TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOT CUP [3 fiches]

Fiche 1 2001-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Household Utensils and Appliances (General)

Français

Domaine(s)
  • Équipement ménager (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Small Household Appliances
  • Aeroindustry
CONT

Hot Cups. Number 1, 3 and 5 galleys are each equipped with two hot cup receptacles. The hot cups are used to heat liquids faster and to a temperature greater than the temperature setting of the hot water dispensers. The hot cup electrical panel located on the face of each galley consists of two timers and indicating lights. Retaining clips are provided at each receptacle and must be used whenever a hot cup is plugged in.

Français

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers
  • Constructions aéronautiques
CONT

Bouilloires. Les offices 1, 3 et 5 sont pourvues de deux prises pour bouilloires. Les bouilloires servent à porter rapidement les liquides à une température supérieure à celle du distributeur d'eau chaude. Le panneau de commandes électriques des bouilloires est situé à l'avant de chaque office et consiste en deux minuteries de deux voyants. Chaque fois que l'on branche une bouilloire, on doit abaisser le cercle métallique qui maintient la bouilloire en place.

OBS

bouilloire : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1981-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Iron and Steel

Français

Domaine(s)
  • Sidérurgie
OBS

Terminologie proposée par Alain Charest, terminologue à la Steel Co. (Montréal) qui définit cette appareil comme une presse pour former le métal à chaud.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :