TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOT CIRCUIT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- live circuit
1, fiche 1, Anglais, live%20circuit
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hot circuit 2, fiche 1, Anglais, hot%20circuit
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
live circuit; hot circuit: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - live%20circuit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 1, La vedette principale, Français
- circuit alimenté
1, fiche 1, Français, circuit%20aliment%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- circuit sous tension 2, fiche 1, Français, circuit%20sous%20tension
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
circuit alimenté : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - circuit%20aliment%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- secondary hot water circuit
1, fiche 2, Anglais, secondary%20hot%20water%20circuit
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Crosswise veneer splicing machine. 2, fiche 2, Anglais, - secondary%20hot%20water%20circuit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
secondary hot water circuit: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - secondary%20hot%20water%20circuit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 2, La vedette principale, Français
- circuit secondaire d'eau chaude
1, fiche 2, Français, circuit%20secondaire%20d%27eau%20chaude
nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à jointer les placages transversalement. 2, fiche 2, Français, - circuit%20secondaire%20d%27eau%20chaude
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
circuit secondaire d'eau chaude : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - circuit%20secondaire%20d%27eau%20chaude
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- circuito secundario de agua caliente
1, fiche 2, Espagnol, circuito%20secundario%20de%20agua%20caliente
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Máquina de juntar las chapeadoras transversalmente. 1, fiche 2, Espagnol, - circuito%20secundario%20de%20agua%20caliente
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hot line circuit 1, fiche 3, Anglais, hot%20line%20circuit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 3, La vedette principale, Français
- circuits à ligne chaude 1, fiche 3, Français, circuits%20%C3%A0%20ligne%20chaude
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hot line circuit 1, fiche 4, Anglais, hot%20line%20circuit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- circuit à fonctionnement continu 1, fiche 4, Français, circuit%20%C3%A0%20fonctionnement%20continu
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


