TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOPPER CAR [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- high-capacity hopper car
1, fiche 1, Anglais, high%2Dcapacity%20hopper%20car
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- wagon-trémie de grande capacité
1, fiche 1, Français, wagon%2Dtr%C3%A9mie%20de%20grande%20capacit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hopper car
1, fiche 2, Anglais, hopper%20car
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hopper car: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - hopper%20car
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- wagon-trémie
1, fiche 2, Français, wagon%2Dtr%C3%A9mie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wagon-trémie : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 2, Français, - wagon%2Dtr%C3%A9mie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hopper car
1, fiche 3, Anglais, hopper%20car
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An open-top car with the floor sloping to one or more hoppers. 2, fiche 3, Anglais, - hopper%20car
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Used for carrying bulk loads (as coal, sand) which are emptied by gravity through hinged doors in the bottom. 2, fiche 3, Anglais, - hopper%20car
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hopper car: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 3, Anglais, - hopper%20car
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- wagon-trémie
1, fiche 3, Français, wagon%2Dtr%C3%A9mie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Wagon ouvert à la partie supérieure, à une ou plusieurs trémies. 2, fiche 3, Français, - wagon%2Dtr%C3%A9mie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les marchandises en vrac (charbon, sable) y sont chargées et déchargées par gravité. Des portes permettent le déchargement par le fond. 2, fiche 3, Français, - wagon%2Dtr%C3%A9mie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Forme plurielle : des wagons-trémies. 3, fiche 3, Français, - wagon%2Dtr%C3%A9mie
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
wagon-trémie : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 4, fiche 3, Français, - wagon%2Dtr%C3%A9mie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vagón tolva
1, fiche 3, Espagnol, vag%C3%B3n%20tolva
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-02-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pneumatically unloaded hopper car
1, fiche 4, Anglais, pneumatically%20unloaded%20hopper%20car
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- wagon-trémie à déchargement pneumatique
1, fiche 4, Français, wagon%2Dtr%C3%A9mie%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20pneumatique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- covered hopper car
1, fiche 5, Anglais, covered%20hopper%20car
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- covered hopper 2, fiche 5, Anglais, covered%20hopper
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A hopper car with a permanent roof, roof hatches and bottom openings for unloading. 2, fiche 5, Anglais, - covered%20hopper%20car
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Used for carrying dry commodities such as potash, cement, soda ash, fertilizers, salt, sugar. 2, fiche 5, Anglais, - covered%20hopper%20car
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Designated by letter code "J" for data input or field reporting. 2, fiche 5, Anglais, - covered%20hopper%20car
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
covered hopper car; covered hopper: terms officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 5, Anglais, - covered%20hopper%20car
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- wagon-trémie couvert
1, fiche 5, Français, wagon%2Dtr%C3%A9mie%20couvert
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Wagon-trémie comportant un toit permanent avec orifices de chargement et, dans le plancher, des trappes pour le déchargement. 2, fiche 5, Français, - wagon%2Dtr%C3%A9mie%20couvert
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Utilisé pour le transport de marchandises sèches telles que la potasse, le ciment, la cendre de soude, les engrais, le sel et le sucre. 2, fiche 5, Français, - wagon%2Dtr%C3%A9mie%20couvert
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Désigné par la lettre «J» aux fins de l'enregistrement des données wagons ou de l'établissement des rapports externes. 2, fiche 5, Français, - wagon%2Dtr%C3%A9mie%20couvert
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
wagon-trémie couvert : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 5, Français, - wagon%2Dtr%C3%A9mie%20couvert
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pressure pneumatic unloading hopper car
1, fiche 6, Anglais, pressure%20pneumatic%20unloading%20hopper%20car
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pressure pneumatic unloading hopper 2, fiche 6, Anglais, pressure%20pneumatic%20unloading%20hopper
correct
- pressure unloading covered hopper car 2, fiche 6, Anglais, pressure%20unloading%20covered%20hopper%20car
correct
- pressure discharge covered hopper car 2, fiche 6, Anglais, pressure%20discharge%20covered%20hopper%20car
correct
- pressure covered hopper 3, fiche 6, Anglais, pressure%20covered%20hopper
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- wagon-trémie à déchargement sous pression
1, fiche 6, Français, wagon%2Dtr%C3%A9mie%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20sous%20pression
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- wagon-trémie couvert à déchargement sous pression 2, fiche 6, Français, wagon%2Dtr%C3%A9mie%20couvert%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20sous%20pression
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- center flow hopper car 1, fiche 7, Anglais, center%20flow%20hopper%20car
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- centre flow hopper car
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- wagon-trémie à déchargement entre rails
1, fiche 7, Français, wagon%2Dtr%C3%A9mie%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20entre%20rails
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Airslide covered hopper car 1, fiche 8, Anglais, Airslide%20covered%20hopper%20car
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Used] for the efficient, sanitary and economical bulk shipment of dry, granular or powdered commodities... consists of two trenches running full length of car... silicone-treated... 1, fiche 8, Anglais, - Airslide%20covered%20hopper%20car
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- wagon-trémie couvert à dispositif Airslide
1, fiche 8, Français, wagon%2Dtr%C3%A9mie%20couvert%20%C3%A0%20dispositif%20Airslide
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hopper car fleet
1, fiche 9, Anglais, hopper%20car%20fleet
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- parc de wagons-trémies
1, fiche 9, Français, parc%20de%20wagons%2Dtr%C3%A9mies
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vacuum pneumatic unloading hopper car 1, fiche 10, Anglais, vacuum%20pneumatic%20unloading%20hopper%20car
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- wagon-trémie à déchargement sous vide
1, fiche 10, Français, wagon%2Dtr%C3%A9mie%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20sous%20vide
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Hopper Car Maintenance Expenditures Report
1, fiche 11, Anglais, Hopper%20Car%20Maintenance%20Expenditures%20Report
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 11, Anglais, - Hopper%20Car%20Maintenance%20Expenditures%20Report
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Grain Hopper Car Maintenance Expenditures Report
- HCMER
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Rapport sur les dépenses d'entretien du parc de wagon-trémies
1, fiche 11, Français, Rapport%20sur%20les%20d%C3%A9penses%20d%27entretien%20du%20parc%20de%20wagon%2Dtr%C3%A9mies
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 11, Français, - Rapport%20sur%20les%20d%C3%A9penses%20d%27entretien%20du%20parc%20de%20wagon%2Dtr%C3%A9mies
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- RDEPWT
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Government Grain Hopper Car Evaluation
1, fiche 12, Anglais, Government%20Grain%20Hopper%20Car%20Evaluation
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Report published in april 2002. This report was prepared by Transport Canada for its internal purposes. It is provided for informational purposes only. It is not intended to be nor should it be construed as a representation or warranty made by Transport Canada to third parties for them to rely upon in the context of any transaction respecting the hopper cars. In any transaction respecting the hopper cars, any third party would be expected to carry out its own due diligence and satisfy itself as to the condition of the hopper cars examined or the representativity of the sample. 1, fiche 12, Anglais, - Government%20Grain%20Hopper%20Car%20Evaluation
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- GGHCE
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Évaluation des wagons-trémies du gouvernement
1, fiche 12, Français, %C3%89valuation%20des%20wagons%2Dtr%C3%A9mies%20du%20gouvernement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Rapport publié en 2002. Transports Canada a préparé ce rapport pour ses besoins internes. Il est diffusé à titre informatif seulement. On ne doit pas l'interpréter comme une déclaration ou une garantie de Transports Canada sur laquelle une tierce partie peut s'appuyer pour toute transaction liée à des wagons-trémies, on s'attend à ce que toute tierce partie fasse preuve de diligence raisonnable et qu'elle s'assure elle-même de la condition des wagons-trémies examinés ou de la représentativité de l'échantillon. 1, fiche 12, Français, - %C3%89valuation%20des%20wagons%2Dtr%C3%A9mies%20du%20gouvernement
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- EWTG
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Grain Hopper Car Inspection Report-Gates and Hatch Covers
1, fiche 13, Anglais, Grain%20Hopper%20Car%20Inspection%20Report%2DGates%20and%20Hatch%20Covers
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Grain%20Hopper%20Car%20Inspection%20Report%2DGates%20and%20Hatch%20Covers
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Rapport d'inspection des wagons-trémies - Portes et couvercles des trappes
1, fiche 13, Français, Rapport%20d%27inspection%20des%20wagons%2Dtr%C3%A9mies%20%2D%20Portes%20et%20couvercles%20des%20trappes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 13, Français, - Rapport%20d%27inspection%20des%20wagons%2Dtr%C3%A9mies%20%2D%20Portes%20et%20couvercles%20des%20trappes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-06-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- open-top hopper car
1, fiche 14, Anglais, open%2Dtop%20hopper%20car
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Designated by code letter "H" for data input or field reporting. 1, fiche 14, Anglais, - open%2Dtop%20hopper%20car
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An open-top car designed to carry a wide variety of minerals for bottom or side unloading by gravity through cross or longitudinal hoppers. 1, fiche 14, Anglais, - open%2Dtop%20hopper%20car
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
For practical purposes, the term "hopper car", when not preceded by the word "covered", indicates specifically an open-top hopper car. 1, fiche 14, Anglais, - open%2Dtop%20hopper%20car
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- wagon-trémie découvert
1, fiche 14, Français, wagon%2Dtr%C3%A9mie%20d%C3%A9couvert
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Désigné par la lettre"H" aux fins de l'enregistrement des données wagons ou de l'établissement des rapports externes. 1, fiche 14, Français, - wagon%2Dtr%C3%A9mie%20d%C3%A9couvert
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Wagon découvert conçu pour le transport de céréales ou d'une grande variété de minerais dont le déchargement s'effectue par gravité entre les voies ou sur le côté au moyen de trémies transversales ou longitudinales. 1, fiche 14, Français, - wagon%2Dtr%C3%A9mie%20d%C3%A9couvert
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Dans la pratique, le terme "hopper car" désigne expressément un wagon-trémie découvert. Lorsqu'il s'agit d'un wagon-trémie couvert, on parle de "covered hopper car". 1, fiche 14, Français, - wagon%2Dtr%C3%A9mie%20d%C3%A9couvert
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
"wagon-trémie découvert" est uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 14, Français, - wagon%2Dtr%C3%A9mie%20d%C3%A9couvert
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- longitudinal hopper car
1, fiche 15, Anglais, longitudinal%20hopper%20car
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 15, Anglais, - longitudinal%20hopper%20car
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- wagon à trémies longitudinales
1, fiche 15, Français, wagon%20%C3%A0%20tr%C3%A9mies%20longitudinales
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 15, Français, - wagon%20%C3%A0%20tr%C3%A9mies%20longitudinales
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-02-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- standard gravity covered hopper car 1, fiche 16, Anglais, standard%20gravity%20covered%20hopper%20car
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- wagon-trémie couvert ordinaire à déchargement par gravité
1, fiche 16, Français, wagon%2Dtr%C3%A9mie%20couvert%20ordinaire%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20par%20gravit%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-02-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cross hopper car
1, fiche 17, Anglais, cross%20hopper%20car
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 17, Anglais, - cross%20hopper%20car
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- wagon à trémies transversales
1, fiche 17, Français, wagon%20%C3%A0%20tr%C3%A9mies%20transversales
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 17, Français, - wagon%20%C3%A0%20tr%C3%A9mies%20transversales
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ballast hopper car
1, fiche 18, Anglais, ballast%20hopper%20car
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ballast hopper 2, fiche 18, Anglais, ballast%20hopper
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ballast hopper car: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 18, Anglais, - ballast%20hopper%20car
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- wagon-trémie à ballast
1, fiche 18, Français, wagon%2Dtr%C3%A9mie%20%C3%A0%20ballast
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 18, Français, - wagon%2Dtr%C3%A9mie%20%C3%A0%20ballast
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Special Rail Transport
- Rail Transport Operations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ballast hopper
1, fiche 19, Anglais, ballast%20hopper
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ballast hopper car 1, fiche 19, Anglais, ballast%20hopper%20car
correct, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 19, Anglais, - ballast%20hopper
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Transports ferroviaires spéciaux
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- wagon-trémie lesté
1, fiche 19, Français, wagon%2Dtr%C3%A9mie%20lest%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
de sable, de gravier, etc. 2, fiche 19, Français, - wagon%2Dtr%C3%A9mie%20lest%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 19, Français, - wagon%2Dtr%C3%A9mie%20lest%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1990-12-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hopper ore car
1, fiche 20, Anglais, hopper%20ore%20car
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- ore hopper car 2, fiche 20, Anglais, ore%20hopper%20car
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A small hopper car (see VOCAB 6) made especially for carrying ores. 3, fiche 20, Anglais, - hopper%20ore%20car
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 4, fiche 20, Anglais, - hopper%20ore%20car
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- wagon-trémie à minerai
1, fiche 20, Français, wagon%2Dtr%C3%A9mie%20%C3%A0%20minerai
nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Petit wagon-trémie conçu spécialement pour le transport du minerai. 2, fiche 20, Français, - wagon%2Dtr%C3%A9mie%20%C3%A0%20minerai
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 3, fiche 20, Français, - wagon%2Dtr%C3%A9mie%20%C3%A0%20minerai
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cylindrical ore hopper car 1, fiche 21, Anglais, cylindrical%20ore%20hopper%20car
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- wagon-trémie cylindrique à minerai 1, fiche 21, Français, wagon%2Dtr%C3%A9mie%20cylindrique%20%C3%A0%20minerai
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- longitudinal hopper car 1, fiche 22, Anglais, longitudinal%20hopper%20car
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- wagon-trémie à registres longitudinaux 1, fiche 22, Français, wagon%2Dtr%C3%A9mie%20%C3%A0%20registres%20longitudinaux
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- airslide hopper car 1, fiche 23, Anglais, airslide%20hopper%20car
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- wagon-trémie à dispositif pneumatique 1, fiche 23, Français, wagon%2Dtr%C3%A9mie%20%C3%A0%20dispositif%20pneumatique
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


