TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOT FLUID [3 fiches]

Fiche 1 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Transport
OBS

Transport Canada. Deicing clears aircraft of winter precipitation and anti-icing protects it from further contamination. The Holdover Time (HOT) Guidelines ... are the Transport Canada guidance material to help aircrew assess how long their aircraft is protected from further contamination by winter precipitation. These guidelines, prepared and approved by industry specialists and government agencies, provide holdover times for fluids meeting SAE specifications [1, 2] for a wide range of winter weather operating conditions. The ISO and ICAO holdover time documents refer to these same tables.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport aérien
OBS

Transports Canada. Le dégivrage nettoie l'aéronef des contaminants dus aux précipitations hivernales et l'antigivrage le protège contre une nouvelle contamination. Le guide des durées d'efficacité [...] constitue l'outil mis au point par Transports Canada pour aider les équipages à déterminer pendant combien de temps leur avion sera protégé d'une nouvelle contamination par des précipitations hivernales. Ce guide, établi et approuvé par des spécialistes de l'industrie et des organismes gouvernementaux, donne la durée d'efficacité des agents antigivrage satisfaisant aux spécifications de la SAE [1, 2] dans une large gamme de conditions hivernales. Les documents de l'ISO et de l'OACI concernant les durées d'efficacité se fondent sur ce guide.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Geophysics
CONT

Dual or multi-purpose plants are not without their own peculiar problems, the chief of which is the matching of variable demand patterns of the two or more end products; but such problems are not necessarily inseparable, particularly if storage facilities are available, either for hot fluids or for the end products.

Français

Domaine(s)
  • Géophysique
CONT

Les installations à usages doubles ou multiples ne sont pas sans poser des problèmes spécifiques, en particulier celui de l'harmonisation des modèles de demande des deux (ou plus) produits de queue; mais ces difficultés ne sont pas nécessairement insurmontables, en particulier si l'on dispose de facilités de stockage, soit pour les fluides chauds, soit pour les produits de queue.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Geophysics
CONT

The most obvious and practical predictions of importance are the locations of promising drilling sites for gaining access to hot exploitable geothermal fluids.

Français

Domaine(s)
  • Géophysique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :