TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HORIZONTAL PLANE [16 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye

Français

Domaine(s)
  • Oeil
DEF

Plan défini fixe par rapport à l'œil, c'est-à-dire horizontal quand l'œil est en position primaire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye

Français

Domaine(s)
  • Oeil
DEF

Plan [...] passant par le centre de rotation de l'œil et séparant la partie supérieure de la partie inférieure.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • The Ear
DEF

A horizontal plane represented in profile by a line between the lowest point on the margin of the orbit and the highest point on the margin of the auditory meatus.

Français

Domaine(s)
  • Oreille
DEF

Plan horizontal d'orientation du crâne, qui est déterminé par les bords supérieurs des trous auditifs externes (porions) et les points déclives des rebords orbitaires (points orbitaires).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
  • Special-Language Phraseology
OBS

Turning lathe.

Terme(s)-clé(s)
  • parallelism of the carriage movement to the axis between centers in a horizontal plane

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Tour parallèle.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
  • Special-Language Phraseology
OBS

Turning lathe.

Terme(s)-clé(s)
  • parallelism of the compound slide movement to the axis between centers in a horizontal plane

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Tour parallèle.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
  • Special-Language Phraseology
OBS

Single spindle moulding machine.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Toupie monobroche travaillant sur une face.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
  • Wood Sawing
  • Special-Language Phraseology
OBS

Single blade circular saw benches with or without travelling table.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
  • Wood Sawing
  • Special-Language Phraseology
OBS

Single blade circular saw benches with or without travelling table.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Military Strategy

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Stratégie militaire
DEF

En tir, plan imaginaire passant par l'axe des tourillons du char et qui est parallèle au sol.

OBS

plan horizontal : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
DEF

The plane containing the longitudinal axis and perpendicular to the plane of symmetry of the aeroplane.

OBS

horizontal plane: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
DEF

Plan qui contient l'axe longitudinal et est perpendiculaire au plan de symétrie de l'avion.

OBS

plan horizontal : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria aeronáutica
DEF

Plano que comprende el eje longitudinal y es perpendicular al plano de simetría del avión.

OBS

plano horizontal: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Diving
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Plongeon
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Design
CONT

The plane of projection upon which the front view is projected is called the frontal plane, that upon which the top view is projected, the horizontal plane, and that upon which the side view is projected, the profile plane.

Français

Domaine(s)
  • Dessin industriel
CONT

Une projection est orthogonale quand les projetantes sont perpendiculaires au plan de projection (...). Selon que les projetantes sont perpendiculaires au plan horizontal (...), vertical (...) ou de profil (...), la projection est dite horizontale, verticale ou de profil.

CONT

La vue de plan qui est donnée par la projection de la pièce sur un plan horizontal donne la vraie étendue de toute surface horizontale -- par suite parallèle à ce plan de projection lorsque la pièce est dessinée en vraie grandeur.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1992-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Turning lathe.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Tour parallèle.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1992-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Turning lathe.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Tour parallèle.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :