En français, on parle d'«épée d'honneur» ou de «sabre d'honneur» selon la forme de l'objet en question.

OBS

sabre : arme blanche, droite ou recourbée, qui ne tranche que d'un côté [...]

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

The name of a battle or campaign emblazoned on unit colours.

Terme(s)-clé(s)
  • battle honor

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Nom d'une bataille ou d'une campagne blasonné sur le drapeau d'une unité.

OBS

décoration de drapeau : tiré du Lexique du protocole - Section de traduction du gouverneur général.

OBS

inscription au drapeau : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2010-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

The presidential party arrived on March 3 and was welcomed with full ceremonial honours by His Excellency the Governor General, the Prime Minister and Mrs. ..., members of the Cabinet and of the diplomatic corps.

CONT

Much of our present day protocol associated with flag display and ceremonial honours stems from the Middle Ages ...

Terme(s)-clé(s)
  • ceremonial honor
  • ceremonial honour

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
PHR

Rendre des honneurs de cérémonie.

Terme(s)-clé(s)
  • honneur de cérémonie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonial y tradiciones (Militar)
CONT

Los restos del soldado [...] arribarán al país [...] al grupo número 10 de la Fuerza Aérea, donde una unidad de formación de dicha institución le rendirá los honores de reglamento.

CONT

Cuando el avión de la comitiva visitante haya abandonado la plataforma, el jefe de Estado colombiano [...] recibirá los honores de reglamento y abandonará las instalaciones portuarias.

PHR

Recibir, rendir los honores de reglamento.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2010-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Sociology of Women
CONT

While the defence of honour is not permitted, per se, under the law in a number of Western countries, there remains a tendency on the part of some members of the police, of prosecutors and of judges to accept the defence of provocation.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Sociologie des femmes
CONT

Même s’ils n’autorisent pas la défense d’honneur, on constate dans plusieurs pays occidentaux que certains membres de la police, procureurs et juges ont tendance à accepter la défense de provocation dans les affaires de meurtre ou de viol conjugal.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2010-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Sociology of Women
CONT

These links are particularly useful in contexts where violence against women is considered legal or customary (such as in cases of honour killing or forced marriages).

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sociologie des femmes
CONT

Et il a fallu attendre la fin de l’année 2004 pour que le viol conjugal et les crimes d’honneur soient pris en compte dans le régime de droit international.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2009-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Official Ceremonies
Terme(s)-clé(s)
  • honor guard company

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Cérémonies officielles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonial y tradiciones (Militar)
  • Ceremonias oficiales
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2009-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Official Ceremonies
  • Special-Language Phraseology
Terme(s)-clé(s)
  • inspect a guard of honor

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Cérémonies officielles
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2009-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • armed guard of honor

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2008-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Parliamentary Language
OBS

Separating the Centre Block into east and west sections, the Hall of Honour serves as the principal ceremonial space and a dividing line between the House of Commons and the Senate.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Séparant l'aile est de l'aile ouest de l'édifice du Centre, le Hall d'honneur sert de principal lieu de cérémonie et de séparation physique entre la Chambre des communes et le Sénat.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2008-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • History (General)
CONT

The "Ehrenwinkel" (old campaigners' chevron) was worn by SS [Schutzstaffel (Protective Squadron)] men who had joined the ranks of either the SS, NSDAP [Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei (National Socialist German Workers' Party)] or one of the party affiliated organizations before 30th January 1933.

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Histoire (Généralités)
OBS

Décoration militaire portée par les S.S. [Schutzstaffel (échelon de protection)] qui avaient rejoint les S.S., le parti nazi ou un organisme associé au parti avant le 30 janvier 1933.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2008-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site in Pointe-Claire, Quebec, managed by Parks Canada.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada et situé à Pointe-Claire au Québec.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2008-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
OBS

Titre d'un vidéo produit par le Conseil national des libérations conditionnelles.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2008-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
OBS

Renseignements obtenus du Service linguistique du YMCA à Montréal.

OBS

«Compagnon d'honneur» est utilisé autant pour les hommes que pour les femmes au YMCA.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2008-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Toronto: University of Toronto Press, 1982.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Decorations
OBS

The Legion d'honneur or Ordre national de la Légion d'honneur is a French order established by Napoléon Bonaparte, First Consul of the First Republic, on May 19, 1802. It is the premier order of France, and its award is one of great distinction, with various titles depending on degree, such as Chevalier, Officier and Grand-Croix or Grand Cross. The order's motto is Honneur et Patrie (Honour and Fatherland), and its seat is the Palais de la Légion d'Honneur on the left bank of the River Seine in Paris.

Français

Domaine(s)
  • Décorations militaires
OBS

Ordre national hiérarchisé créé par Bonaparte en 1802 pour récompenser les services civils et militaires.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2007-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2007-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Pour la personne qui assure la direction permanente et effective de l'activité de transport de personnes (titulaire de l'attestation de capacité des voyageurs) : [...] Attestation sur l'honneur énumérant les sociétés (tous les domaines) dans lesquelles elle exerce actuellement des fonctions. Au cas où la personne n'exercerait aucune fonction dans aucune autre entreprise, le déclarer sur l'honneur.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2007-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Selon «Immigration et Communautés culturelles du Québec», lorsqu'une déclaration assermentée est requise en vue de l'obtention de votre CAQ [Certificat d'acceptation du Québec], vous pouvez remplacer cette déclaration par une attestation ou une déclaration sur l'honneur avec législation ou certification matérielle de signature.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2007-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2007-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Justifier de son identité et attester sur l'honneur ne pouvoir se rendre au bureau de vote le jour du scrutin pour une des raisons suivantes : obligations professionnelles, handicap, raisons de santé; assistance à une personne malade; obligations de formation; vacances; résidence dans une commune différente de celle de l'inscription sur la liste électorale.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2007-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Attestation sur l'honneur par laquelle le citoyen canadien certifie qu'il n'a pas avec son partenaire de lien de parenté ou d'alliance faisant obstacle à la conclusion d'un PACS [Pacte civil de solidarité].

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2007-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Track and Field
OBS

For an organization.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Athlétisme
OBS

Pour un organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2006-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Honorary Distinctions
  • Ecology (General)
OBS

In 1987, the United Nations Environment Programme (UNEP) launched the Global 500 Roll of Honour for Environmental Achievement. The award is a tribute to successes on the front lines of global environmental action. It is granted to individuals and organizations for outstanding achievements in the protection and improvement of the environment. It provides prestige and attracts worldwide public, media and political support. This attention and publicity has been well received and provides the impetus to spur others to action.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations internationaux
  • Écologie (Généralités)
OBS

Du Programme des Nations Unies pour l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
OBS

All official Honours in Canada stem from the Queen of Canada. For this reason the Crown is known as "the Fount of Honour" ("fount" means "source" or "origin"). In a monarchy, Honours do not come from the people or from the country, they are a mark of the Sovereign's favour. Canadians who serve the Queen of Canada through their work for the country receive the Queen's State Honours established by Her Majesty and administered on her behalf by the Governor-General of Canada through the Honours Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2006-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Non-Canadian)
  • Physical Geography (General)
OBS

The James R. Anderson Medal of Honor in Applied Geography is the highest honor bestowed by the AAG (Association of American Geographers) of Applied Geography Specialty Group. It is awarded annually by the group's board of directors in recognition of highly distinguished service to the profession of geography. It may be awarded to individuals or groups who have contributed notably to the advancement of the profession in one or more areas of industry, government, literature, education, research, service to the profession, or public service. The award is presented at the Awards Luncheon at the AAG Annual Meeting.

Terme(s)-clé(s)
  • James Anderson Medal of Honor
  • James Anderson Medal of Honour

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux non canadiens
  • Géographie physique (Généralités)
OBS

Médaille remise par l'Association of American Geographers.

Terme(s)-clé(s)
  • Médaille d'honneur en géographie appliquée de James R. Anderson

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2006-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Funeral Services
OBS

The Last Post Fund maintains a military cemetery called the National Field of Honour in Pointe-Claire, Quebec, near Montréal. It provides a final resting spot for qualified ex-service men and women, as well as their spouses or an immediate relative who might wish to be buried beside them.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Pompes funèbres
OBS

Le Fonds du Souvenir entretient un cimetière militaire, Le Champ d'honneur national, situé à Pointe-Claire (Québec), près de Montréal. Ce cimetière procure une dernière demeure aux anciens et anciennes militaires admissibles, ainsi qu'à leurs conjoint(e)s ou un membre de la famille immédiate désirant être inhumé à côté d'eux et d'elles.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2006-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
DEF

Eligibility for admission to university at the higher of the two common levels of entry. Involves one year of study beyond the junior matriculation level.

OBS

[In 1973, senior matriculation signified] completion of the twelfth grade in Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Quebec, and Nova Scotia, and the thirteenth grade in Ontario and in a few school districts in British Columbia, Newfoundland, and New Brunswick; [could] not be obtained in high school in Prince Edward Island.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Grades et diplômes
DEF

Fin d'études préparatoires d'un an après le niveau de l'immatriculation junior.

OBS

On écrirait mieux «sénior».

OBS

sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Cours secondaire de cinq ans : Vocabulaire de la recherche sur les traitements.

OBS

Diplôme de secondaire V : Cette traduction ne serait valable que pour le Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2005-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
OBS

A design of a school crest or insignia given as an award for excellence. Sometimes this can take the form of a pattern sewn onto a school jacket.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Source : Conseil scolaire d'Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2005-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
CONT

The criteria for [a student to be considered on the] Honor Roll is as follows: Honors: General average of 80% with no mark under 65%; Honors with Distinction: General Average of 90% with no mark under 65%.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

Tableau d'honneur : élèves ayant obtenu une moyenne générale de 80% ou plus.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2005-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Ceremonial and Traditions (Military)

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Cérémonial et traditions (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2004-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Archaeology
OBS

Ottawa: Canadian Museum of Civilization, 2004. Mercury series. Archaeological Survey of Canada. Paper 164.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Archéologie
OBS

Ottawa : Musée canadien des civilisations, 2004. Résumé en français.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2004-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)

Français

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
DEF

Pour le tiré, respecter l'ordre qu'il a reçu du tireur d'une lettre de change d'en payer le montant à son bénéficiaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2004-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Sponsorship.

Terme(s)-clé(s)
  • honour the agreement with the member

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Parrainage.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2003-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
OBS

Dans le titre de cet accord, le nom géographique «sur le plateau de Vimy» aurait dû s'écrire «sur la crête de Vimy (Pas-de-Calais)» pour correspondre à la donnée du titre anglais et à la façon correcte de parler de cet accident géographique.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2003-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2003-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aboriginal Law
OBS

Indian and Northern Affairs Canada, Ottawa, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit autochtone
OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada, Ottawa, 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2003-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Government Accounting
  • Special-Language Phraseology
DEF

To accept or pay (a draft, check, etc.).

OBS

Compare with "dishonour".

PHR

to honour a cheque, a commitment.

Français

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
  • Comptabilité publique
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Acquitter un effet ou une dette, ou faire honneur à un engagement. Ainsi, on honore une traite, un chèque, sa signature, des engagements financiers.

PHR

honorer un chèque, un engagement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
  • Contabilidad pública
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2002-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • honor bar

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2002-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
Terme(s)-clé(s)
  • honor policy

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
Conserver la fiche 67

Fiche 68 2001-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

a secondary officers' mess bar may be operated on the honor system.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

le bar secondaire peut être à la disposition des officiers selon le principe d'intégrité

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2001-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Military (General)
OBS

2000-2001 Annual Report of the Chief of the Defence Staff. Ottawa: National Defence, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Rapport annuel de 2000-2001 du chef d'état-major de la Défense. Ottawa : Défense nationale, 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
OBS

Program of the Association of Universities and Colleges of Canada to encourage disaster research and emergency planning in Canada by developing qualified professionals in this field.

Terme(s)-clé(s)
  • Research Fellowship in Honour of Stuart Nesbitt White
  • Stuart Nesbitt White Research Fellowship
  • White Fellowship

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Bourse accordée pour encourager la formation spécialisée dans la recherche sur les catastrophes et la planification des mesures d'urgence au Canada. Programme administré par l'Association des universités et collèges du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations
DEF

A system granting freedom from customary surveillance ... with the understanding that those who are so freed will be bound by their honor to observe regulations ...

Terme(s)-clé(s)
  • honor system

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
CONT

Il y a des personnes qui s'opposent à toute forme d'enregistrement du temps pour cause «d'incompatibilité avec la philosophie de l'horaire variable» [...] En conséquence, ces personne préconisent le régime de confiance ou «honor system».

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2000-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

Rules/refereeing.

Terme(s)-clé(s)
  • pledge of honor

Français

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2000-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
OBS

Competitive horseback riding term.

Terme(s)-clé(s)
  • badge of honour
  • badges of honor
  • badge of honor

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
OBS

Terme d'équitation.

Terme(s)-clé(s)
  • badge d'honneur

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2000-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Kiwanis International.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Kiwanis International.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2000-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
Terme(s)-clé(s)
  • honor code

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1999-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Museums and Heritage
OBS

Canadian Museum of Civilization, 1994.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Muséologie et patrimoine
OBS

Résumés en français.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1999-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
Terme(s)-clé(s)
  • Dean’s Honor List
  • honour roll

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
CONT

À l'Université d'Ottawa, le nom d'un étudiant qui obtient une moyenne pondérée cumulative de 8.5 ou plus est inscrit au palmarès du doyen.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1999-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration fédérale
OBS

Affiche sur les valeurs du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien].

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
OBS

In the case of a bill of exchange having been noted or protested for dishonour for non-acceptance and is not overdue, any person who is not already a party to the bill may with the consent of the holder accept the bill supra protest for the honour of the party liable on the bill or for whose account the bill is drawn. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1998-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1998-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1998-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Communication (Public Relations)
  • Sciences - General

Français

Domaine(s)
  • Communications (Relations publiques)
  • Sciences - Généralités
OBS

Revues scientifiques

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1997-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1997-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

D'après «Les forces armées du Canada 1867-1967».

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1997-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Land Forces
OBS

Permanent celebration of exceptional contributions.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Forces terrestres
OBS

Dans le cadre du Mois de la qualité.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1997-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Honorary Distinctions

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations internationaux
OBS

Source(s) : Association canadienne pour les Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1997-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Official Ceremonies

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Cérémonies officielles
OBS

Source(s): Résidence du Gouverneur général - Lexique du BSGG.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1996-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
OBS

The Governor-General is Patron of Honour of the Canadian Conference of the Arts.

Terme(s)-clé(s)
  • Patron of Honor

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
OBS

L'équivalent ... utilisé à la Résidence du Gouverneur général est : président d'honneur (en anglais Patron ou Patron of Honour). C'est le service de la correspondance du BSGG (Bureau du secrétaire du gouverneur général) qui s'occupe du dossier des présidences d'honneur.

OBS

Source : Document rédigé par le service de traduction de la Résidence du Gouverneur général.

Terme(s)-clé(s)
  • patron d'honneur

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1996-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Oriental Religions
OBS

Sharaf. Honour. The sixteenth month of the Bahai year from December 31 to January 18.

OBS

The names of the months in the Bahai (Badi) calendar were given by the Báb, who drew them from the nineteen names of God invoked in a prayer said during the month of fasting in Shí'ih Islam.

Terme(s)-clé(s)
  • Honour
  • Honor

Français

Domaine(s)
  • Religions orientales
OBS

Sharaf (honneur), début le 31 décembre.

OBS

Le calendrier baha'i, créé par le Bab lui-même, comprend 19 mois de 19 jours, soit 361 jours auxquels s'ajoutent quatre jours fériés intercalaires.

Terme(s)-clé(s)
  • honneur

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
Terme(s)-clé(s)
  • university honor graduate

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
  • Education
  • General Vocabulary
Terme(s)-clé(s)
  • special honors
  • special honour
  • special honor

Français

Domaine(s)
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
  • Pédagogie
  • Vocabulaire général
OBS

Réf: PR 69/84.

Terme(s)-clé(s)
  • distinction particulière

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
Terme(s)-clé(s)
  • honors list
  • honour list
  • honor list

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
OBS

Le gouvernement décerne des titres nobiliaires aux mandarins politiques dont le nom figure sur cette liste.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1995-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

the main court of a castle, for instance

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1995-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comités et commissions (Admin.)
OBS

Source(s) : Résidence du gouverneur général.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1995-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)

Français

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1995-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Banquets and Receptions
DEF

brides-maid. A young woman who attends the bride at a wedding ceremony.

DEF

maid of honour. An unmarried woman who is the chief attendant of a bride.

Français

Domaine(s)
  • Réceptions et banquets
DEF

Jeune fille, petite fille qui accompagne la mariée.

CONT

Demoiselle, garçon, petite fille d'honneur, jeunes gens qui assistent les mariés le jour du mariage et qui mènent avec eux le cortège.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1995-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1995-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Public Sector Budgeting
CONT

For example, a financial institution that is a secured creditor of a taxpayer in financial difficulty may refuse to clear cheques to the Receiver General on account of source deductions, while continuing to honour cheques to employees and other creditors of the taxpayer.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Par exemple, une institution financière qui est le créancier garanti d'un contribuable éprouvant des difficultés financières peut refuser de compenser les chèques émis à l'ordre du receveur général au titre des retenues à la source tout en continuant de faire honneur aux chèques émis à l'ordre des employés et des autres créanciers du contribuable.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1994-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Government Accounting
CONT

... balances remaining in appropriations and allotments must be sufficient to honour all outstanding commitments.

Terme(s)-clé(s)
  • honor commitments
  • honour commitment

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Comptabilité publique
CONT

[...] il faut que les soldes des crédits et affectations soient suffisants pour l'acquittement de tous les engagements en cours.

Terme(s)-clé(s)
  • acquitter un engagement

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1994-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Decorations

Français

Domaine(s)
  • Décorations militaires
OBS

Distinction honorifique remise à des escadrons des Forces canadiennes ayant participé à la guerre du Golfe.

OBS

Source : Message bilingue reçu par le Commandement aérien, à Winnipeg.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :