TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HONOURS [84 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- do honours
1, fiche 1, Anglais, do%20honours
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pay the honours 2, fiche 1, Anglais, pay%20the%20honours
- accord honours 3, fiche 1, Anglais, accord%20honours
- render honors 4, fiche 1, Anglais, render%20honors
- render honours 5, fiche 1, Anglais, render%20honours
- pay compliments 6, fiche 1, Anglais, pay%20compliments
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rendre les honneurs
1, fiche 1, Français, rendre%20les%20honneurs
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les cavaliers [...] rendent les honneurs dans le cadre de manifestations et défilés officiels. 2, fiche 1, Français, - rendre%20les%20honneurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- give military honours
1, fiche 2, Anglais, give%20military%20honours
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rendre les honneurs militaires
1, fiche 2, Français, rendre%20les%20honneurs%20militaires
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- funeral honours
1, fiche 3, Anglais, funeral%20honours
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- military funeral honors 2, fiche 3, Anglais, military%20funeral%20honors
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- funeral honors
- military funeral honours
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- honneurs funèbres
1, fiche 3, Français, honneurs%20fun%C3%A8bres
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- honneurs funèbres militaires 2, fiche 3, Français, honneurs%20fun%C3%A8bres%20militaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- honores fúnebres
1, fiche 3, Espagnol, honores%20f%C3%BAnebres
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- honores fúnebres militares 2, fiche 3, Espagnol, honores%20f%C3%BAnebres%20militares
correct, nom masculin, pluriel
- honores fúnebres de ordenanza 3, fiche 3, Espagnol, honores%20f%C3%BAnebres%20de%20ordenanza
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las Fuerzas Armadas rendirán los honores fúnebres de ordenanza, en señal de respeto y homenaje, a los restos de aquellas personas a quienes corresponda ese derecho, salvo que hubiesen renunciado expresamente a él. 1, fiche 3, Espagnol, - honores%20f%C3%BAnebres
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Peacekeeping Honours and Recognition Committee 1, fiche 4, Anglais, International%20Peacekeeping%20Honours%20and%20Recognition%20Committee
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- International Peace Keeping Honours and Recognition Committee
- International Peacekeeping Honors and Recognition Committee
- International Peace Keeping Honors and Recognition Committee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité de reconnaissance et de distinctions honorifiques du Maintien de la paix internationale
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20de%20reconnaissance%20et%20de%20distinctions%20honorifiques%20du%20Maintien%20de%20la%20paix%20internationale
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Honours and Awards
1, fiche 5, Anglais, Honours%20and%20Awards
pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Honors and Awards
- Honours & Awards
- Honors & Awards
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Prix et Distinctions honorifiques
1, fiche 5, Français, Prix%20et%20Distinctions%20honorifiques
pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Honours and Recognition 1, fiche 6, Anglais, Honours%20and%20Recognition
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Honours and Protocol Section 1, fiche 6, Anglais, Honours%20and%20Protocol%20Section
ancienne désignation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Honors and Recognition
- Honors and Protocol Section
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Reconnaissance et Distinctions honorifiques
1, fiche 6, Français, Reconnaissance%20et%20Distinctions%20honorifiques
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Section des distinctions honorifiques et du protocole 1, fiche 6, Français, Section%20des%20distinctions%20honorifiques%20et%20du%20protocole
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Honours and Recognition Ceremony Coordinator 1, fiche 7, Anglais, Honours%20and%20Recognition%20Ceremony%20Coordinator
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
31310: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 7, Anglais, - Honours%20and%20Recognition%20Ceremony%20Coordinator
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Honours and Recognition Ceremony Co-ordinator
- Honors and Recognition Ceremony Coordinator
- Honors and Recognition Ceremony Co-ordinator
- Honours and Recognition Ceremonies Coordinator
- Honours and Recognition Ceremonies Co-ordinator
- Honors and Recognition Ceremonies Coordinator
- Honors and Recognition Ceremonies Co-ordinator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coordonnateur des cérémonies de reconnaissance et de distinctions honorifiques
1, fiche 7, Français, coordonnateur%20des%20c%C3%A9r%C3%A9monies%20de%20reconnaissance%20et%20de%20distinctions%20honorifiques
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- coordonnatrice des cérémonies de reconnaissance et de distinctions honorifiques 1, fiche 7, Français, coordonnatrice%20des%20c%C3%A9r%C3%A9monies%20de%20reconnaissance%20et%20de%20distinctions%20honorifiques
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
31310 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 7, Français, - coordonnateur%20des%20c%C3%A9r%C3%A9monies%20de%20reconnaissance%20et%20de%20distinctions%20honorifiques
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur des cérémonies de reconnaissance et de distinctions honorifiques
- coordinatrice des cérémonies de reconnaissance et de distinctions honorifiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Honours and Recognition Policy Centre 1, fiche 8, Anglais, Honours%20and%20Recognition%20Policy%20Centre
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Honours and Recognition Policy Center
- Honors and Recognition Policy Centre
- Honors and Recognition Policy Center
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Centre de décision en matière de reconnaissance et de distinctions honorifiques
1, fiche 8, Français, Centre%20de%20d%C3%A9cision%20en%20mati%C3%A8re%20de%20reconnaissance%20et%20de%20distinctions%20honorifiques
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CDRDH 1, fiche 8, Français, CDRDH
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Honours and Recognition Program 1, fiche 9, Anglais, Honours%20and%20Recognition%20Program
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Honours and Recognition Programme
- Honors and Recognition Program
- Honors and Recognition Programme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme de reconnaissance et de distinctions honorifiques
1, fiche 9, Français, Programme%20de%20reconnaissance%20et%20de%20distinctions%20honorifiques
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PRDH 1, fiche 9, Français, PRDH
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Director, Honours and Recognition 1, fiche 10, Anglais, Director%2C%20Honours%20and%20Recognition
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Director, Honors and Recognition
- Director, HR
- Dir., Honours and Recognition
- Dir., Honors and Recognition
- Dir., HR
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- directeur de la Reconnaissance et des Distinctions honorifiques
1, fiche 10, Français, directeur%20de%20la%20Reconnaissance%20et%20des%20Distinctions%20honorifiques
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- directrice de la Reconnaissance et des Distinctions honorifiques 1, fiche 10, Français, directrice%20de%20la%20Reconnaissance%20et%20des%20Distinctions%20honorifiques
nom féminin
- directeur, Reconnaissance et Distinctions honorifiques 1, fiche 10, Français, directeur%2C%20Reconnaissance%20et%20Distinctions%20honorifiques
nom masculin
- directrice, Reconnaissance et Distinctions honorifiques 1, fiche 10, Français, directrice%2C%20Reconnaissance%20et%20Distinctions%20honorifiques
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- directeur, RDH
- directrice, RDH
- dir., Reconnaissance et Distinctions honorifiques
- dir., RDH
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- joint honours bachelor's degree
1, fiche 11, Anglais, joint%20honours%20bachelor%27s%20degree
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- joint honours bachelor 2, fiche 11, Anglais, joint%20honours%20bachelor
correct
- joint honours degree 3, fiche 11, Anglais, joint%20honours%20degree
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A joint honours bachelor's degree is conferred upon completion of a program of study with specialization in two related disciplines or fields ... 4, fiche 11, Anglais, - joint%20honours%20bachelor%27s%20degree
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- baccalauréat spécialisé bidisciplinaire
1, fiche 11, Français, baccalaur%C3%A9at%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20bidisciplinaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- baccalauréat bidisciplinaire 2, fiche 11, Français, baccalaur%C3%A9at%20bidisciplinaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le baccalauréat spécialisé bidisciplinaire est un grade attestant la réussite d'un programme couvrant deux disciplines ou domaines d'études apparentés [...] 3, fiche 11, Français, - baccalaur%C3%A9at%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20bidisciplinaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- honours bachelor's degree
1, fiche 12, Anglais, honours%20bachelor%27s%20degree
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- honours bachelor degree 2, fiche 12, Anglais, honours%20bachelor%20degree
correct
- honours degree 3, fiche 12, Anglais, honours%20degree
correct
- honours bachelor 4, fiche 12, Anglais, honours%20bachelor
correct
- Hon. degree 5, fiche 12, Anglais, Hon%2E%20degree
correct
- honors degree 6, fiche 12, Anglais, honors%20degree
correct, États-Unis
- honors bachelor’s degree 7, fiche 12, Anglais, honors%20bachelor%26rsquo%3Bs%20degree
correct, États-Unis
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A university] degree with honours, resulting from a more specialized course of study than that of an ordinary or pass degree. 5, fiche 12, Anglais, - honours%20bachelor%27s%20degree
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An honours bachelor's degree is a degree which normally takes four years to complete, if you are studying full-time. An honours degree is normally required for admission to a graduate (master's) program. 8, fiche 12, Anglais, - honours%20bachelor%27s%20degree
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- honor degree
- honour degree
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- baccalauréat spécialisé
1, fiche 12, Français, baccalaur%C3%A9at%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Premier grade universitaire décerné à un étudiant qui a terminé avec succès quatre années d'études avec spécialisation. 2, fiche 12, Français, - baccalaur%C3%A9at%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Le] baccalauréat peut prendre plusieurs formes : baccalauréat spécialisé, bidisciplinaire ou par cumul, avec ou sans appellation. 3, fiche 12, Français, - baccalaur%C3%A9at%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-11-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Honours Bachelor of Business Administration
1, fiche 13, Anglais, Honours%20Bachelor%20of%20Business%20Administration
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- B.B.A. (Hons) 1, fiche 13, Anglais, B%2EB%2EA%2E%20%28Hons%29
correct
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- BBA (Hons)
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- baccalauréat spécialisé en administration des affaires
1, fiche 13, Français, baccalaur%C3%A9at%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20administration%20des%20affaires
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- B.A.A. 1, fiche 13, Français, B%2EA%2EA%2E
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- BAA
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-09-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Honours and Awards Coordinator 1, fiche 14, Anglais, Honours%20and%20Awards%20Coordinator
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Honours and Awards Co-ordinator
- Honors and Awards Coordinator
- Honors and Awards Co-ordinator
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coordonnateur des prix et distinctions honorifiques
1, fiche 14, Français, coordonnateur%20des%20prix%20et%20distinctions%20honorifiques
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- coordonnatrice des prix et distinctions honorifiques 1, fiche 14, Français, coordonnatrice%20des%20prix%20et%20distinctions%20honorifiques
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur des prix et distinctions honorifiques
- coordinatrice des prix et distinctions honorifiques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-06-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- RCMP Honours Advisory Committee
1, fiche 15, Anglais, RCMP%20Honours%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
RCMP: Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 15, Anglais, - RCMP%20Honours%20Advisory%20Committee
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Royal Canadian Mounted Police Honours Advisory Committee
- RCMP Honors Advisory Committee
- Royal Canadian Mounted Police Honors Advisory Committee
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur les distinctions honorifiques de la GRC
1, fiche 15, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20distinctions%20honorifiques%20de%20la%20GRC
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Comité consultatif de reconnaissance de la GRC 1, fiche 15, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20reconnaissance%20de%20la%20GRC
voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
GRC : Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 15, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20distinctions%20honorifiques%20de%20la%20GRC
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Comité consultatif de reconnaissance de la GRC : Bien que cette appellation soit tirée du «Manuel d'administration» de la Gendarmerie royale du Canada, «Comité consultatif sur les distinctions honorifiques de la GRC» est préférable, car le terme «reconnaissance» est plutôt l'équivalent de «recognition». 1, fiche 15, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20distinctions%20honorifiques%20de%20la%20GRC
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Comité consultatif sur les disctinctions honorifiques de la Gendarmerie royale du Canada
- Comité consultatif de reconnaissance de la Gendarmerie royale du Canada
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- The Heritage Structure of the Canadian Forces
1, fiche 16, Anglais, The%20Heritage%20Structure%20of%20the%20Canadian%20Forces
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- The Honours, Flags and Heritage Structure of the Canadian Forces 2, fiche 16, Anglais, The%20Honours%2C%20Flags%20and%20Heritage%20Structure%20of%20the%20Canadian%20Forces
ancienne désignation, correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A-AD-200-000/AG-000: Canadian Forces publication code. 3, fiche 16, Anglais, - The%20Heritage%20Structure%20of%20the%20Canadian%20Forces
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- The Heritage Structure of the CF
- The Canadian Forces Heritage Structure
- The Honours, Flags and Heritage Structure of the CF
- The Canadian Forces Honours, Flags and Heritage Structure
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- La structure du patrimoine des Forces canadiennes
1, fiche 16, Français, La%20structure%20du%20patrimoine%20des%20Forces%20canadiennes
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Les décorations, drapeaux et la structure du patrimoine des Forces canadiennes 2, fiche 16, Français, Les%20d%C3%A9corations%2C%20drapeaux%20et%20la%20structure%20du%20patrimoine%20des%20Forces%20canadiennes
ancienne désignation, correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A-AD-200-000/AG-000 : code de publication des Forces canadiennes. 3, fiche 16, Français, - La%20structure%20du%20patrimoine%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- La structure du patrimoine des FC
- Les décorations, drapeaux et la structure du patrimoine des FC
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de publicaciones (Fuerzas armadas)
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Estructura del Patrimonio de las Fuerzas Canadienses
1, fiche 16, Espagnol, Estructura%20del%20Patrimonio%20de%20las%20Fuerzas%20Canadienses
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- Condecoraciones, Banderas y Estructura del Patrimonio de las Fuerzas Canadienses 1, fiche 16, Espagnol, Condecoraciones%2C%20Banderas%20y%20Estructura%20del%20Patrimonio%20de%20las%20Fuerzas%20Canadienses
ancienne désignation, proposition
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- first-class honours
1, fiche 17, Anglais, first%2Dclass%20honours
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- first-class honors 2, fiche 17, Anglais, first%2Dclass%20honors
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Honours System of Marking: (Canada) scale of marks, usually subjectively determined and used in some high schools and universities, of which divisions from highest to lowest are as follows: first-class honours, second-class honours, third-class honours, pass and failure. 1, fiche 17, Anglais, - first%2Dclass%20honours
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- first-class standing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Docimologie
- Grades et diplômes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mention très honorable
1, fiche 17, Français, mention%20tr%C3%A8s%20honorable
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- mention très bien 2, fiche 17, Français, mention%20tr%C3%A8s%20bien
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Mention : 1. (Général) - Évaluation complémentaire qui accompagne les notes (...) 2. (Enseignement supérieur - France) Indication qui accompagne le grade du doctorat d'État : mention honorable ou mention très honorable. 3, fiche 17, Français, - mention%20tr%C3%A8s%20honorable
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- second-class honours
1, fiche 18, Anglais, second%2Dclass%20honours
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- second-class honors 2, fiche 18, Anglais, second%2Dclass%20honors
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Honours System of Marking: (Canada) scale of marks, usually subjectively determined and used in some high schools and universities, of which divisions from highest to lowest are as follows: first-class honours, second-class honours, third-class honours, pass and failure. 1, fiche 18, Anglais, - second%2Dclass%20honours
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- second-class standing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Docimologie
- Grades et diplômes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mention honorable
1, fiche 18, Français, mention%20honorable
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Mention : 1. (Général) - Évaluation complémentaire qui accompagne les notes [...] 2. (Enseignement supérieur - France) Indication qui accompagne le grade du doctorat d'État : mention honorable ou mention très honorable. 1, fiche 18, Français, - mention%20honorable
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Honours Bachelor of Science in Home Economics 1, fiche 19, Anglais, Honours%20Bachelor%20of%20Science%20in%20Home%20Economics
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- B.Sc.(H.Econ.) 1, fiche 19, Anglais, B%2ESc%2E%28H%2EEcon%2E%29
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- baccalauréat ès sciences avec spécialisation en sciences domestiques 1, fiche 19, Français, baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences%20avec%20sp%C3%A9cialisation%20en%20sciences%20domestiques
Fiche 19, Les abréviations, Français
- B.Sc.(Sc.Domes.) 1, fiche 19, Français, B%2ESc%2E%28Sc%2EDomes%2E%29
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Honours Bachelor of Public Administration 1, fiche 20, Anglais, Honours%20Bachelor%20of%20Public%20Administration
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- B.Pub.Adm. 1, fiche 20, Anglais, B%2EPub%2EAdm%2E
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Honors Bachelor of Public Administration
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- baccalauréat spécialisé en administration publique 1, fiche 20, Français, baccalaur%C3%A9at%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20administration%20publique
Fiche 20, Les abréviations, Français
- B.Adm.Pub. 1, fiche 20, Français, B%2EAdm%2EPub%2E
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- honours program
1, fiche 21, Anglais, honours%20program
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- honors program 2, fiche 21, Anglais, honors%20program
correct
- honours course 3, fiche 21, Anglais, honours%20course
correct
- honour course 3, fiche 21, Anglais, honour%20course
correct
- honours degree program 4, fiche 21, Anglais, honours%20degree%20program
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Course involving greater specialization and higher standard than pass degree; in Canada, frequently with an additional year. 5, fiche 21, Anglais, - honours%20program
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- honors course
- honor course
- honors degree program
- honors degree programme
- honours degree programme
- honors programme
- honours programme
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Grades et diplômes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- programme spécialisé
1, fiche 21, Français, programme%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- programme d'études avec spécialisation 2, fiche 21, Français, programme%20d%27%C3%A9tudes%20avec%20sp%C3%A9cialisation
correct, nom masculin
- programme de spécialisation 3, fiche 21, Français, programme%20de%20sp%C3%A9cialisation
correct, nom masculin
- cours de spécialisation 4, fiche 21, Français, cours%20de%20sp%C3%A9cialisation
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Programme d'université différent du programme général et comportant souvent une année d'études de plus. 5, fiche 21, Français, - programme%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- programme d'études spécialisées
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Honours Bachelor of Arts in Psychology 1, fiche 22, Anglais, Honours%20Bachelor%20of%20Arts%20in%20Psychology
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Honors Bachelor of Arts in Psychology
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- baccalauréat ès arts avec spécialisation en psychologie 1, fiche 22, Français, baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20arts%20avec%20sp%C3%A9cialisation%20en%20psychologie
Fiche 22, Les abréviations, Français
- B.Ps. 1, fiche 22, Français, B%2EPs%2E
- B.A.(Sp.Ps.) 1, fiche 22, Français, B%2EA%2E%28Sp%2EPs%2E%29
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- School and School-Related Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- honour credit 1, fiche 23, Anglais, honour%20credit
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- honours credit 1, fiche 23, Anglais, honours%20credit
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- honor credit
- honors credit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- crédit spécialisé 1, fiche 23, Français, cr%C3%A9dit%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Honours Bachelor of Management Science 1, fiche 24, Anglais, Honours%20Bachelor%20of%20Management%20Science
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Honours Bachelor of Management Sciences 1, fiche 24, Anglais, Honours%20Bachelor%20of%20Management%20Sciences
- B.Mgt.Sc. 1, fiche 24, Anglais, B%2EMgt%2ESc%2E
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Honors Bachelor of Management Science
- Honors Bachelor of Management Sciences
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- baccalauréat spécialisé en sciences de la gestion 1, fiche 24, Français, baccalaur%C3%A9at%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20sciences%20de%20la%20gestion
Fiche 24, Les abréviations, Français
- B.Sc.Gest. 1, fiche 24, Français, B%2ESc%2EGest%2E
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-09-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- honours thesis
1, fiche 25, Anglais, honours%20thesis
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- undergraduate honours thesis 2, fiche 25, Anglais, undergraduate%20honours%20thesis
correct
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- honors thesis
- undergraduate honors thesis
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Grades et diplômes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- thèse de spécialisation
1, fiche 25, Français, th%C3%A8se%20de%20sp%C3%A9cialisation
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Application for Replacement only of Honours and Awards for Retired Members of the Canadian Forces
1, fiche 26, Anglais, Application%20for%20Replacement%20only%20of%20Honours%20and%20Awards%20for%20Retired%20Members%20of%20the%20Canadian%20Forces
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
DND 2397-E: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 26, Anglais, - Application%20for%20Replacement%20only%20of%20Honours%20and%20Awards%20for%20Retired%20Members%20of%20the%20Canadian%20Forces
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- DND2397-E
- DND 2397E
- DND2397E
- Application for Replacement only of Honors and Awards for Retired Members of the Canadian Forces
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Application for Replacement only of Honours and Awards for Retired Members of the Canadian Forces
1, fiche 26, Français, Application%20for%20Replacement%20only%20of%20Honours%20and%20Awards%20for%20Retired%20Members%20of%20the%20Canadian%20Forces
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
DND 2397-E : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 26, Français, - Application%20for%20Replacement%20only%20of%20Honours%20and%20Awards%20for%20Retired%20Members%20of%20the%20Canadian%20Forces
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- DND2397-E
- DND 2397E
- DND2397E
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Decorations
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Application for Initial Issue only of Honours and Awards for Retired Members of the Canadian Forces
1, fiche 27, Anglais, Application%20for%20Initial%20Issue%20only%20of%20Honours%20and%20Awards%20for%20Retired%20Members%20of%20the%20Canadian%20Forces
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
DND 2396-E: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 27, Anglais, - Application%20for%20Initial%20Issue%20only%20of%20Honours%20and%20Awards%20for%20Retired%20Members%20of%20the%20Canadian%20Forces
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- DND2396-E
- DND 2396E
- DND2396E
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Décorations militaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Application for Initial Issue only of Honours and Awards for Retired Members of the Canadian Forces
1, fiche 27, Français, Application%20for%20Initial%20Issue%20only%20of%20Honours%20and%20Awards%20for%20Retired%20Members%20of%20the%20Canadian%20Forces
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
DND 2396-E : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 27, Français, - Application%20for%20Initial%20Issue%20only%20of%20Honours%20and%20Awards%20for%20Retired%20Members%20of%20the%20Canadian%20Forces
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- DND2396-E
- DND 2396E
- DND2396E
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- royal honours
1, fiche 28, Anglais, royal%20honours
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- royal honors 2, fiche 28, Anglais, royal%20honors
correct, pluriel
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
It is sometimes said that only states of which the heads are entitled to royal honours have the right of sending ambassadors. 3, fiche 28, Anglais, - royal%20honours
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- honneurs royaux
1, fiche 28, Français, honneurs%20royaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Expression employée autrefois pour désigner les prérogatives, attributs, marques de respect ou de courtoisie les plus élevés reconnus à un État. 1, fiche 28, Français, - honneurs%20royaux
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'expression honneurs royaux désigne une distinction surannée du droit diplomatique, mais elle ne doit pas éveiller exclusivement une idée monarchique, car les honneurs dont il est question sont des prérogatives dont les républiques peuvent jouir [...] On appelle honneurs royaux des honneurs conventionnels considérés traditionnellement comme les plus distingués qui puissent être rendus à un État. 1, fiche 28, Français, - honneurs%20royaux
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- honores reales
1, fiche 28, Espagnol, honores%20reales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Estas prerrogativas, llamadas honores reales, consisten por parte de los estados en la precedencia a todos los otros, y en la facultad de nombrar ministros de primera clase para las funciones diplomáticas. 1, fiche 28, Espagnol, - honores%20reales
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Official Ceremonies
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Chancellery of Honours
1, fiche 29, Anglais, Chancellery%20of%20Honours
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- The Chancellery of Canadian Orders and Decorations 2, fiche 29, Anglais, The%20Chancellery%20of%20Canadian%20Orders%20and%20Decorations
ancienne désignation, correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Nominations presented to the Chancellery of Honours that meet the eligibility criteria are studied thoroughly. 1, fiche 29, Anglais, - Chancellery%20of%20Honours
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cérémonies officielles
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Chancellerie des distinctions honorifiques
1, fiche 29, Français, Chancellerie%20des%20distinctions%20honorifiques
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Chancellerie des ordres et décorations du Canada 2, fiche 29, Français, Chancellerie%20des%20ordres%20et%20d%C3%A9corations%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les candidatures soumises à la Chancellerie des distinctions honorifiques qui rencontrent les critères d’éligibilité font l’objet d’une étude approfondie. 1, fiche 29, Français, - Chancellerie%20des%20distinctions%20honorifiques
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- accreditation and honors officer
1, fiche 30, Anglais, accreditation%20and%20honors%20officer
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- accreditation and honours officer
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- agent d'accréditation
1, fiche 30, Français, agent%20d%27accr%C3%A9ditation
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- agente d'accréditation 2, fiche 30, Français, agente%20d%27accr%C3%A9ditation
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Occupational Training
- Aboriginal Law
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Synala Honours Program
1, fiche 31, Anglais, Synala%20Honours%20Program
Colombie-Britannique
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In 1992, the First Nations House of Learning at the University of British Columbia initiated the Synala Honours Program, which offers grade 11 students a six-week on-campus experience in the summer to introduce them to university life. The students are encouraged to pursue professional careers through a program that addresses intellectual, physical, emotional and spiritual dimensions of learning. The program has a strong focus on Aboriginal identity. 2, fiche 31, Anglais, - Synala%20Honours%20Program
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Orientation professionnelle
- Droit autochtone
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Synala Honours Program
1, fiche 31, Français, Synala%20Honours%20Program
Canada, Colombie-Britannique
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En 1992, la First Nations House of Learning de l'Université de la Colombie-Britannique a créé le Synala Honours Program, qui offre aux élèves de onzième année un stage d'été de six semaines sure le campus pour les initier à la vie universitaire. On encourage les élèves à se lancer dans des carrières professionnelles grâce à un programme qui traite des dimensions intellectuelles, physiques, affectives et spirituelles de l'apprentissage. Le programme met en particulier l'accent sur l'identité autochtone. 2, fiche 31, Français, - Synala%20Honours%20Program
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Air Forces
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Division Protocol Honours and Awards Officer
1, fiche 32, Anglais, Division%20Protocol%20Honours%20and%20Awards%20Officer
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Div PH&A O 1, fiche 32, Anglais, Div%20PH%26A%20O
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 32, Anglais, - Division%20Protocol%20Honours%20and%20Awards%20Officer
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Division Protocol Honours and Awards Officer; Div PH&A O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 32, Anglais, - Division%20Protocol%20Honours%20and%20Awards%20Officer
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Division Protocol Honors and Awards Officer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Officier – Décorations, titres honorifiques et protocole de la division
1, fiche 32, Français, Officier%20%26ndash%3B%20D%C3%A9corations%2C%20titres%20honorifiques%20et%20protocole%20de%20la%20division
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- O DTH & P Div 1, fiche 32, Français, O%20DTH%20%26%20P%20Div
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 32, Français, - Officier%20%26ndash%3B%20D%C3%A9corations%2C%20titres%20honorifiques%20et%20protocole%20de%20la%20division
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Officier – Décorations, titres honorifiques et protocole de la division; O DTH & P Div : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 32, Français, - Officier%20%26ndash%3B%20D%C3%A9corations%2C%20titres%20honorifiques%20et%20protocole%20de%20la%20division
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Officier Décorations, titres honorifiques et protocole de la division
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-11-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- International Honorary Distinctions
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Imperial Honours System
1, fiche 33, Anglais, Imperial%20Honours%20System
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Before the introduction of the Canadian Forces Decorations (CD), members of His/Her Majesty's Canadian Forces were eligible to various long service awards. All those awards were similar or directly related to equivalent British awards and all were part of the Imperial Honours system. 1, fiche 33, Anglais, - Imperial%20Honours%20System
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Imperial Honors System
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations internationaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Régime impérial de distinctions honorifiques
1, fiche 33, Français, R%C3%A9gime%20imp%C3%A9rial%20de%20distinctions%20honorifiques
non officiel, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-11-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- ceremonial honours
1, fiche 34, Anglais, ceremonial%20honours
correct, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The presidential party arrived on March 3 and was welcomed with full ceremonial honours by His Excellency the Governor General, the Prime Minister and Mrs. ..., members of the Cabinet and of the diplomatic corps. 2, fiche 34, Anglais, - ceremonial%20honours
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Much of our present day protocol associated with flag display and ceremonial honours stems from the Middle Ages ... 3, fiche 34, Anglais, - ceremonial%20honours
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- ceremonial honor
- ceremonial honour
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- honneurs de cérémonie
1, fiche 34, Français, honneurs%20de%20c%C3%A9r%C3%A9monie
nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Rendre des honneurs de cérémonie. 1, fiche 34, Français, - honneurs%20de%20c%C3%A9r%C3%A9monie
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- honneur de cérémonie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- honores de reglamento
1, fiche 34, Espagnol, honores%20de%20reglamento
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- honores de ordenanza 2, fiche 34, Espagnol, honores%20de%20ordenanza
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Los restos del soldado [...] arribarán al país [...] al grupo número 10 de la Fuerza Aérea, donde una unidad de formación de dicha institución le rendirá los honores de reglamento. 3, fiche 34, Espagnol, - honores%20de%20reglamento
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Cuando el avión de la comitiva visitante haya abandonado la plataforma, el jefe de Estado colombiano [...] recibirá los honores de reglamento y abandonará las instalaciones portuarias. 4, fiche 34, Espagnol, - honores%20de%20reglamento
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Recibir, rendir los honores de reglamento. 5, fiche 34, Espagnol, - honores%20de%20reglamento
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- honours and awards
1, fiche 35, Anglais, honours%20and%20awards
correct, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- décorations et titres honorifiques
1, fiche 35, Français, d%C3%A9corations%20et%20titres%20honorifiques
correct, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Cette expression recouvre les ordres, décorations, médailles, mentions élogieuses mais non les primes. 2, fiche 35, Français, - d%C3%A9corations%20et%20titres%20honorifiques
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Official Ceremonies
- International Relations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- military honours
1, fiche 36, Anglais, military%20honours
correct, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- military honors 2, fiche 36, Anglais, military%20honors
correct, pluriel
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Marks of respect paid by troops at burial of soldier, to royalty, etc. 1, fiche 36, Anglais, - military%20honours
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Cérémonies officielles
- Relations internationales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- honneurs militaires
1, fiche 36, Français, honneurs%20militaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Cérémonial réglementaire par lequel une formation militaire ou navale témoigne aux personnalités civiles et militaires qui y ont droit le respect dû à leur fonction. (Ces honneurs sont également rendus aux emblèmes nationaux, au saint-sacrement lors de cérémonies religieuses officielles, aux convois funèbres et aux monuments érigés en souvenir des morts pour la patrie). 1, fiche 36, Français, - honneurs%20militaires
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
- Ceremonias oficiales
- Relaciones internacionales
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- honores militares
1, fiche 36, Espagnol, honores%20militares
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ceremonias mediante las cuales se exterioriza el culto al Santísimo Sacramento y a los símbolos de la Patria, así como el respeto debido a las altas autoridades civiles, eclesiásticas y militares. 1, fiche 36, Espagnol, - honores%20militares
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Honours Advisory Council
1, fiche 37, Anglais, Saskatchewan%20Honours%20Advisory%20Council
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Under The Provincial Emblems and Honours Act, the Saskatchewan Honours Advisory Council is the body which annually recommends recipients of both the Saskatchewan Order of Merit, the Saskatchewan Volunteer Medal, the Saskatchewan Protective Services Medal, and the Saskatchewan Centennial Medal. The Council also provides the government with advice on provincial honours. 1, fiche 37, Anglais, - Saskatchewan%20Honours%20Advisory%20Council
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif des distinctions honorifiques de la Saskatchewan
1, fiche 37, Français, Conseil%20consultatif%20des%20distinctions%20honorifiques%20de%20la%20Saskatchewan
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil consultatif des distinctions honorifiques de la Saskatchewan étudie les candidatures présentées par le public et choisit les récipiendaires. 1, fiche 37, Français, - Conseil%20consultatif%20des%20distinctions%20honorifiques%20de%20la%20Saskatchewan
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-07-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Director Honours and Recognition
1, fiche 38, Anglais, Director%20Honours%20and%20Recognition
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- DH&R 2, fiche 38, Anglais, DH%26R
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Director Honours and Recognition; DH&R: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 38, Anglais, - Director%20Honours%20and%20Recognition
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
The title and the abbreviation may be followed by a number. 3, fiche 38, Anglais, - Director%20Honours%20and%20Recognition
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- DHR
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Directeur - Distinctions honorifiques et reconnaissance
1, fiche 38, Français, Directeur%20%2D%20Distinctions%20honorifiques%20et%20reconnaissance
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- DDHR 2, fiche 38, Français, DDHR
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Distinctions honorifiques et reconnaissance; DDHR : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 38, Français, - Directeur%20%2D%20Distinctions%20honorifiques%20et%20reconnaissance
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Le titre et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre. 3, fiche 38, Français, - Directeur%20%2D%20Distinctions%20honorifiques%20et%20reconnaissance
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Distinctions honorifiques et reconnaissance
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- "honours" standing
1, fiche 39, Anglais, %5C%22honours%5C%22%20standing
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
In order to receive a standing of "Honours" in the year during which you plan to participate in an exchange, students must complete a minimum of 14 graded credits and obtain "Honours" standing in courses during the term which is spent at the University of Toronto Faculty of Law. 2, fiche 39, Anglais, - %5C%22honours%5C%22%20standing
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- mention «distinction»
1, fiche 39, Français, mention%20%C2%ABdistinction%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] un baccalauréat ès sciences (en génie civil, mention distinction) de l'Université de Manitoba [...] 2, fiche 39, Français, - mention%20%C2%ABdistinction%C2%BB
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- System Names
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Canadian Honours System
1, fiche 40, Anglais, Canadian%20Honours%20System
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Honours System ensures that we, as proud Canadians, recognize citizens who make a difference in our country through dedicated service to our communities, outstanding achievement, unselfish acts of bravery and meritorious behaviour. In presenting these honours to deserving Canadians, we pay tribute to exceptional contributions that have enriched not only the country but also the world. Her Majesty Queen Elizabeth II is the fount of our Canadian Honours System. As our Sovereign, only the Queen of Canada can approve the creation of an honour, based on the recommendation of the Government of Canada. The Governor General administers all responsibilities relating to Canadian Honours on the Queen's behalf. 1, fiche 40, Anglais, - Canadian%20Honours%20System
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Régime canadien de distinctions honorifiques
1, fiche 40, Français, R%C3%A9gime%20canadien%20de%20distinctions%20honorifiques
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Régime canadien de distinctions honorifiques assure que nous, fiers Canadiens, rendons hommage aux citoyens qui méritent la reconnaissance de la nation en raison de services dévoués rendus dans nos collectivités, de réalisations remarquables, d'actes de bravoure altruistes et de conduites méritoires. En présentant ces distinctions honorifiques aux Canadiens méritants, nous rendons hommage aux contributions exceptionnelles qui ont enrichi non seulement notre pays, mais le monde entier. Sa Majesté la reine Elizabeth II est à la source de notre Régime canadien de distinctions honorifiques. En sa qualité de souveraine, seule la reine du Canada peut approuver la création d'une distinction, sur la recommandation du gouvernement du Canada. Le gouverneur général exerce, au nom de la Reine, toutes les prérogatives relatives à l'administration des distinctions honorifiques. 1, fiche 40, Français, - R%C3%A9gime%20canadien%20de%20distinctions%20honorifiques
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Movements
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- National Honours & Awards Committee
1, fiche 41, Anglais, National%20Honours%20%26%20Awards%20Committee
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Scouts Canada. 1, fiche 41, Anglais, - National%20Honours%20%26%20Awards%20Committee
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Mouvements sociaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Comité National D'Honneurs et Mérites
1, fiche 41, Français, Comit%C3%A9%20National%20D%27Honneurs%20et%20M%C3%A9rites
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Scouts Canada. 1, fiche 41, Français, - Comit%C3%A9%20National%20D%27Honneurs%20et%20M%C3%A9rites
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Movements
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Council Honours & Awards Committee
1, fiche 42, Anglais, Council%20Honours%20%26%20Awards%20Committee
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Scouts Canada. 1, fiche 42, Anglais, - Council%20Honours%20%26%20Awards%20Committee
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Mouvements sociaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Comité Conseil des Honneurs et Récompenses
1, fiche 42, Français, Comit%C3%A9%20Conseil%20des%20Honneurs%20et%20R%C3%A9compenses
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Scouts Canada. 1, fiche 42, Français, - Comit%C3%A9%20Conseil%20des%20Honneurs%20et%20R%C3%A9compenses
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Provincial Government Honorary Distinctions
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Ontario Honours and Awards Secretariat
1, fiche 43, Anglais, Ontario%20Honours%20and%20Awards%20Secretariat
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The ministry organizes a series of annual awards programs to recognize outstanding professional and volunteer contributions to Ontario. These awards promote responsible citizenship by publicly saluting those who have made exceptional contributions to the common good. Special commemorative functions are also organized to celebrate the participation of all Ontarians in the life of the province. 1, fiche 43, Anglais, - Ontario%20Honours%20and%20Awards%20Secretariat
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Secrétariat des distinctions et prix de l'Ontario
1, fiche 43, Français, Secr%C3%A9tariat%20des%20distinctions%20et%20prix%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le ministère organise une série de programmes de récompense annuels visant à reconnaître les contributions professionnelles et bénévoles à la vie ontarienne qui sortent de l'ordinaire. Ces prix font la promotion de la responsabilité civique en accordant une reconnaissance publique aux personnes qui ont apporté des contributions exceptionnelles au bien commun. Des événements commémoratifs célèbrent également la participation de tous les Ontariens et Ontariennes à la vie de la province. 1, fiche 43, Français, - Secr%C3%A9tariat%20des%20distinctions%20et%20prix%20de%20l%27Ontario
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-07-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- with distinction
1, fiche 44, Anglais, with%20distinction
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- with honors 2, fiche 44, Anglais, with%20honors
correct, États-Unis
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
degree with distinction: A degree awarded to those students who have given evidence of unusual achievement in their studies and examinations, such as the bachelor's degree summa cum laude. 1, fiche 44, Anglais, - with%20distinction
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- with honours
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Docimologie
- Grades et diplômes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- avec distinction
1, fiche 44, Français, avec%20distinction
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Dans quelques disciplines les détenteurs d'un baccalauréat spécialisé obtenu avec distinction peuvent aussi être admissibles aux études de doctorat. 2, fiche 44, Français, - avec%20distinction
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Voir la rubrique intitulée "Mérite" dans le Dictionnaire encyclopédique de pédagogie moderne. 3, fiche 44, Français, - avec%20distinction
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Exámenes y oposiciones (Educación)
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- con distinción
1, fiche 44, Espagnol, con%20distinci%C3%B3n
correct
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Se refiere al título universitario obtenido con distinción. 1, fiche 44, Espagnol, - con%20distinci%C3%B3n
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-12-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Honours Policy Committee
1, fiche 45, Anglais, Honours%20Policy%20Committee
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Comité sur la politique en matière de distinctions honorifiques
1, fiche 45, Français, Comit%C3%A9%20sur%20la%20politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20distinctions%20honorifiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-03-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- degree with distinction
1, fiche 46, Anglais, degree%20with%20distinction
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- degree with honors 2, fiche 46, Anglais, degree%20with%20honors
correct, États-Unis
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A degree awarded to those students who have given evidence of unusual achievement in their studies and examinations, such as the bachelor's degree summa cum laude. 1, fiche 46, Anglais, - degree%20with%20distinction
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- degree with honours
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- grade avec distinction
1, fiche 46, Français, grade%20avec%20distinction
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- grade obtenu avec distinction 1, fiche 46, Français, grade%20obtenu%20avec%20distinction
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Dans la plupart des disciplines on exige que le candidat détienne une maîtrise (ou l'équivalent) obtenue avec distinction. 2, fiche 46, Français, - grade%20avec%20distinction
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-03-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- honours in confidence
1, fiche 47, Anglais, honours%20in%20confidence
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- honours-in-confidence 1, fiche 47, Anglais, honours%2Din%2Dconfidence
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Correspondence that is marked Exclusive, Honours in Confidence or Cabinet Confidences are not to be included in the float file. 1, fiche 47, Anglais, - honours%20in%20confidence
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- demande confidentielle de décorations et récompenses
1, fiche 47, Français, demande%20confidentielle%20de%20d%C3%A9corations%20et%20r%C3%A9compenses
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ce mécanisme est en vigueur au ministère de la Défense nationale et s'apparente aux demandes en vue de l'obtention d'une prime de reconnaissance au sein de la fonction publique fédérale. 1, fiche 47, Français, - demande%20confidentielle%20de%20d%C3%A9corations%20et%20r%C3%A9compenses
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-05-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Honours and Awards Section 1, fiche 48, Anglais, Honours%20and%20Awards%20Section
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Honors and Awards Section
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Section des citations et des décorations
1, fiche 48, Français, Section%20des%20citations%20et%20des%20d%C3%A9corations
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
- Education
- General Vocabulary
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- special honours 1, fiche 49, Anglais, special%20honours
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- special honors
- special honour
- special honor
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
- Pédagogie
- Vocabulaire général
Fiche 49, La vedette principale, Français
- distinctions particulières
1, fiche 49, Français, distinctions%20particuli%C3%A8res
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Réf: PR 69/84. 1, fiche 49, Français, - distinctions%20particuli%C3%A8res
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- distinction particulière
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- honours list
1, fiche 50, Anglais, honours%20list
Grande-Bretagne
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- honors list
- honour list
- honor list
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 50, La vedette principale, Français
- liste des honneurs
1, fiche 50, Français, liste%20des%20honneurs
nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement décerne des titres nobiliaires aux mandarins politiques dont le nom figure sur cette liste. 1, fiche 50, Français, - liste%20des%20honneurs
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1995-09-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Provincial Government Honorary Distinctions
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Ontario Honours and Awards
1, fiche 51, Anglais, Ontario%20Honours%20and%20Awards
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Distinctions et prix de l'Ontario
1, fiche 51, Français, Distinctions%20et%20prix%20de%20l%27Ontario
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1995-08-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- combined honours
1, fiche 52, Anglais, combined%20honours
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- combined honors 1, fiche 52, Anglais, combined%20honors
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Combines honors in french and spanish. 1, fiche 52, Anglais, - combined%20honours
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- double spécialisation
1, fiche 52, Français, double%20sp%C3%A9cialisation
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
En Ontario. 1, fiche 52, Français, - double%20sp%C3%A9cialisation
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Provincial Symbols and Honours Act
1, fiche 53, Anglais, Provincial%20Symbols%20and%20Honours%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Emblem and Tartan Act 2, fiche 53, Anglais, Emblem%20and%20Tartan%20Act
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Provincial Symbols and Honours Act
1, fiche 53, Français, Provincial%20Symbols%20and%20Honours%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Emblem and Tartan Act 2, fiche 53, Français, Emblem%20and%20Tartan%20Act
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1994-08-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Honours Committee
1, fiche 54, Anglais, Canadian%20Forces%20Honours%20Committee
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- CFHC 2, fiche 54, Anglais, CFHC
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 54, Anglais, - Canadian%20Forces%20Honours%20Committee
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Comité des Forces canadiennes sur les distinctions honorifiques
1, fiche 54, Français, Comit%C3%A9%20des%20Forces%20canadiennes%20sur%20les%20distinctions%20honorifiques
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- CFCDH 2, fiche 54, Français, CFCDH
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 54, Français, - Comit%C3%A9%20des%20Forces%20canadiennes%20sur%20les%20distinctions%20honorifiques
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-08-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Honours Policy 1, fiche 55, Anglais, Canadian%20Forces%20Honours%20Policy
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- politique sur les distinctions honorifiques dans les Forces canadiennes 1, fiche 55, Français, politique%20sur%20les%20distinctions%20honorifiques%20dans%20les%20Forces%20canadiennes
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Source : article 18.02 des ORFC (révisé) 1, fiche 55, Français, - politique%20sur%20les%20distinctions%20honorifiques%20dans%20les%20Forces%20canadiennes
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Adopté DSTM Défense nationale - QG 1, fiche 55, Français, - politique%20sur%20les%20distinctions%20honorifiques%20dans%20les%20Forces%20canadiennes
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Canadian Honours 1, fiche 56, Anglais, Canadian%20Honours
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Honors
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Distinctions canadiennes
1, fiche 56, Français, Distinctions%20canadiennes
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Palier du Programme de reconnaissance du bénévolat et du mécénat culturels. 1, fiche 56, Français, - Distinctions%20canadiennes
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Pour le prix Lescarbot. 1, fiche 56, Français, - Distinctions%20canadiennes
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.). 1, fiche 56, Français, - Distinctions%20canadiennes
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Regional Honours 1, fiche 57, Anglais, Regional%20Honours
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 57, La vedette principale, Français
- distinctions régionales
1, fiche 57, Français, distinctions%20r%C3%A9gionales
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Pour le prix Lescarbot. 1, fiche 57, Français, - distinctions%20r%C3%A9gionales
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Palier du Programme de reconnaissance du bénévolat et du mécénat culturels. 1, fiche 57, Français, - distinctions%20r%C3%A9gionales
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.). 1, fiche 57, Français, - distinctions%20r%C3%A9gionales
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Community Honours 1, fiche 58, Anglais, Community%20Honours
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Community Honour
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- distinctions locales
1, fiche 58, Français, distinctions%20locales
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Source : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 58, Français, - distinctions%20locales
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Distinctions locales pour le prix Lescarbot. 1, fiche 58, Français, - distinctions%20locales
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Palier du Programme de reconnaissance du bénévolat et du mécénat culturels. 1, fiche 58, Français, - distinctions%20locales
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- distinction locale
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Police
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Top Canadian honours 1, fiche 59, Anglais, Top%20Canadian%20honours
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Canadian Police Combat Association national championships 1, fiche 59, Anglais, - Top%20Canadian%20honours
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Police
Fiche 59, La vedette principale, Français
- meilleur Canadien 1, fiche 59, Français, meilleur%20Canadien
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Honours Directorate
1, fiche 60, Anglais, Honours%20Directorate
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Honours Secretariat 2, fiche 60, Anglais, Honours%20Secretariat
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Direction des distinctions honorifiques
1, fiche 60, Français, Direction%20des%20distinctions%20honorifiques
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Secrétariat des ordres et décorations 2, fiche 60, Français, Secr%C3%A9tariat%20des%20ordres%20et%20d%C3%A9corations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Renseignement vérifié auprès du Service de la traduction à la Résidence du Gouverneur général 3, fiche 60, Français, - Direction%20des%20distinctions%20honorifiques
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1991-10-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- B.Sc. with major in
1, fiche 61, Anglais, B%2ESc%2E%20with%20major%20in
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Honours B. Sc. 1, fiche 61, Anglais, Honours%20B%2E%20Sc%2E
correct
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 61, La vedette principale, Français
- B.Sc. (concentration en) 1, fiche 61, Français, B%2ESc%2E%20%28concentration%20en%29
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1991-04-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Awards and Honours Program
1, fiche 62, Anglais, Awards%20and%20Honours%20Program
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Programme des distinctions honorifiques
1, fiche 62, Français, Programme%20des%20distinctions%20honorifiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Programme mis sur pied au Service correctionnel Canada pour améliorer la qualité du personnel. 1, fiche 62, Français, - Programme%20des%20distinctions%20honorifiques
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Renseignement trouvé dans le Budget des dépenses 1991-1992, Partie III, du Service correctionnel Canada. 2, fiche 62, Français, - Programme%20des%20distinctions%20honorifiques
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1990-09-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Military Decorations
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- MARCOM Honours and Awards Committee
1, fiche 63, Anglais, MARCOM%20Honours%20and%20Awards%20Committee
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Maritime Command Honours and Awards Committee 1, fiche 63, Anglais, Maritime%20Command%20Honours%20and%20Awards%20Committee
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Décorations militaires
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Comité des décorations et titres honorifiques du Commandement maritime
1, fiche 63, Français, Comit%C3%A9%20des%20d%C3%A9corations%20et%20titres%20honorifiques%20du%20Commandement%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
D'après Défense 86 et Defence 86 page 127. 1, fiche 63, Français, - Comit%C3%A9%20des%20d%C3%A9corations%20et%20titres%20honorifiques%20du%20Commandement%20maritime
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1989-05-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Honours Policy Sub Committee
1, fiche 64, Anglais, Honours%20Policy%20Sub%20Committee
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Sous-comité de la politique en matière d'ordres et de décorations
1, fiche 64, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20la%20politique%20en%20mati%C3%A8re%20d%27ordres%20et%20de%20d%C3%A9corations
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Source : Chancellerie. 1, fiche 64, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20la%20politique%20en%20mati%C3%A8re%20d%27ordres%20et%20de%20d%C3%A9corations
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- joint honours 1, fiche 65, Anglais, joint%20honours
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- spécialisation double
1, fiche 65, Français, sp%C3%A9cialisation%20double
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique du vocabulaire général de l'éducation, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada. 1, fiche 65, Français, - sp%C3%A9cialisation%20double
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Education
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- single honours 1, fiche 66, Anglais, single%20honours
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- spécialisation simple
1, fiche 66, Français, sp%C3%A9cialisation%20simple
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique du vocabulaire général de l'éducation, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada. 1, fiche 66, Français, - sp%C3%A9cialisation%20simple
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1988-04-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Their Honours
1, fiche 67, Anglais, Their%20Honours
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Their Honours the Lieutenant Governor of Manitoba and Mrs. Johnson. 1, fiche 67, Anglais, - Their%20Honours
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Leurs Honneurs
1, fiche 67, Français, Leurs%20Honneurs
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Leurs Honneurs le lieutenant gouverneur du Manitoba et Madame Johnson. 1, fiche 67, Français, - Leurs%20Honneurs
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Terminologie en usage au Secrétariat d'État du Canada. 1, fiche 67, Français, - Leurs%20Honneurs
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1987-09-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- honours graduate 1, fiche 68, Anglais, honours%20graduate
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- diplômé avec spécialisation mention
1, fiche 68, Français, dipl%C3%B4m%C3%A9%20avec%20sp%C3%A9cialisation%20mention
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1986-12-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- honour student
1, fiche 69, Anglais, honour%20student
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- honour's student 1, fiche 69, Anglais, honour%27s%20student
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- étudiant à rendement supérieur
1, fiche 69, Français, %C3%A9tudiant%20%C3%A0%20rendement%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un étudiant du niveau secondaire qui a obtenu des notes exceptionnelles. 2, fiche 69, Français, - %C3%A9tudiant%20%C3%A0%20rendement%20sup%C3%A9rieur
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1986-08-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Honours Bachelor of Commerce 1, fiche 70, Anglais, Honours%20Bachelor%20of%20Commerce
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Baccalauréat en commerce avec spécialisation 1, fiche 70, Français, Baccalaur%C3%A9at%20en%20commerce%20avec%20sp%C3%A9cialisation
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1986-02-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Various Military Titles
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Honours and Awards Committee
1, fiche 71, Anglais, Honours%20and%20Awards%20Committee
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Appellations militaires diverses
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Comité des décorations et récompenses
1, fiche 71, Français, Comit%C3%A9%20des%20d%C3%A9corations%20et%20r%C3%A9compenses
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Education
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- honours in physics 1, fiche 72, Anglais, honours%20in%20physics
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- avec spécialisation en physique 1, fiche 72, Français, avec%20sp%C3%A9cialisation%20en%20physique
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Boev. 1, fiche 72, Français, - avec%20sp%C3%A9cialisation%20en%20physique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Honours and Awards Branch 1, fiche 73, Anglais, Honours%20and%20Awards%20Branch
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
(Nat. Def.) 1, fiche 73, Anglais, - Honours%20and%20Awards%20Branch
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Direction des honneurs et récompenses 1, fiche 73, Français, Direction%20des%20honneurs%20et%20r%C3%A9compenses
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1985-06-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Education
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- degree in honours history 1, fiche 74, Anglais, degree%20in%20honours%20history
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- avec mention en histoire 1, fiche 74, Français, avec%20mention%20en%20histoire
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1984-10-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Honours bachelor of Commerce 1, fiche 75, Anglais, Honours%20bachelor%20of%20Commerce
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
AVCC-80, p.151 1, fiche 75, Anglais, - Honours%20bachelor%20of%20Commerce
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Grades et diplômes
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Baccalauréat spécialisé en sciences commerciales 1, fiche 75, Français, Baccalaur%C3%A9at%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20sciences%20commerciales
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Note : Dans le document source, la graphie de l'abréviation ne comportait pas de points ni en français ni en anglais. (AV-80, p. 146) 1, fiche 75, Français, - Baccalaur%C3%A9at%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20sciences%20commerciales
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1984-08-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Education
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- top honours 1, fiche 76, Anglais, top%20honours
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- diplômé avec grande distinction 1, fiche 76, Français, dipl%C3%B4m%C3%A9%20avec%20grande%20distinction
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Battle Honours, Second World War 1, fiche 77, Anglais, Battle%20Honours%2C%20Second%20World%20War
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Décorations du drapeau, deuxième guerre mondiale 1, fiche 77, Français, D%C3%A9corations%20du%20drapeau%2C%20deuxi%C3%A8me%20guerre%20mondiale
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
OAC 33-1 1, fiche 77, Français, - D%C3%A9corations%20du%20drapeau%2C%20deuxi%C3%A8me%20guerre%20mondiale
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1983-05-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Honours Bachelor of Arts in Philosophy 1, fiche 78, Anglais, Honours%20Bachelor%20of%20Arts%20in%20Philosophy
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- B.A.Ph.
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- baccalauréat ès arts avec spécialisation en philosophie 1, fiche 78, Français, baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20arts%20avec%20sp%C3%A9cialisation%20en%20philosophie
Fiche 78, Les abréviations, Français
- B.A.(sp.Ph.) 1, fiche 78, Français, B%2EA%2E%28sp%2EPh%2E%29
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- B.A. sp. Ph.
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1983-05-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Honours Bachelor of Science in Dietetics 1, fiche 79, Anglais, Honours%20Bachelor%20of%20Science%20in%20Dietetics
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- B.Sc.(Diet.) 1, fiche 79, Anglais, B%2ESc%2E%28Diet%2E%29
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Honors Bachelor of Science in Dietetics
- B.Sc.Diet.
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 79, La vedette principale, Français
- baccalauréat ès sciences avec spécialisation en diététique 1, fiche 79, Français, baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences%20avec%20sp%C3%A9cialisation%20en%20di%C3%A9t%C3%A9tique
Fiche 79, Les abréviations, Français
- B.Sc.(Diét.) 1, fiche 79, Français, B%2ESc%2E%28Di%C3%A9t%2E%29
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- B.Sc.Diét.
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Education
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- outstanding honours 1, fiche 80, Anglais, outstanding%20honours
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- honneurs signalés 1, fiche 80, Français, honneurs%20signal%C3%A9s
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
(Débats, 25 nov./52 1, fiche 80, Français, - honneurs%20signal%C3%A9s
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- honours and awards committee 1, fiche 81, Anglais, honours%20and%20awards%20committee
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- comité des prix et récompenses aux étudiants
1, fiche 81, Français, comit%C3%A9%20des%20prix%20et%20r%C3%A9compenses%20aux%20%C3%A9tudiants
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- system of honours and awards 1, fiche 82, Anglais, system%20of%20honours%20and%20awards
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 82, La vedette principale, Français
- régime de distinctions et de récompenses 1, fiche 82, Français, r%C3%A9gime%20de%20distinctions%20et%20de%20r%C3%A9compenses
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
(C.P.M. 1970) 1, fiche 82, Français, - r%C3%A9gime%20de%20distinctions%20et%20de%20r%C3%A9compenses
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- scholastic honours 1, fiche 83, Anglais, scholastic%20honours
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 83, La vedette principale, Français
- distinction obtenue
1, fiche 83, Français, distinction%20obtenue
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
(BIT) BT-20 1, fiche 83, Français, - distinction%20obtenue
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Education
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- honours grade 1, fiche 84, Anglais, honours%20grade
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- diplôme avec mention 1, fiche 84, Français, dipl%C3%B4me%20avec%20mention
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


