TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HORIZONTAL STRIP [4 fiches]

Fiche 1 2015-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
CONT

(...) horizontal strip of stamps, usually with a number to denote quantity in the strip.

OBS

strip: three or more stamps in horizontal or vertical rows.

OBS

for "strip" : Unless "vertical strip" is specified, the use of the term "strip" implies "horizontal strip".

Français

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
CONT

(...) (bande horizontale ou bande verticale).

OBS

Bande: (...) Ensemble de plusieurs timbres se tenant à la suite par un côté ou l'autre (...)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

Windows in a continuous horizontal band.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
CONT

Horizontalisme. L'emploi (...) de la fenêtre en largeur sans interruption donne à beaucoup de constructions modernes des façades rayées où alternent les bandes de maçonnerie des allèges, et les bandes de verre des baies.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
OBS

Terme tiré du catalogue Kawneer p. 18.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1978-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Arts
OBS

These horizontal strips are not glued, but move freely to allow for expansion and contraction of the panel and to preclude future cracking.

Français

Domaine(s)
  • Arts plastiques
OBS

Collées au panneau, à la colle forte, les lames de maintien comportent des entailles qui permettent d'introduire les lames de soutien tout en leur laissant un certain jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :