TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HONOURABLE COURT [3 fiches]

Fiche 1 2000-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • International Law
OBS

Rome, Italy, June 15, 1998. Published by the Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit international
OBS

Rome, Italie, le 15 juin 1998. Publié par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • International Criminal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit pénal international

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :