TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HORIZONTAL SPACING [6 fiches]

Fiche 1 2011-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Computer Programs and Programming
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

Placing white space between the characters of individual words in order to create a justified (even left- and right-hand margins) column of text.

OBS

Although technically speaking, character spacing can be either vertical or horizontal, it is usually horizontal. When the type is unspecified, which is often the case, horizontal spacing is implied.

OBS

Some systems have very sophisticated schemes, with spacing assigned according to character width (even with non-proportionally-spaced fonts), creating a print-like appearance.

Terme(s)-clé(s)
  • inter letter spacing

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Opération exécutée par la composeuse ou autre unité d'impression (imprimante ou machine à écrire électronique) qui consiste à répartir les caractères horizontalement sur une ligne en insérant des blancs entre les caractères.

CONT

En mode d'espacement proportionnel, l'espacement des caractères est une variable pouvant être fonction de la largeur du motif actuel appliqué ainsi que la taille actuelle des caractères et de leur style de fonte.

OBS

Bien que l'espacement puisse être vertical ou horizontal, il est habituellement horizontal. En fait lorsqu'on ne précise pas le type d'espacement, il s'agit d'espacement horizontal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ofimática
  • Programas y programación (Informática)
  • Composición (Imprenta)
DEF

Distancia en que la posición de impresión en curso se aumenta para el carácter en particular que se imprime.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Mathematics

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Mathématiques

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1982-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Forms Design
OBS

A unit used for the horizontal spacing of forms.

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Imprimés et formules
OBS

Unité de mesure utilisée pour l'espacement horizontal des formules.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1982-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

The horizontal space required to print a character, determined by the characteristics of the equipment used.

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Espacement horizontal requis pour imprimer un caractère et déterminé par les caractéristiques de l'équipement utilisé.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1982-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Forms Design
OBS

The horizontal space required to print a character, determined by the characteristics of the equipment used.

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Imprimés et formules
OBS

L'espacement horizontal entre les caractères, variant selon le genre d'équipement utilisé.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1982-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Forms Design
OBS

A unit used for the horizontal spacing of forms.

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Imprimés et formules
OBS

Unité servant à l'espacement horizontal des formules.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :