TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOOKER [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crane hooker
1, fiche 1, Anglais, crane%20hooker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chargeur de grues
1, fiche 1, Français, chargeur%20de%20grues
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chargeuse de grues 1, fiche 1, Français, chargeuse%20de%20grues
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hooker-laster-rubber products manufacturing
1, fiche 2, Anglais, hooker%2Dlaster%2Drubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hooker laster-rubber products manufacturing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agrafeur-monteur de tiges - fabrication d'articles en caoutchouc
1, fiche 2, Français, agrafeur%2Dmonteur%20de%20tiges%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- agrafeuse-monteuse de tiges - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 2, Français, agrafeuse%2Dmonteuse%20de%20tiges%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- agrafeur monteur de tiges - fabrication d'articles en caoutchouc
- agrafeuse monteuse de tiges - fabrication d'articles en caoutchouc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cable hooker-logging
1, fiche 3, Anglais, cable%20hooker%2Dlogging
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chargeur par câble - exploitation forestière
1, fiche 3, Français, chargeur%20par%20c%C3%A2ble%20%2D%20exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chargeuse par câble - exploitation forestière 1, fiche 3, Français, chargeuse%20par%20c%C3%A2ble%20%2D%20exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Hooker’s St. Johnswort
1, fiche 4, Anglais, Hooker%26rsquo%3Bs%20St%2E%20Johnswort
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Hypericaceae. 2, fiche 4, Anglais, - Hooker%26rsquo%3Bs%20St%2E%20Johnswort
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Hooker’s St. John’s-wort
- Hooker St. Johnswort
- Hooker St. John's-wort
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- millepertuis de Hooker
1, fiche 4, Français, millepertuis%20de%20Hooker
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Hypericaceae. 1, fiche 4, Français, - millepertuis%20de%20Hooker
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mille-pertuis de Hooker
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- crane hooker
1, fiche 5, Anglais, crane%20hooker
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chargeur de grues
1, fiche 5, Français, chargeur%20de%20grues
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chargeuse de grues 1, fiche 5, Français, chargeuse%20de%20grues
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas (Obras de construcción)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cargador de grúa
1, fiche 5, Espagnol, cargador%20de%20gr%C3%BAa
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cargadora de grúa 1, fiche 5, Espagnol, cargadora%20de%20gr%C3%BAa
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-04-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Mount Hooker
1, fiche 6, Anglais, Mount%20Hooker
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A mount in Tuktut Nogait National Park. 2, fiche 6, Anglais, - Mount%20Hooker
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 69° 35' 1" N, 121° 27' 8" W (Northwest Territories). 3, fiche 6, Anglais, - Mount%20Hooker
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mont Hooker
1, fiche 6, Français, mont%20Hooker
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Mont dans le parc national Tuktut Nogait. 2, fiche 6, Français, - mont%20Hooker
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 69° 35' 1" N, 121° 27' 8" O (Territoires du Nord-Ouest). 3, fiche 6, Français, - mont%20Hooker
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
mont Hooker : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 1, fiche 6, Français, - mont%20Hooker
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-01-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Hooker willow
1, fiche 7, Anglais, Hooker%20willow
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Salix hookeriana Barratt. 2, fiche 7, Anglais, - Hooker%20willow
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- saule de Hooker
1, fiche 7, Français, saule%20de%20Hooker
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Forestry Operations
- Transport of Wood
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hook tender
1, fiche 8, Anglais, hook%20tender
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hooktender 2, fiche 8, Anglais, hooktender
correct
- hooker 1, fiche 8, Anglais, hooker
correct
- yarding hook-tender 1, fiche 8, Anglais, yarding%20hook%2Dtender
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[The] foreman [who] supervises all operations of yarding and loading. 2, fiche 8, Anglais, - hook%20tender
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation forestière
- Transport du bois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chef chargeur
1, fiche 8, Français, chef%20chargeur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chef chargeuse 2, fiche 8, Français, chef%20chargeuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Chef de l'équipe qui fixe les chargements de grumes au système de téléphérage. 3, fiche 8, Français, - chef%20chargeur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Explotación forestal
- Transporte de la madera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- eslinguero
1, fiche 8, Espagnol, eslinguero
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-05-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Mount Hooker
1, fiche 9, Anglais, Mount%20Hooker
correct, voir observation, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 9, Anglais, - Mount%20Hooker
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mont Hooker
1, fiche 9, Français, mont%20Hooker
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 9, Français, - mont%20Hooker
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 9, Français, - mont%20Hooker
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hooker
1, fiche 10, Anglais, hooker
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- dealer imprint 1, fiche 10, Anglais, dealer%20imprint
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The name and address of a local retailer, added to a manufacturer - prepared advertisement or advertising piece. 1, fiche 10, Anglais, - hooker
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réclame-annexe
1, fiche 10, Français, r%C3%A9clame%2Dannexe
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Publicité écrite où le fabricant mentionne les concessionnaires régionaux ou locaux de son produit. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9clame%2Dannexe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-12-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Golf
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hooker 1, fiche 11, Anglais, hooker
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Golf
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coup tiré
1, fiche 11, Français, coup%20tir%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


