TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HORIZONTAL RESISTANCE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Programme on Horizontal Resistance
1, fiche 1, Anglais, International%20Programme%20on%20Horizontal%20Resistance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IPHR 1, fiche 1, Anglais, IPHR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
FAO. 1, fiche 1, Anglais, - International%20Programme%20on%20Horizontal%20Resistance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme international de résistance horizontale
1, fiche 1, Français, Programme%20international%20de%20r%C3%A9sistance%20horizontale
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
FAO. 1, fiche 1, Français, - Programme%20international%20de%20r%C3%A9sistance%20horizontale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Programa internacional sobre la resistencia horizontal
1, fiche 1, Espagnol, Programa%20internacional%20sobre%20la%20resistencia%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
FAO. 1, fiche 1, Espagnol, - Programa%20internacional%20sobre%20la%20resistencia%20horizontal
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Plant Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- horizontal resistance
1, fiche 2, Anglais, horizontal%20resistance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HR 1, fiche 2, Anglais, HR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- race-non-specific resistance 1, fiche 2, Anglais, race%2Dnon%2Dspecific%20resistance
correct
- pathotype-non-specific resistance 1, fiche 2, Anglais, pathotype%2Dnon%2Dspecific%20resistance
correct
- partial resistance 1, fiche 2, Anglais, partial%20resistance
correct
- general resistance 1, fiche 2, Anglais, general%20resistance
correct
- field resistance 1, fiche 2, Anglais, field%20resistance
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
HR characteristically slows the progress of an epidemic without inhibiting its initiation, whereas VR typically delays the start. HR has also been called 'race-non-specific', 'pathotype-non-specific', 'partial', 'general', and 'field' resistance, even on occasion 'tolerance' .... 'Field resistance' has been especially favoured by potato workers (who have done more than most over many years to establish the existence and importance of HR) but is not now kindly regarded. 1, fiche 2, Anglais, - horizontal%20resistance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Maladies des plantes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- résistance horizontale
1, fiche 2, Français, r%C3%A9sistance%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RH 1, fiche 2, Français, RH
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Avec la résistance horizontale, le progrès de la maladie est ralenti même si son initiation n'est pas arrêtée, tandis qu'avec la résistance verticale son initiation est retardée. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9sistance%20horizontale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Construction Standards and Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Comments on Standardization of Density and Thermal Resistance Testing of Cellulose Fibre Insulation for Horizontal Applications
1, fiche 3, Anglais, Comments%20on%20Standardization%20of%20Density%20and%20Thermal%20Resistance%20Testing%20of%20Cellulose%20Fibre%20Insulation%20for%20Horizontal%20Applications
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Authors: M. Bomberg and C.J. Shirtliffe; 1979; Information found in List of publications, Division of Building Research, National Research Council, 1979, p. 6. 1, fiche 3, Anglais, - Comments%20on%20Standardization%20of%20Density%20and%20Thermal%20Resistance%20Testing%20of%20Cellulose%20Fibre%20Insulation%20for%20Horizontal%20Applications
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comments on Standardization of Density and Thermal Resistance Testing of Cellulose Fibre Insulation for Horizontal Applications
1, fiche 3, Français, Comments%20on%20Standardization%20of%20Density%20and%20Thermal%20Resistance%20Testing%20of%20Cellulose%20Fibre%20Insulation%20for%20Horizontal%20Applications
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


