TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HORIZONTAL BEAM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Military Training
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- horizontal beam
1, fiche 1, Anglais, horizontal%20beam
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The horizontal beams are part of a military obstacle course. 2, fiche 1, Anglais, - horizontal%20beam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Instruction du personnel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poutre horizontale
1, fiche 1, Français, poutre%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les poutres horizontales sont utilisées dans les parcours de franchissement d'obstacles militaire. 2, fiche 1, Français, - poutre%20horizontale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- horizontal beam
1, fiche 2, Anglais, horizontal%20beam
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- faisceau horizontal
1, fiche 2, Français, faisceau%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- azimuth beam coverage
1, fiche 3, Anglais, azimuth%20beam%20coverage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- horizontal beam coverage 1, fiche 3, Anglais, horizontal%20beam%20%20coverage
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For straight sections of taxiway the azimuth beam coverage is ... easy to define. It is necessary only to provide sufficient lighting to allow the pilot to taxi on or near the centre line. 1, fiche 3, Anglais, - azimuth%20beam%20coverage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ouverture de faisceau en azimut
1, fiche 3, Français, ouverture%20de%20faisceau%20en%20azimut
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour les sections rectilignes des voies de circulation, il est relativement aisé de définir l'ouverture du faisceau en azimut. Il suffit de fournir un éclairage suffisant pour permettre au pilote de rouler en suivant la ligne axiale ou à proximité de celle-ci. 1, fiche 3, Français, - ouverture%20de%20faisceau%20en%20azimut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-11-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- horizontal moving beam
1, fiche 4, Anglais, horizontal%20moving%20beam
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- balancier horizontal 1, fiche 4, Français, balancier%20horizontal
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


