TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HONOURABLE [100 fiches]

Fiche 1 2025-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
OBS

Published by the Department of Foreign Affairs and International Trade in September 14, 1998.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
OBS

Publié par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international le 14 septembre 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Parliamentary Language
DEF

The title given for life to Governors General, Prime Ministers and Chief Justices of the Supreme Court of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Right Honorable

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Titre conféré à vie aux gouverneurs généraux, aux premiers ministres et aux juges en chef de la Cour suprême du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos honoríficos y condecoraciones
  • Lenguaje parlamentario
OBS

Se utiliza antes del título: el Muy Honorable Jean Chrétien, Primer Ministro de Canadá, la Muy Honorable Gobernador General de Canadá.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Parliamentary Language
DEF

The title given to provincial and territorial Lieutenant-Governors, Privy Councillors and Senators for life, and to the Speaker of the House of Commons and certain judges while in office.

Terme(s)-clé(s)
  • Honorable

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Titre conféré à vie aux lieutenants-gouverneurs provinciaux et territoriaux, aux conseillers privés et aux sénateurs et, pendant la durée de leurs fonctions, au Président de la Chambre des communes et à certains juges.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos honoríficos y condecoraciones
  • Lenguaje parlamentario
OBS

honorable; Hon.: Estos términos se usan principalmente en el contexto parlamentario canadiense antepuestos al nombre de un diputado o senador, generalmente en mayúscula (por ejemplo, el Honorable Noël A. Kinsella, Presidente del Senado). En los países hispanohablantes, tanto en España como en América Latina, no se utiliza ningún título de tratamiento antes de referirse a los parlamentarios (por ejemplo, el diputado José Ignacio García Hamilton).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Political Science

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sciences politiques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Etiquette and Protocol
  • Federal Administration
Terme(s)-clé(s)
  • honorable gentleman

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Étiquette et protocole
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Labour Relations

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Relations du travail

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

the Honourable Speaker; the Honourable the Speaker: titles given to the presiding officer of various legislative assemblies, in Canada and abroad. In the Canadian Parliament proceedings, "the Honourable Speaker" is used in the House of Commons, although it is much more frequently used in the Senate. The title "the Honourable the Speaker" is not used in the House of Commons proceedings.

CONT

When a bill is introduced, the Honourable Speaker of the Senate asks the question, "Is it your pleasure, honourable senators, to adopt the motion?"

CONT

Honourable senators, I have the honour to inform the Senate that, by the usage of Parliament, the Clerk of the Senate is required to take the oath of office before the Honourable the Speaker of the Senate.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

l'honorable Président; l'honorable Présidente; Son Honneur le Président; Son Honneur la Présidente : titres donnés au président de diverses assemblées législatives, tant au Canada qu'à l'étranger. Dans les délibérations du Parlement canadien, bien que ces titres soient employés à la Chambre des communes, ils sont beaucoup plus courants au Sénat.

OBS

Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités.

CONT

Lorsqu'un projet de loi est présenté, l'honorable Président [du Sénat] pose la question «Vous plaît-il, honorables sénateurs, d'adopter la motion?»

CONT

Honorables sénateurs, j'ai l'honneur d'informer le Sénat que, selon les usages du Parlement, le greffier du Sénat doit prêter le serment d'office devant Son Honneur le Président.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Diplomacy

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Diplomatie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Trade
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade, 13 December, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, le 13 décembre 1995

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Land Mines

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Mines terrestres

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2006-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Business and Administrative Documents
OBS

Submitted by Andrew Koster and Brian Hillier, May 31, 1996. Information obtained from the Department of Health & Community Services, New Brunswick.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Présenté par Andrew Koster et Brian Hillier, le 31 mai 1996. Information obtenue du ministère de la Santé et des Services communautaires du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2006-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Governmental Provincial Honorary Distinctions
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

This award was created in 1988 in honour of the former Honorary Campaign Chair of Ontario March of Dimes, the late Paul Martin Sr., who personally waged a battle against polio. As Canadian Minister of National Health and Welfare in the 1950s, Paul Martin Sr. took the courageous step of delivering the country's universal vaccination program despite an atmosphere of great uncertainty. The vaccine eventually ended the threat of polio in Canada. The award is presented annually to an individual(s) for service to Ontario March of Dimes in the areas of fundraising, service or policy.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations provinciaux non gouv.
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Parlement du Canada, 37e législature, 2e session, (30 septembre 2002 - 12 novembre 2003), Hansard révisé • Numéro 143, Vendredi 24 octobre 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2005-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2005-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Parliamentary Language
OBS

"His Excellency, the Right Honorable" is the official title of the Governor General of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Her Excellency, the Governor General of Canada
  • His Excellency, the Governor General of Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Confirmé par le Bureau du secrétaire du Gouverneur général.

OBS

«Son Excellence le très honorable» est le titre officiel du Gouverneur général.

Terme(s)-clé(s)
  • Son Excellence, le Gouverneur général du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2001-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2001-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Administration militaire
OBS

Information prise dans un document gardé au SVP Documentaire qui s'intitule : Order of Precedence.

Terme(s)-clé(s)
  • KCB

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Gestion du personnel (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Service

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fonction publique

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Service

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fonction publique

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Service
OBS

Pursuant to the Ministries and Ministers of State Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fonction publique
OBS

En vertu de la Loi sur les départements et ministres d'État.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Parliament of Canada Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur Parlement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Service

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fonction publique

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Political Science (General)
OBS

Pursuant to the Canada Elections Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Sciences politiques (Généralités)
OBS

En vertu de la Loi électorale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Service

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fonction publique

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Gestion du personnel (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Service
OBS

Pursuant to the Ministries and Ministers of State Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fonction publique

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Service
OBS

Pursuant to the Ministries and Ministers of State Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fonction publique

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Service
OBS

Pursuant to the Ministries and Ministers of State Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fonction publique

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1999-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Pursuant to the Ministries and Ministers of State Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)
OBS

En vertu de la Loi sur les départements et ministres d'Etat.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1999-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1999-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Pursuant to the Ministries and Ministers of State Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)
OBS

En vertu de la Loi sur les départements et ministres d'Etat.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Pursuant to the Ministries and Ministers of State Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)
OBS

En vertu de la Loi sur les départements et ministres d'État.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Pursuant to the Ministries and Ministers of State Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)
OBS

En vertu de la Loi sur les départements et ministres d'État.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Pursuant to the Ministries and Ministers of State Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)
OBS

En vertu de la Loi sur les départements et ministres d'État.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Pursuant to the Ministries and Ministers of State Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1999-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Honorary Distinctions
OBS

(1399) (Great-Britain), revived by George I in 1725, is divided into military and civil divisions with three classes in each: knight grand cross (G.C.B.), knight commander (K.C.B.) and companion (C.B.). The ribbon is crimson.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations internationaux
OBS

L'origine de cette dénomination est controversée, ordre de chevalerie anglais, créé par George I en 1725, prétendue résurrection d'un ancien ordre qu'Henri IV aurait créé en 1399. (...) 2 réformes : la première en 1815, (...) divisa l'ordre en 3 classes; la seconde, en 1847, ajouta des titres civils aux titres militaires. Depuis l'ordre comprend, outre le souverain, les princes du sang et quelques étrangers de marque, 82 chevaliers grand-croix, 253 chevaliers commandeurs et 1003 compagnons militaires et civils.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1999-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1999-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1999-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Rights and Freedoms

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droits et libertés

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1999-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1999-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1999-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1998-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • International Law
OBS

Rome, Italy, June 15, 1998. Published by the Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit international
OBS

Rome, Italie, le 15 juin 1998. Publié par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1998-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Land Mines
OBS

New York, New York, June 19, 1998. Published by the Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Mines terrestres
OBS

New York (New York), le 19 juin 1998. Publié par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1998-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
OBS

Toronto, Ontario, June 4, 1998. Published by the Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
OBS

Toronto (Ontario), le 4 juin 1998. Publié par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1998-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
OBS

Toronto, Ontario, June 5, 1998. Published by the Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
OBS

Toronto (Ontario), le 5 juin 1998. Publié par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1998-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Political Science
OBS

Ouagadougou, Burkina Faso, June 9, 1998. Published by the Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences politiques

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1998-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
OBS

Ottawa, Ontario, June 1, 1998. Published by the Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
OBS

Ottawa (Ontario), le 1er juin 1998. Publié par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1998-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • International Criminal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit pénal international

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1998-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
OBS

Montréal, Quebec, May 6, 1998. Published by the Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
OBS

Montréal (Québec), le 6 mai 1998. Publié par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1998-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Nuclear Science and Technology

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences et techniques nucléaires

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1998-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
OBS

Montréal, Quebec, May 6, 1998. Published by the Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
OBS

Montréal (Québec), le 6 mai 1998. Publié par le ministère des Affaires étrangères et du commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1998-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1998-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1998-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Peace-Keeping Operations

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de maintien de la paix

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1998-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1998-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1998-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1998-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade
OBS

Chicago, Illinois, March 17, 1998.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1998-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1998-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Diplomacy

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Diplomatie

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1998-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1998-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Peace-Keeping Operations

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de maintien de la paix

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1998-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1998-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Rights and Freedoms

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droits et libertés

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1998-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Peace-Keeping Operations

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de maintien de la paix

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1998-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1998-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1998-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1998-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1998-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade
OBS

Brasilia, Brazil, January 15, 1998.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1998-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1998-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1998-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1998-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

In the Commons Hansard, source of an unattributed interjection.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Dans le hansard des Communes, source d'une intervention non attribuée.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1998-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1998-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Diplomacy

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Diplomatie

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1998-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Diplomacy

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Diplomatie

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1998-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1998-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade
OBS

Washington, United States, November 13, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1998-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur
  • Pédagogie

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1998-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade
OBS

Vancouver, Canada, November 20, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur
OBS

Vancouver (Canada), le 20 novembre 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1998-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1998-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade
OBS

Vancouver, Canada, November 21, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :