TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HORIZON DISTANCE [2 fiches]

Fiche 1 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Radio Waves
DEF

Distance between the point of emission of radio waves and their point of tangency at the earth curvature.

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Ondes radioélectriques
DEF

Distance entre le point d'émission d'ondes radioélectriques et leur point de tangence à la courbure de la terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
  • Ondas radioeléctricas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
DEF

Continually increasing distance beyond which neither light nor any causal influence could yet have traveled since the universe began.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
DEF

[...] limite en distance qui correspond à une vitesse de fuite égale à la vitesse de la lumière pour des objets qui seraient alors vus dans leur état à l'instant zéro du Bing Bang.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :