TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOOD [100 fiches]

Fiche 1 2025-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
CONT

A hooded clock is the name we give to a certain type of hanging wall clock, which looks rather like a longcase clock without its trunk section—in other words looks like the hood of a longcase clock.

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Maple-Sugar Industry
  • Maple Syrup Production
Terme(s)-clé(s)
  • sirup pan hood

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie de l'érable
  • Acériculture
DEF

Dispositif destiné à recueillir la vapeur émanant de la sève en ébullition, à protéger cette sève des particules qui pourraient y tomber et à conserver la chaleur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
preputium clitoridis
latin
A09.2.01.009
code de système de classement, voir observation
DEF

A small flap of mucocutaneous tissue that covers and protects the clitoris.

OBS

prepuce of clitoris: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.2.01.009: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
preputium clitoridis
latin
A09.2.01.009
code de système de classement, voir observation
DEF

Repli cutané recouvrant plus ou moins le corps et le gland du clitoris.

OBS

prépuce du clitoris : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.2.01.009 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
preputium clitoridis
latin
A09.2.01.009
code de système de classement, voir observation
DEF

Repliegue cutáneo libre del glande del clítoris, con forma de capuchón, creado por la unión de los extremos anteriores de los labios menores.

OBS

prepucio del clítoris: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.2.01.009: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Police
CONT

What is a spit hood? A spit hood, or spit guard, is a loose, breathable fabric sack that can be placed over a person's head to prevent them from biting or spitting.

CONT

... a spit mask [is] really restricting airflow, and they can often lead to people asphyxiating and dying.

OBS

There are many designs, but the hoods usually are made of a porous, breathable fabric, often a mesh that allows officers to see the suspect's face.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A caddisfly of the family Molannidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Trichoptère de la famille des Molannidae.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A caddisfly of the family Molannidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Trichoptère de la famille des Molannidae.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A caddisfly of the family Molannidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Trichoptère de la famille des Molannidae.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A caddisfly of the family Molannidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Trichoptère de la famille des Molannidae.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A caddisfly of the family Molannidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Trichoptère de la famille des Molannidae.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A caddisfly of the family Molannidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Trichoptère de la famille des Molannidae.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A caddisfly of the family Lepidostomatidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Trichoptère de la famille des Lepidostomatidae.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A caddisfly of the family Glossosomatidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Trichoptère de la famille des Glossosomatidae.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A caddisfly of the family Molannidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Trichoptère de la famille des Molannidae.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Ephemeroptera) of the family Heptageniidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Heptageniidae.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A caddisfly of the family Molannidae.

Terme(s)-clé(s)
  • gray hood caddisfly

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Trichoptère de la famille des Molannidae.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2022-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Cactaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Cactaceae.

OBS

Astrophytum ornatum : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2021-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • tambouki grass
  • hairy blue grass

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Poaceae.

OBS

Hyparrhenia filipendula : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2021-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Flights (Air Transport)
  • Special-Language Phraseology
DEF

An expression indicating that the pilot flying is wearing a visor to block outside visual references in order to simulate instrument flight with the aid of a safety pilot.

OBS

An instrument-rated pilot is required in the other control seat while this operation is being conducted.

OBS

under the hood: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Vols (Transport aérien)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Expression signifiant que le pilote aux commandes porte une visière pour bloquer les références visuelles extérieures afin de simuler un vol aux instruments avec l'aide d'un pilote de sécurité.

OBS

Un pilote qualifié aux instruments doit se trouver dans l'autre siège de commande au cours de cette manœuvre.

OBS

à rideaux tirés; sous la visière : expressions et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

chimney hood: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chapiteau de cheminée : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hood ornament: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ornement de capot : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

stove hood: an item in the "Temperature Control Equipment" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

hotte de poêle : objet de la classe «Équipement de régulation de la température» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hood: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

capuchon : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

focusing hood: an item in the "Photographic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

capuchon de mise au point : objet de la classe «Outils et équipement photographiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

academic hood: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

épitoge : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lens hood: an item in the "Photographic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

parasoleil : objet de la classe «Outils et équipement photographiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sweat hood: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bonnet de sudation : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

gallows hood: an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bonnet de supplicié : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

falconry hood: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chaperon de fauconnerie : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2020-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Apparel
DEF

A hood designed to protect the firefighter's ears, neck, and face from exposure to extreme heat.

Français

Domaine(s)
  • Tenues d'intervention (incendie)
DEF

Cagoule servant à protéger les oreilles, le cou et le visage du pompier d'une exposition à des températures extrêmement élevées.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2019-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Air Pollution
  • Fires and Explosions
CONT

When dangerous materials ... are carried aboard aircraft, passengers and aircrew shall be in immediate possession of a smoke mask or smoke hoods ...

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Pollution de l'air
  • Feux et explosions
CONT

Les cagoules antifumée, si elles sont disponibles, devraient être faciles à trouver et à enfiler, que la personne se trouve dans un siège ou qu'elle soit en train de se déplacer dans la cabine pour sortir d'un aéronef.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2019-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2018-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
  • Helicopters (Military)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

blind flying hood: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

capote de pilotage sans visibilité; capote de PSV : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2018-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Air Safety

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Sécurité (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

i.e. cockpit windows shielded.

Terme(s)-clé(s)
  • manoeuver accomplished under hood
  • maneuver accomplished under hood

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2018-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Work Clothes
  • Protection of Life
OBS

air hood: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de travail
  • Sécurité des personnes
OBS

cagoule ventilée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A covering for the head of a horse.

PHR

full hood

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Enveloppe dont on couvre la tête des chevaux.

CONT

Camail de cheval. Partie de la housse des chevaux de luxe [...] qui couvre la tête et l'encolure.

PHR

bonnet à œillères

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
Terme(s)-clé(s)
  • blinkers

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
OBS

hood hinge: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Charnière qui articule le capot d'une voiture à la carrosserie.

OBS

charnière de capot : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
OBS

hood safety catch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

crochet de sécurité du capot : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
OBS

hood locking bolt; latch striker: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

pêne de verrouillage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2017-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
OBS

hood: term standardized by ISO.

OBS

hood: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Couverture métallique protégeant un moteur.

OBS

[...] peut [...] se retrouver soit à l'avant, soit à l'arrière d'un véhicule.

OBS

capot : terme normalisé par l'ISO.

OBS

capot : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
DEF

Parte de la carrocería que constituye una cubierta articulada del motor y permite acceder al mismo.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2017-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
OBS

hood latch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

fermeture de capot; serrure de capot : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2016-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Mimidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Mimidae.

OBS

moqueur d'Espanola : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2016-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A mount southeast of Portland, in Oregon.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Mont au sud-est de Portland, en Oregon.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

Cactaceae family.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2015-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Microbiology and Parasitology
DEF

An enclosed workspace that is ventilated by an induced flow of air through the front opening and is intended to protect personnel from hazardous gases, vapours, mists, aerosols and particulates generated during the manipulation of chemical substances.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Enceinte de travail ventilée par un courant d’air entrant par une ouverture frontale, conçue pour protéger le personnel des gaz, vapeurs, brouillards, aérosols et particules dangereux produits lors de la manipulation de substances chimiques.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Cooking Appliances
DEF

Vented models give high air movement; exhaust smoke, odor, heat and humidity outside via vent kit. Grease is trapped by washable aluminium filter.

OBS

Type of range hood.

Français

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Appareils de cuisson des aliments
CONT

La hotte à évacuation produit un brassage d'air et chasse fumées, odeurs, chaleur, humidité à l'extérieur.

OBS

Sorte de hotte au-dessus d'une cuisinière.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Cooking Appliances
DEF

Non-vented models [of range hood] need no outside vent ....

Français

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Appareils de cuisson des aliments
CONT

La hotte à recyclage, sans raccordement, aspire l'air à travers une série de filtres (filtre à graisses,à charbon actif pour les odeurs, à microparticules et le restitue purifié et non gras.

CONT

Au lieu d'expulser l'air pollué à l'extérieur, la hotte à recyclage l'aspire d'un moteur et le renvoie ensuite dans la pièce, débarrassé de ses particules grasses et de ses odeurs.

OBS

Sorte de hotte au-dessus d'une cuisinière.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A land mass at the northeast point of Bowen Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 25' 12" N, 123° 18' 58" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue de terre à la pointe nord-est de l'île Bowen, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 25' 12" N, 123° 18' 58" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2014-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

The overhead, transparent enclosure of an aircraft cockpit.

OBS

cockpit canopy; cockpit hood: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Partie vitrée du poste de pilotage d'un aéronef [...]

OBS

verrière du poste de pilotage : terme normalisé par l'ISO.

OBS

verrière : terme approuvé par le Haut Comité de la langue française et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Building Ventilation
  • Occupational Health and Safety
DEF

An enclosure to confine and exhaust materials that may be flammable, irritating, corrosive, toxic, infectious, or otherwise noxious.

CONT

Laboratory hoods are intended to remove vapors, gases, mists, aerosols, and other particulate material, as well as fumes.

Terme(s)-clé(s)
  • fume cupboard

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Ventilation (Construction)
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Bâti de maçonnerie ou bâti métallique, fermé ou non, à tirage naturel ou forcé, permettant d'évacuer les fumées, les gaz nocifs d'un laboratoire.

OBS

«sorbonne» : Hotte de laboratoire fermée, généralement munie d'un volet à guillotine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Material y equipo (Investigación científica)
  • Ventilación (Construcción)
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

Los procedimientos que involucren sustancias tóxicas volátiles u operaciones que involucren sustancias sólidas o líquidas que puedan originar aerosoles se deben conducir por una campana de laboratorio.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2014-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water on Cape Breton Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia.

OBS

Coordinates: 46° 0' 36" N, 61° 32' 50" W (Nova Scotia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau sur l'île du Cap-Breton, dans le comté d'Inverness, en Nouvelle-Écosse.

OBS

Coordonnées : 46° 0' 36" N, 61° 32' 50" O (Nouvelle-Écosse).

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2014-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island in the northeastern part of St. Georges Bay, in the county of Inverness, in Nova Scotia.

OBS

Coordinates: 46° 0' 27" N, 61° 34' 11" W (Nova Scotia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île dans le nord-est de la baie St. Georges, dans le comté d'Inverness, en Nouvelle-Écosse.

OBS

Coordonnées : 46° 0' 27" N, 61° 34' 11" O (Nouvelle-Écosse).

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2014-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A locality on Port Hood Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia.

OBS

Coordinates: 46° 0' 51" N, 61° 34' 4" W (Nova Scotia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Localité sur l'île de Port Hood, dans le comté d'Inverness, en Nouvelle-Écosse.

OBS

Coordonnées : 46° 0' 51" N, 61° 34' 4" O (Nouvelle-Écosse).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2014-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A community on Cape Breton Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia.

OBS

Coordinates: 46° 0' 58" N, 61° 31' 51" W (Nova Scotia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Communauté sur l'île du Cap-Breton, dans le comté d'Inverness, en Nouvelle-Écosse.

OBS

Coordonnées : 46° 0' 58" N, 61° 31' 51" O (Nouvelle-Écosse).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2014-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Manufacturing
DEF

A hood sited on a machine conveyor, enclosing metalcontaining vapours through which hot bottles are passed.

OBS

coating hood: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du verre
DEF

Hotte, placée sur un transporteur de machine, renfermant des vapeurs chargées de métal dans lesquelles passent les bouteilles chaudes.

OBS

hotte de traitement de surface : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2014-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Apparel
OBS

A fire-retardant hood covers any exposed skin between the coat collar and the helmet.

Français

Domaine(s)
  • Tenues d'intervention (incendie)

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
OBS

beater: raffineuse, pile raffineuse, pile désagrégeante.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2013-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Open-ended protective cover over a front sight.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Capot tubulaire protecteur de guidon.

OBS

protège-guidon : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2013-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
CONT

Loading a shell in the 6-in (152-mm) turret of HMS Orion. The crew have antiflash hoods.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
Terme(s)-clé(s)
  • cagoule anti-éclair

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
DEF

Partie de la carosserie qui est située derrière le conducteur dans une locomotive.

CONT

Deux capots sont disposés de part et d'autre de la cabine de conduite. Un grand capot à l'avant se divise en quatre compartiments abritant : la partie pneumatique, thermique, Diesel et réfrigération, filtration de l'air. Le grand capot peut être placé à l'arrière ou à l'avant dépendant du modèle de la locomotive.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2011-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Protective Clothing
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Vêtements de protection
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Material y equipo (Investigación científica)
  • Vestimenta de protección
  • Salud y seguridad en el trabajo
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Occupational Health and Safety
  • Scientific Research Facilities
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Santé et sécurité au travail
  • Installations de recherche scientifique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Occupational Health and Safety
  • Scientific Research Facilities
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Santé et sécurité au travail
  • Installations de recherche scientifique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Occupational Health and Safety
  • Toxicology
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Santé et sécurité au travail
  • Toxicologie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Occupational Health and Safety
  • Toxicology
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Santé et sécurité au travail
  • Toxicologie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Centesis and Samplings
  • Microbiology and Parasitology
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Ponctions et prélèvements
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Battat (Spain).

OBS

Description: Board game in which 2-6 players try to be the first hunter to get to the grandmother's house. Comes with gameboard, 6 hunters, small house to put together, and die.

Terme(s)-clé(s)
  • Little Red Riding Hood

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Jeu de chaperon rougeMC : Marque de commerce de Battat, Espagne.

OBS

Description : Jeu de société pour 2 à 6 joueurs dont le but consiste à être le premier chasseur à arriver à la maison de Grand-mère. Comprend un plateau de jeu, 6 figurines de chasseurs, une maisonnette à construire et un dé.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2011-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
OBS

hood lock: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

serrure de capot : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2011-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
OBS

hood inner panel: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

doublure de capot : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2011-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
OBS

hood support rod: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

tige de support du capot : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2011-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • HVAC Distribution Systems
  • Gas and Oil Heating
DEF

An open enclosure over a gas-fired furnace which helps mixing the exhaust gases with air and directs the mixture to the chimney while preventing back drafts from getting into the furnace.

CONT

The purpose of the draft diverter is to neutralize excessive drafts and downdrafts through the heating unit and to produce an emergency outlet for relieving the flue gases in the event that the chimney or breeching should become obstructed.

Français

Domaine(s)
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
  • Chauffage au gaz et au mazout
DEF

Dispositif qui limite automatiquement le débit d'air du tirage : disposé sur le raccordement de la chaudière à son conduit de fumée, le coupe-tirage classique est un volet basculant sur un axe solidaire d'un contre-poids. Aujourd'hui, les coupe-tirage sont plus souvent des boîtiers garnis d'une série de lamelles de volets mobiles, qui s'ouvrent dès que la dépression est assez forte.

CONT

[Conduit de fumée.] Si, en dépit du rétrécissement, le tirage est encore surabondant, on installe un coupe-tirage, c'est-à-dire qu'en un point A du conduit on pratique une ouverture qui met la zone A de la cheminée à la pression atmosphérique. Un autre avantage du coupe-tirage est de favoriser une entrée d'air qui par sa masse, retarde la condensation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sist. de calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire
  • Calefacción a gas y con petróleo
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2011-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Partie de la carosserie qui est située devant le conducteur dans une locomotive.

CONT

Deux capots sont disposés de part et d'autre de la cabine de conduite. [...] Un petit capot à l'arrière abrite l'appareillage et les accumulateurs. Le petit capot peut être placé à l'avant ou à l'arrière de la locomotive, dépendant du modèle de la locomotive.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2011-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Federal Administration
  • Occupational Health and Safety
  • Scientific Research Facilities
Universal entry(ies)
LAB 1067B
code de formulaire, voir observation
OBS

LAB 1067B: Code of a form used by Human Resources Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration fédérale
  • Santé et sécurité au travail
  • Installations de recherche scientifique
Entrée(s) universelle(s)
LAB 1067B
code de formulaire, voir observation
OBS

LAB 1067B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2011-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Cooling and Ventilating Systems
  • Building Ventilation
  • Household Articles - Various
  • Occupational Health and Safety
DEF

An enclosure or cover (as a canopy or booth) for exhausting by means of a draft disagreeable or noxious fumes, sprays, smoke, or dusts ...

CONT

Installed a hood over the kitchen range.

Terme(s)-clé(s)
  • canopy hood
  • overhead hood

Français

Domaine(s)
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation
  • Ventilation (Construction)
  • Articles ménagers divers
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Caisson plaqué au-dessus d'un plan de cuisson ou d'une sorbonne destiné à recueillir l'air souillé ou chargé de vapeurs graisseuses qu'il faut retenir avant l'extraction d'air et son épandage dans l'atmosphère; on profite de la matérialité de ce plenum d'aspiration pour y intercaler des filtres destinés à arrêter par effet de choc, voire refroidissement, les particules de graisses ou les sous-produits divers, à ne pas évacuer dans l'environnement.

CONT

Hotte aspirante ou filtrante, appareil électrodomestique doté d'un dispositif électrique d'aspiration destiné à expulser ou à recycler l'air chargé d'odeurs et de vapeurs grasses à la suite d'une cuisson.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Systemas de enfriamiento y ventilación
  • Ventilación (Construcción)
  • Artículos domésticos varios
  • Salud y seguridad en el trabajo
Conserver la fiche 83

Fiche 84 2010-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

énergie hydraulique.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2010-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
CONT

The active hood system is designed such that in the event of a pedestrian/vehicle accident, the active hood system will soften the impact between the pedestrian and the vehicle by moving the vehicle hood into an elevated position.

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
CONT

Géré par des capteurs, le «capot actif» développé par Magna Electronics Europe vise à accroître la sécurité des piétons. À l'intérieur d'un ruban détecteur de 1,10 à 1,40 m, en élastomère thermoplastique Hytrel de DuPont et installé entre le pare-choc avant et le radiateur, se trouve une mousse polyuréthane (PU) souple dans laquelle est encapsulée une fibre optique en polyméthyleméthacrylate (PMMA). Une diode LED synchronisée avec un récepteur situé à l'autre extrémité du ruban détecteur envoie des impulsions lumineuses à la fibre optique. Le récepteur enregistre l'intensité de la lumière qui lui parvient et la compare en permanence à la lumière émise. En cas de choc sur le détecteur, la perte d'intensité lumineuse dans la fibre optique est détectée. Le détecteur en déduit la force du choc et, selon sa variation dans le temps, détermine la nature de l'obstacle heurté. Si le calculateur conclut que cet obstacle est une personne, il déclenche des actionneurs pyrotechniques qui, en 40 ms, soulève le capot de quelques centimètres. Cette procédure augmente la distance entre le piéton et les composants rigides du moteur et modifie l'angle pour que la tête du piéton ne vienne pas heurter le pare-brise.

OBS

Apparue sur la Jaguar XK, en 2005, cette technologie équipe aussi la Citroën C6 ou encore la Honda Legend.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2009-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Hats and Millinery
  • Clothing Accessories
DEF

A loose head covering either attached to a cloak or coat or made as a separate garment.

Français

Domaine(s)
  • Chapellerie
  • Accessoires vestimentaires
DEF

Bonnet [...] accroché à l'encolure d'un vêtement, que l'on rabat sur la tête en cas d'intempéries.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sombrerería
  • Accesorios indumentarios
DEF

Parte de un anorak, abrigo u otra prenda de vestir, generalmente de forma cónica y de material impermeable, destinada a cubrir la cabeza.

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2009-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Molecular Biology
  • Biotechnology
CONT

When 4 of the 6 positive individuals in the preceding experiment had mixed comparable amounts of chemotherapeutic drugs in a closed-face, vertical laminar flow hood, no increase in mutagenic activity was detected in their urine concentrates over a 8-day period.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Biologie moléculaire
  • Biotechnologie
CONT

Les hottes a flux laminaire horizontal et les hottes à flux laminaire vertical sont des enceintes de sécurité qui assurent la protection du matériel biologique. L'air y est maintenu en surpression pour empêcher l'entrée des contaminants extérieurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Material y equipo (Investigación científica)
  • Biología molecular
  • Biotecnología
CONT

Cabina de flujo laminar vertical. [...] La campana de flujo laminar es una cámara donde se establece un flujo de aire vertical, a modo de cortina, que evita que las micropartículas y aerosoles que se puedan crear al manipular los citostáticos salgan al exterior y no contaminen al manipulador y al ambiente, creando una barrera entre la zona donde se está manejando el fármaco y donde se sitúa el trabajador. Mediante un sistema de aspiración se recoge el aire contaminado y después de pasarlo por unos filtros, devuelve una parte al medio y otra la expulsa al exterior.

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2009-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
DEF

A carefully enclosed bench designed to prevent contamination of semiconductor wafers, biological samples, or any particle sensitive device.

OBS

Air is drawn through a HEPA [High Efficiency Particulate Air] filter and blown in a very smooth, laminar flow towards the user. The cabinet is usually made of stainless steel with no gaps or joints where spores might collect.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
DEF

Plan de travail enfermé dans un meuble et conçu pour éviter la contamination microbienne de galettes semiconductrices, d'échantillons biologiques ou tout autre objet sensible aux particules.

CONT

Dans une hotte à flux laminaire de l'air passe à travers un filtre HEPA [à haute efficacité pour les particules de l'air], puis est diffusé en un flux laminaire vers l'utilisateur. Le meuble est habituellement fait d'acier inoxydable sans jointures ou espaces ne permettant aucun passage de spores.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Material y equipo (Investigación científica)
CONT

La campana de flujo laminar es un aparato que crea un ambiente aséptico de trabajo mediante la ultra filtración del aire ambiental. [...] al fondo del área de trabajo se ubican unos filtros de aire que expulsan un flujo constante de aire libre de bacterias, hongos y cualquier partícula contaminante.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2009-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Microbiology and Parasitology

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

Les hottes à flux laminaire horizontal et les hottes à flux laminaire vertical sont des enceintes de sécurité qui assurent la protection du matériel biologique. L'air y est maintenu en surpression pour empêcher l'entrée des contaminants extérieurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Material y equipo (Investigación científica)
  • Microbiología y parasitología
CONT

Para garantizar unos resultados óptimos, la manipulación de gametos y embriones se realiza en campana de flujo laminar horizontal.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2009-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Portulacaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Portulacaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2008-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Radiation Protection
  • CBRNE Operations
OBS

A PPE [personal protective equipment] component or subcomponent that covers most or all of the head, [which is] manufactured from flexible materials; [it] shall always meet requirements for [a] DPE [dermal protective equipment] and may also need to meet requirements of [a] RPD [respiratory protective device] in loose-fitting devices

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Radioprotection
  • Opérations CBRNE
OBS

Élément ou sous-élément d'un EPI [équipement de protection individuel] qui couvre la plupart ou la totalité de la tête [et qui est] fabriqué en matériau souple; [il] doit toujours respecter les exigences relatives à l'EPC [équipement de protection cutanée] et doit aussi respecter les exigences relatives à l'APR [appareil de protection respiratoire] dans le cas des appareils à ajustement non étanche.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2008-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Simulators (Aeroindustry)
CONT

ASA's IFR (instrument flight rules) training hood is perfect for instrument flight training so as to simulate "actual IFR" under IMC (instrument meteorological conditions).

Français

Domaine(s)
  • Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
CONT

Au cours de son entraînement pour l'obtention de sa licence de pilote professionnel et de sa qualification aux instruments, le pilote avait effectué 46 heures de vol aux instruments avec dispositif d'occultation et 2, 3 heures de vol réel aux instruments.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2008-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Cagoule couvrant la gorge, la nuque et le sommet de la tête.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2006-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Cinematography
  • Television Arts
DEF

A device mounted on a camera's viewfinder to keep the light from entering.

Terme(s)-clé(s)
  • viewfinder hood

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Cinématographie
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Dispositif protecteur qui empêche la lumière d'atteindre le viseur de la caméra.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2006-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

A canopy located over the dryer section of a paper machine used to confine and control vapor-laden air rising from it. This allows heat to be recovered and used to heat air entering the machine room. Normally, there are two types, "open" and "closed," which are also called air hoods.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
  • Fabrication du papier
DEF

Enceinte destinée à recueillir les buées et à empêcher que l'air humide ne se répande dans la salle des machines. Elle permet une ventilation efficace de la sécherie et améliore son rendement calorifique par récupération partielle de la chaleur des buées.

OBS

On écrirait mieux «sècherie».

OBS

sècherie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2006-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Household Articles - Various
  • Cooling and Ventilating Systems
DEF

An enclosure or cover (as a canopy or booth) for exhausting by means of a draft, disagreeable or noxious fumes, sprays, smoke, or dusts.

CONT

Installed a hood over the kitchen range.

OBS

There are two systems for extracting food smells, smoke and grease from your kitchen: one method works by extraction; the other by recirculation. The extractor is vented to the outside, requiring ductwork.

Français

Domaine(s)
  • Articles ménagers divers
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation
DEF

Aspirateur placé au-dessus d'une cuisinière et raccordé à un conduit de ventilation.

CONT

Hotte de cuisine sans ventilateur incorporé et raccordée au réseau de conduits aérauliques. Elle permet de capter les vapeurs, les graisses, etc., émises par des ustensiles placés sur un plan de cuisson en fonctionnement et situé à son aplomb.

OBS

Les hottes de cuisine sont toujours aspirantes (ou filtrantes), mais elles peuvent être soit à évacuation, soit à recyclage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artículos domésticos varios
  • Systemas de enfriamiento y ventilación
Conserver la fiche 97

Fiche 98 - données d’organisme externe 2006-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
  • Scientific Research Facilities
  • Scientific Research Equipment
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Design standards for laboratory fume hoods including radioisotope fume hoods can be found in CSA Standard Z316.5-94, "Fume Hoods and Associated Exhaust Systems."

Français

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
  • Installations de recherche scientifique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La norme CSA Z316.5-94, intitulée «Fume Hoods and Associated Exhaust Systems», énonce les exigences pour la conception des hottes de laboratoire, y compris les hottes pour radio-isotopes.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2005-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
OBS

A large seal (Cystophora cristata) of the north Atlantic distinguished by a large inflatable sac upon the forepart of the head of the male.

OBS

A mammal of the family Phocidae.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
OBS

Mammifère de la famille des Phocidae.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2005-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :