TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOSTING [49 fiches]

Fiche 1 2019-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Computer Graphics
OBS

Some free hosts have optional paid image hosting functions, while other hosts offer only paid services.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Infographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Gráficos de computadora
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Storage Media (Data Processing)
CONT

Like website hosting, media hosting is a space on the web dedicated solely to [a user's] ... files.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Supports d'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Video Technology
CONT

When it comes to free video hosting, options are limited. Video hosting is expensive, and YouTube dominates this space, making it tough for other companies to compete.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Vidéotechnique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Técnicas de video
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Camping and Caravanning
  • Parks and Botanical Gardens
Terme(s)-clé(s)
  • camp ground hosting

Français

Domaine(s)
  • Camping et caravaning
  • Parcs et jardins botaniques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
CONT

The objects of this Act are to encourage, promote and develop physical activity and sport in Canada. The Minister may take any measures that the Minister considers appropriate to further those objects, and in particular may ... coordinate federal initiatives related to the encouragement, promotion and development of physical activity and sport, particularly those initiatives related to the implementation of the Government of Canada's policy regarding sport, the hosting of major sporting events and the implementation of anti-doping measures, in cooperation with other departments or agencies of the Government of Canada ...

OBS

An event.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
CONT

La présente loi vise à favoriser, promouvoir et développer l'activité physique et le sport au Canada et le ministre peut prendre les mesures qu'il estime indiquées à ces fins, notamment : [...] coordonner, en collaboration avec les autres ministères ou organismes fédéraux intéressés, les initiatives fédérales visant à favoriser, promouvoir et développer l'activité physique et le sport, notamment les activités de mise en œuvre de la politique du gouvernement fédéral en matière de sport, l'accueil de grandes manifestations sportives et la lutte contre le dopage dans la pratique du sport [...]

OBS

Une manifestation.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

This type of collaboration, established within the framework of a government-wide strategy toward the consolidation of IT [information technology] services, will make it possible in the near future for PWGSC [Public Works and Government Services Canada] to act as a hosting partner, for other important initiatives such as Pay Modernisation and SIGMA.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics
OBS

The business case will design and assess the feasibility of implementing a Corporate Administrative Shared Services (CASS) and Application Hosting and Management Services (AHMS), and of rationalizing the corporate administrative systems in place across the public service.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Cette analyse de rentabilisation permettra de déterminer s'il est faisable d'envisager la mise en œuvre de Systèmes administratifs ministériels partagés (SAMP) et de Services d'hébergement et de gestion d'applications (SHGA) et d'uniformiser les systèmes administratifs ministériels de l'ensemble de la fonction publique.

Terme(s)-clé(s)
  • Services d'hébergement et de gestion d'applications

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

A monthly server hosting fee will be charged to your account based on the number of concurrent users you wish to have enabled.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

The business of providing the equipment and services required to host and maintain files for one or more Web sites and to provide fast Internet connections to those sites.

OBS

web hosting: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

L'hébergement Web en co-implantation est une solution de rechange évolutive à l'hébergement interne, qui permet néanmoins au service des TI [technologies de l'information] interne d'en garder le contrôle.

OBS

hébergement Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Provisión de servicios y equipos para almacenar contenidos que puedan ser accesibles por la Web.

OBS

Los términos "alojamiento de sitios web" y "alojamiento de páginas web" tienen un sentido más restrictivo.

OBS

alojamiento web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), se recomienda también la forma “webs” (los sitios webs).

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Hosting Service Providers or more commonly, Web Hosts, are companies that make space and services available for people to host web-based content.

OBS

web host; web hoster: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les véritables entreprises d'hébergement Web ressemblent aux fournisseurs de service Internet puisqu'elles offrent aussi des serveurs branchés à Internet. Cependant, les hébergeurs Web de qualité investissent dans des serveurs plus puissants et plus rapides ainsi que dans des connexions Internet plus directes. Un hébergeur Web est susceptible d'offrir d'autres caractéristiques spéciales qu'un fournisseur de services Internet ne peut fournir, comme par exemple des serveurs commerciaux dédiés qui offrent une protection supplémentaire lors des transactions en ligne.

OBS

hôte Web; hébergeur Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
DEF

Storage and management of databases by a content provider.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
DEF

Stockage et gestion de bases de données offerts par un fournisseur de contenu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
Terme(s)-clé(s)
  • international sports event hosting
  • international sports events hosting
  • international sport events hosting

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2006-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Draft, March 2003.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2006-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

The Department will move toward a better planned and coordinated approach to the process of bidding and awarding bids to host international sporting events in Canada by implementing an International Sport Event Hosting Strategy. The strategy will allow for fiscally responsible decisions, strengthen the athlete development system throughout Canada, and create sport, economic and community benefits.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Le Ministère s'orientera vers une approche davantage planifiée et coordonnée en ce qui concerne le processus de candidature et d'attribution de l'organisation de manifestations sportives internationales au Canada. À cette fin, il appliquera la Stratégie concernant l'accueil de manifestations sportives internationales, stratégie qui permettra de prendre des décisions sages sur le plan financier, de renforcer le système de développement des athlètes partout au Canada, en plus de procurer des avantages sportifs, économiques et sociaux aux collectivités.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2006-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Games and Competitions (Sports)
Terme(s)-clé(s)
  • Sport Hosting Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2006-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Games and Competitions (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2006-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Games and Competitions (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Games and Competitions (Sports)
Terme(s)-clé(s)
  • Strategic Hosting Framework
  • Strategic Framework on Hosting

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)
Terme(s)-clé(s)
  • Cadre stratégique concernant l'accueil
  • Cadre stratégique d'accueil

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2006-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
Terme(s)-clé(s)
  • Report on Hosting International Sport Events in Canada : A proposal for a strategic framework

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Conditionnement physique et culturisme
Terme(s)-clé(s)
  • Rapport sur l'accueil de manifestations sportives internationales au Canada : proposition d'un cadre stratégique

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2006-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Information Technology (Informatics)
CONT

An application hosting service is, in an application hosting environment, the data center - utilizing dedicated servers and applications - that takes responsibility for all day-to-day operations and maintenance of applications and the underlying infrastructure. The deployment of software, contents and set-up of the system configuration plays a critical role in the managed infrastructure or application hosting services.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Technologie de l'information (Informatique)
CONT

L'OSAMP [Organisation des services administratifs ministériels partagés] engagera OSP-TI [Organisation des services partagés de la technologie de l'information] comme fournisseur de services d'hébergement d'applications et répercutera ces services à ses ministères et organismes clients.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2006-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Games and Competitions (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2006-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2005-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
CONT

The objects of this Act are to encourage, promote and develop physical activity and sport in Canada. The Minister may take any measures that the Minister considers appropriate to further those objects, and in particular may ... coordinate the Government of Canada's initiatives and efforts with respect to the staging and hosting of the Canada Games ...

PHR

Staging of a sport event; staging of the Canada Games.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

La présente loi vise à favoriser, promouvoir et développer l'activité physique et le sport au Canada et le ministre peut prendre les mesures qu'il estime indiquées à ces fins, notamment : [...] coordonner les initiatives et les activités entreprises par le gouvernement fédéral à l'égard de la tenue des Jeux du Canada [...]

PHR

Tenue d'une manifestation sportive; organisation des Jeux du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2005-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
Terme(s)-clé(s)
  • refugee hosting area

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2005-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Titles of Monographs
  • Sports - General
OBS

This Policy is a framework for determining if the federal government should financially support an international sport event, and if so, to what extent. The policy articulates the Government of Canada's role in hosting. It is also a means for the government to evaluate the merits of hosting proposals as they are submitted, measuring them against criteria included in the Assessment Guide, an annex to the policy. The policy ensures that federal support is given only to events that will bring significant net benefits to Canadians in the areas of sport, economic, social and cultural development.

OBS

1996.

Terme(s)-clé(s)
  • Hosting Policy
  • Policy for Hosting International Sport Events

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Titres de monographies
  • Sports - Généralités
OBS

Cette politique est un cadre permettant de déterminer si le gouvernement fédéral devrait financer une manifestation sportive internationale et, le cas échéant, dans quelle mesure. La politique articule le rôle du gouvernement fédéral pour ce qui est de l'organisation de manifestations sportives. Elle est également pour le gouvernement un moyen d'évaluer les mérites des dossiers d'accueil qui lui sont présentés, de les juger en fonction de critères énoncés dans le Guide d'évaluation, une annexe à la politique. La politique veille à ce que l'aide fédérale ne soit accordée que dans le cas de manifestations qui peuvent procurer aux Canadiens des avantages net appréciables sur les plans du sport, de l'économie, des affaires sociales et de la culture.

OBS

1996.

Terme(s)-clé(s)
  • Politique d'accueil
  • Politique concernant l'accueil de manifestations sportives internationales

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2005-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Sports (General)
OBS

The goal of the Hosting Program International Single Sport Events (HP-ISSE) is: to enhance the international profile of Canadian sport organizations; and to permit these organizations the opportunity to host international single sport high performance events in Canada. More precisely, the purpose of the HP-ISSE is to contribute to the development of sport in Canada by: developing hosting expertise; providing opportunities for Canadian athletes to compete at home; and creating practical development opportunities for officials and coaches.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Sports (Généralités)
OBS

Le Programme d'accueil de manifestations internationales unisport (PAMIU) vise : [à] accroître la notoriété internationale des organismes canadiens de sport, et à leur donner une chance d'accueillir des manifestations internationales unisport de haut niveau au Canada. Plus précisément, le PAMIU a pour objet de contribuer au développement du sport au Canada : en développant l'expertise en matière d'accueil; en offrant aux athlètes canadiens des occasions de faire de la compétition dans leur pays; en créant des possibilités concrètes de perfectionnement à l'intention des officiels et des entraîneurs.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2005-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
OBS

Public Works and Government Services Canada. Application Hosting Services (AHS) provides infrastructure and application hosting services through a variety of mid-range server technologies, and mainframe, environments within several secure state-of-the-art data centres. AHS offers departments quick access to experienced and knowledgeable resources that can, cost-effectively, host and support their business applications. Government departments and agencies benefit from high availability, provided through the established infrastructure; access to disaster recovery services; capacity on demand; intrusion detection services; a 24x7 service desk and support teams. AHS solutions are available on either a mainframe environment or a mid-range environment.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Les Services d'hébergement d'applications (SHA) fournissent des services d'hébergement de l'infrastructure et des applications pour les environnements adaptés à un ordinateur central et à diverses technologies de serveurs de milieu de gamme au sein de centres informatiques sécuritaires d'avant-garde. Les SHA permettent aux ministères d'avoir accès rapidement à des ressources expérimentées et bien informées pour héberger et soutenir leurs applications de gestion, et ce, à un coût avantageux. Les ministères et les organismes jouissent de nombreux avantages : haute disponibilité à partir de l'infrastructure déjà en place, services de reprise en cas de sinistre, capacité adaptée à la demande, services de détection des intrusions, accès à un bureau de service ouvert 7 jours sur 7, 24 heures sur 24 et à des équipes de soutien. Les solutions des SHA sont disponibles pour un environnement d'ordinateur central et de milieu de gamme.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2002-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Journée des Forces armées (à la BFC [Base des Forces canadiennes] Borden en 1999).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Web hosting in which the service provider serves pages for multiple Web sites, each having its own Internet domain name, from a single Web server.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Hébergement partagé ou dédié pour profiter de toute la puissance d'un serveur, nous vous assurons performance et disponibilité pour une visibilité optimale de vos services Web.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

On the Internet, virtual hosting is the provision of Web server hosting service so that a company (or individual) doesn't have to purchase and maintain its own Web server and connections to the Internet.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les Serveurs Iscomnet NT Lite, NT Pro, NT E-Commerce, et NT Ultra supportent l'Hébergement Virtuel. Cela vous autorise à installer plusieurs noms de domaines sur votre Serveur Iscomnet et de les diriger vers un répertoire spécifique. L'hébergement virtuel vous donne la possibilité de compartimenter votre serveur pour le revendre à des clients plus petits qui ne sont pas prêt à investir dans un serveur complet.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Offering to host a Web site for an Internet user or company within the same domain name as that of the service provider.

Terme(s)-clé(s)
  • non virtual hosting

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Diving
OBS

Canadian Amateur Diving Association (CADA).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Plongeon
OBS

Association canadienne du plongeon amateur (ACPA).

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1999-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Contrat d'hébergement d'inventaire.

OBS

Notamment dans le cas de GEMINI, système utilisé par Air Canada et PWA.

OBS

Source : Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sports - General
DEF

Single sports meeting the eligibility criteria stipulated in the federal hosting policy can receive federal funding under the Single Sport Hosting Program (SSHP) of Sport Canada. The program helps Canadian sport organizations gain profile internationally within their respective federations through hosting key world-level events in Canada. Eligible events include summer and winter world championships, world cups and qualifying tournaments like pre-Olympic or pre-Commonwealth trials. Funding provided under this program is for operating costs only. Capital expenditures are not eligible for consideration.

Terme(s)-clé(s)
  • Single Sport Hosting Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sports - Généralités
DEF

Les organismes unisport satisfaisant aux critères d'admissibilité énoncés dans la politique fédérale en matière d'accueil peuvent toucher des fonds fédéraux dans le cadre du Programme d'accueil de manifestations unisport (PAMU) de Sport Canada. Le programme aide les organismes sportifs canadiens à se faire connaître à l'échelle internationale au sein de leur fédération respective en organisant des manifestations importantes de calibre mondial au Canada. Parmi les manifestations admissibles figurent les championnats du monde d'été et d'hiver, les coupes du monde et les tournois de qualification comme les essais préolympiques ou avant les Jeux du Commonwealth. Les fonds consentis dans le cadre de ce programme sont destinés aux frais de fonctionnement uniquement. Les dépenses en capital ne sont pas admissibles.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1998-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
Terme(s)-clé(s)
  • Internet hosting solution

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
Terme(s)-clé(s)
  • solution liée aux prestations de service Internet

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1997-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

Ministry of Tourism and Recreation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Ministère du Tourisme et des Loisirs.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1997-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations internationales
OBS

Source(s) : Mémoire au Cabinet, Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1997-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Exhibitions (Arts and Culture)

Français

Domaine(s)
  • Expositions (Arts et Culture)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1997-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Sport Canada, 1996. Information found in GEAC.

Terme(s)-clé(s)
  • Hosting Policy

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Sports Canada, 1996. Information trouvée dans GEAC.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1996-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1995-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1995-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Relations internationales
OBS

Document étudié par le Cabinet (Comité chargé de la politique du développement économique), le 30 juin 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1994-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1985-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Education
Terme(s)-clé(s)
  • Community Radio Hosting and Operating

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Pédagogie
OBS

Titre de cours collégial.

Terme(s)-clé(s)
  • Animation et opération de radio communautaire

Espagnol

Conserver la fiche 49

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :