TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOT AREA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hotspot
1, fiche 1, Anglais, hotspot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hot area 2, fiche 1, Anglais, hot%20area
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A location or a region in a hypermedia application that can be selected by a pointing device and that represents a source hypermedia node. 3, fiche 1, Anglais, - hotspot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Example: An icon used to represent a target hypermedia node in a document. 3, fiche 1, Anglais, - hotspot
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hot spot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone sensible
1, fiche 1, Français, zone%20sensible
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- zone active 2, fiche 1, Français, zone%20active
correct, nom féminin
- zone cliquable 2, fiche 1, Français, zone%20cliquable
correct, nom féminin
- zone dynamique 3, fiche 1, Français, zone%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans une application hypermédia, emplacement ou plage d'affichage qui peut être sélectionné au moyen d'un dispositif de pointage et qui représente un nœud hypermédia source. 4, fiche 1, Français, - zone%20sensible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Un icône représentant un nœud hypermédia cible dans un document. 4, fiche 1, Français, - zone%20sensible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- zona sensible
1, fiche 1, Espagnol, zona%20sensible
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- zona activa 1, fiche 1, Espagnol, zona%20activa
correct, nom féminin, Argentine, Mexique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dangerous cargo area 1, fiche 2, Anglais, dangerous%20cargo%20area
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hot cargo area 1, fiche 2, Anglais, hot%20cargo%20area
ancienne désignation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone de cargaison dangereuse
1, fiche 2, Français, zone%20de%20cargaison%20dangereuse
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«hot cargo area» n'est plus employé; maintenant c'est «dangerous cargo area» rendu par zone de cargaison dangereuse selon la PFC 132(1). 2, fiche 2, Français, - zone%20de%20cargaison%20dangereuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hot area
1, fiche 3, Anglais, hot%20area
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 3, La vedette principale, Français
- secteur dangereux
1, fiche 3, Français, secteur%20dangereux
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


