TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOT PLATE [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hot plate press tender helper
1, fiche 1, Anglais, hot%20plate%20press%20tender%20helper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hotplate press tender helper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aide-ouvrier à la presse à plateaux chauffants
1, fiche 1, Français, aide%2Douvrier%20%C3%A0%20la%20presse%20%C3%A0%20plateaux%20chauffants
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aide-ouvrière à la presse à plateaux chauffants 1, fiche 1, Français, aide%2Douvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20presse%20%C3%A0%20plateaux%20chauffants
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- aide ouvrier à la presse à plateaux chauffants
- aide ouvrière à la presse à plateaux chauffants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hot plate
1, fiche 2, Anglais, hot%20plate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hot plate: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - hot%20plate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réchaud de table
1, fiche 2, Français, r%C3%A9chaud%20de%20table
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
réchaud de table : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9chaud%20de%20table
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Corning remote control hot plate/stirrer
1, fiche 3, Anglais, Corning%20remote%20control%20hot%20plate%2Fstirrer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Corning remote control hot plate stirrer 1, fiche 3, Anglais, Corning%20remote%20control%20hot%20plate%20%20stirrer
- Corning remote control stirrer/hot plate 1, fiche 3, Anglais, Corning%20remote%20control%20stirrer%2Fhot%20plate
- Corning remote control stirring hot plate 1, fiche 3, Anglais, Corning%20remote%20control%20stirring%20hot%20plate
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - Corning%20remote%20control%20hot%20plate%2Fstirrer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agitateur magnétique chauffant à télécommande Corning
1, fiche 3, Français, agitateur%20magn%C3%A9tique%20chauffant%20%C3%A0%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20Corning
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - agitateur%20magn%C3%A9tique%20chauffant%20%C3%A0%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20Corning
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- type 2200 heavy-duty hot plate
1, fiche 4, Anglais, type%202200%20heavy%2Dduty%20hot%20plate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hot plate, type 2200 heavy-duty 1, fiche 4, Anglais, hot%20plate%2C%20type%202200%20heavy%2Dduty
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - type%202200%20heavy%2Dduty%20hot%20plate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plaque chauffante à haut rendement de type 2200
1, fiche 4, Français, plaque%20chauffante%20%C3%A0%20haut%20rendement%20de%20type%202200
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - plaque%20chauffante%20%C3%A0%20haut%20rendement%20de%20type%202200
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- type 2600 heavy-duty hot plate
1, fiche 5, Anglais, type%202600%20heavy%2Dduty%20hot%20plate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hot plate, type 2600 heavy-duty 1, fiche 5, Anglais, hot%20plate%2C%20type%202600%20heavy%2Dduty
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - type%202600%20heavy%2Dduty%20hot%20plate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plaque chauffante à haut rendement de type 2600
1, fiche 5, Français, plaque%20chauffante%20%C3%A0%20haut%20rendement%20de%20type%202600
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - plaque%20chauffante%20%C3%A0%20haut%20rendement%20de%20type%202600
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- type 1900 hot plate
1, fiche 6, Anglais, type%201900%20hot%20plate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hot plate, type 1900 1, fiche 6, Anglais, hot%20plate%2C%20type%201900
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - type%201900%20hot%20plate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plaque chauffante de type 1900
1, fiche 6, Français, plaque%20chauffante%20de%20type%201900
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - plaque%20chauffante%20de%20type%201900
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- thermostatic hot plate
1, fiche 7, Anglais, thermostatic%20hot%20plate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - thermostatic%20hot%20plate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plaque chauffante à thermostat
1, fiche 7, Français, plaque%20chauffante%20%C3%A0%20thermostat
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - plaque%20chauffante%20%C3%A0%20thermostat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- remote control hot plate
1, fiche 8, Anglais, remote%20control%20hot%20plate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- remote-control hot plate 1, fiche 8, Anglais, remote%2Dcontrol%20hot%20plate
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - remote%20control%20hot%20plate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plaque chauffante à télécommande
1, fiche 8, Français, plaque%20chauffante%20%C3%A0%20t%C3%A9l%C3%A9commande
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - plaque%20chauffante%20%C3%A0%20t%C3%A9l%C3%A9commande
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- remote control hot plate/stirrer
1, fiche 9, Anglais, remote%20control%20hot%20plate%2Fstirrer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- remote control hot plate stirrer 1, fiche 9, Anglais, remote%20control%20hot%20plate%20%20stirrer
- remote control stirrer/hot plate 1, fiche 9, Anglais, remote%20control%20stirrer%2Fhot%20plate
- remote control stirring hot plate 1, fiche 9, Anglais, remote%20control%20stirring%20hot%20plate
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - remote%20control%20hot%20plate%2Fstirrer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- agitateur magnétique chauffant à télécommande
1, fiche 9, Français, agitateur%20magn%C3%A9tique%20chauffant%20%C3%A0%20t%C3%A9l%C3%A9commande
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - agitateur%20magn%C3%A9tique%20chauffant%20%C3%A0%20t%C3%A9l%C3%A9commande
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Pyroceram stirrer/hot plate
1, fiche 10, Anglais, Pyroceram%20stirrer%2Fhot%20plate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Pyroceram hot plate/stirrer 1, fiche 10, Anglais, Pyroceram%20hot%20plate%2Fstirrer
- Pyroceram hot plate stirrer 1, fiche 10, Anglais, Pyroceram%20hot%20plate%20%20stirrer
- Pyroceram stirring hot plate 1, fiche 10, Anglais, Pyroceram%20stirring%20hot%20plate
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - Pyroceram%20stirrer%2Fhot%20plate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- agitateur magnétique chauffant Pyroceram
1, fiche 10, Français, agitateur%20magn%C3%A9tique%20chauffant%20Pyroceram
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - agitateur%20magn%C3%A9tique%20chauffant%20Pyroceram
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Pyro-Magnestir hot plate/stirrer
1, fiche 11, Anglais, Pyro%2DMagnestir%20hot%20plate%2Fstirrer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Pyro-Magnestir hot plate stirrer 1, fiche 11, Anglais, Pyro%2DMagnestir%20hot%20plate%20%20stirrer
- Pyro-Magnestir stirrer/hot plate 1, fiche 11, Anglais, Pyro%2DMagnestir%20stirrer%2Fhot%20plate
- Pyro-Magnestir stirring hot plate 1, fiche 11, Anglais, Pyro%2DMagnestir%20stirring%20hot%20plate
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 11, Anglais, - Pyro%2DMagnestir%20hot%20plate%2Fstirrer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- agitateur magnétique chauffant Pyro-Magnestir
1, fiche 11, Français, agitateur%20magn%C3%A9tique%20chauffant%20Pyro%2DMagnestir
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 11, Français, - agitateur%20magn%C3%A9tique%20chauffant%20Pyro%2DMagnestir
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Pyroceram hot plate
1, fiche 12, Anglais, Pyroceram%20hot%20plate
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 12, Anglais, - Pyroceram%20hot%20plate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- plaque chauffante Pyroceram
1, fiche 12, Français, plaque%20chauffante%20Pyroceram
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 12, Français, - plaque%20chauffante%20Pyroceram
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- plug-in hot plate
1, fiche 13, Anglais, plug%2Din%20hot%20plate
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 13, Anglais, - plug%2Din%20hot%20plate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plaque à enfichage
1, fiche 13, Français, plaque%20%C3%A0%20enfichage
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 13, Français, - plaque%20%C3%A0%20enfichage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Nuova II hot plate
1, fiche 14, Anglais, Nuova%20II%20hot%20plate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 14, Anglais, - Nuova%20II%20hot%20plate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plaque chauffante Nuova II
1, fiche 14, Français, plaque%20chauffante%20Nuova%20II
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 14, Français, - plaque%20chauffante%20Nuova%20II
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Nuova II hot plate/stirrer
1, fiche 15, Anglais, Nuova%20II%20hot%20plate%2Fstirrer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Nuova II hot plate stirrer 1, fiche 15, Anglais, Nuova%20II%20hot%20plate%20%20stirrer
- Nuova II stirrer/hot plate 1, fiche 15, Anglais, Nuova%20II%20stirrer%2Fhot%20plate
- Nuova II stirring hot plate 1, fiche 15, Anglais, Nuova%20II%20stirring%20hot%20plate
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 15, Anglais, - Nuova%20II%20hot%20plate%2Fstirrer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- agitateur magnétique chauffant Nuova II
1, fiche 15, Français, agitateur%20magn%C3%A9tique%20chauffant%20Nuova%20II
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 15, Français, - agitateur%20magn%C3%A9tique%20chauffant%20Nuova%20II
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- model 2300 micro hot plate
1, fiche 16, Anglais, model%202300%20micro%20hot%20plate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- micro hot plate, model 2300 1, fiche 16, Anglais, micro%20hot%20plate%2C%20model%202300
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 16, Anglais, - model%202300%20micro%20hot%20plate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- microplaque chauffante, modèle 2300
1, fiche 16, Français, microplaque%20chauffante%2C%20mod%C3%A8le%202300
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 16, Français, - microplaque%20chauffante%2C%20mod%C3%A8le%202300
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- model HG 2002 hot plate
1, fiche 17, Anglais, model%20HG%202002%20hot%20plate
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- hot plate, model HG 2002 1, fiche 17, Anglais, hot%20plate%2C%20model%20HG%202002
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 17, Anglais, - model%20HG%202002%20hot%20plate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- plaque chauffante, modèle HG 2002
1, fiche 17, Français, plaque%20chauffante%2C%20mod%C3%A8le%20HG%202002
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 17, Français, - plaque%20chauffante%2C%20mod%C3%A8le%20HG%202002
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- micro hot plate
1, fiche 18, Anglais, micro%20hot%20plate
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 18, Anglais, - micro%20hot%20plate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- microplaque chauffante
1, fiche 18, Français, microplaque%20chauffante
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 18, Français, - microplaque%20chauffante
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Lindberg hot plate
1, fiche 19, Anglais, Lindberg%20hot%20plate
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 19, Anglais, - Lindberg%20hot%20plate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- plaque chauffante Lindberg
1, fiche 19, Français, plaque%20chauffante%20Lindberg
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 19, Français, - plaque%20chauffante%20Lindberg
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hot plate
1, fiche 20, Anglais, hot%20plate
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 20, Anglais, - hot%20plate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- plaque chauffante
1, fiche 20, Français, plaque%20chauffante
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 20, Français, - plaque%20chauffante
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- heavy-duty hot plate
1, fiche 21, Anglais, heavy%2Dduty%20hot%20plate
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 21, Anglais, - heavy%2Dduty%20hot%20plate
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- plaque chauffante à haut rendement
1, fiche 21, Français, plaque%20chauffante%20%C3%A0%20haut%20rendement
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 21, Français, - plaque%20chauffante%20%C3%A0%20haut%20rendement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Cimarec stirring hot plate
1, fiche 22, Anglais, Cimarec%20stirring%20hot%20plate
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Cimarec hot plate stirrer 1, fiche 22, Anglais, Cimarec%20hot%20plate%20%20stirrer
- Cimarec hot plate/stirrer 1, fiche 22, Anglais, Cimarec%20hot%20plate%2Fstirrer
- Cimarec stirrer/hot plate 1, fiche 22, Anglais, Cimarec%20stirrer%2Fhot%20plate
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 22, Anglais, - Cimarec%20stirring%20hot%20plate
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- agitateur magnétique chauffant Cimarec
1, fiche 22, Français, agitateur%20magn%C3%A9tique%20chauffant%20Cimarec
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 22, Français, - agitateur%20magn%C3%A9tique%20chauffant%20Cimarec
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Cimarec hot plate
1, fiche 23, Anglais, Cimarec%20hot%20plate
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 23, Anglais, - Cimarec%20hot%20plate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- plaque chauffante Cimarec
1, fiche 23, Français, plaque%20chauffante%20Cimarec
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 23, Français, - plaque%20chauffante%20Cimarec
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canlab hot plate
1, fiche 24, Anglais, Canlab%20hot%20plate
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 24, Anglais, - Canlab%20hot%20plate
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- plaque chauffante Canlab
1, fiche 24, Français, plaque%20chauffante%20Canlab
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 24, Français, - plaque%20chauffante%20Canlab
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canlab hot plate stirrer
1, fiche 25, Anglais, Canlab%20hot%20plate%20stirrer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Canlab hot plate/stirrer 1, fiche 25, Anglais, Canlab%20hot%20plate%2Fstirrer
- Canlab stirrer/hot plate 1, fiche 25, Anglais, Canlab%20stirrer%2Fhot%20plate
- Canlab stirring hot plate 1, fiche 25, Anglais, Canlab%20stirring%20hot%20plate
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 25, Anglais, - Canlab%20hot%20plate%20stirrer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- agitateur magnétique chauffant Canlab
1, fiche 25, Français, agitateur%20magn%C3%A9tique%20chauffant%20Canlab
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 25, Français, - agitateur%20magn%C3%A9tique%20chauffant%20Canlab
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-03-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- heat distributor
1, fiche 26, Anglais, heat%20distributor
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- simmering hot plate 2, fiche 26, Anglais, simmering%20hot%20plate
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The simmering hot plate by Mouli is used as a separator between the burner and a glass bowl, since putting glass directly on a burner may cause it to shatter. Protect your servingware as you heat up food in a glass or ceramic serving dish ... 3, fiche 26, Anglais, - heat%20distributor
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 26, La vedette principale, Français
- diffuseur de chaleur
1, fiche 26, Français, diffuseur%20de%20chaleur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Assure un rayonnement régulier de la chaleur. 2, fiche 26, Français, - diffuseur%20de%20chaleur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-07-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Equipment (Chemistry)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hot plate
1, fiche 27, Anglais, hot%20plate
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- hotplate 2, fiche 27, Anglais, hotplate
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
You can heat, boil, simmer or evaporate with a Thermix hotplate. 2, fiche 27, Anglais, - hot%20plate
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Équipement (Chimie)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- plaque chauffante
1, fiche 27, Français, plaque%20chauffante
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Incubateur auxiliaire. Pour le séchage, la cuisson, le réchauffement. S'installe sur la plaque chauffante. 1, fiche 27, Français, - plaque%20chauffante
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Equipo (Química)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- placa calentadora
1, fiche 27, Espagnol, placa%20calentadora
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- calentador 1, fiche 27, Espagnol, calentador
nom masculin
- hornillo portátil 1, fiche 27, Espagnol, hornillo%20port%C3%A1til
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Aparato calentador en forma de placa. 2, fiche 27, Espagnol, - placa%20calentadora
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-04-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hot plate soldering
1, fiche 28, Anglais, hot%20plate%20soldering
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- brasage sur plaque chauffante
1, fiche 28, Français, brasage%20sur%20plaque%20chauffante
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Procédé de brasage tendre dans lequel les pièces garnies d'un métal ou d'un alliage d'apport, sont portées à la température de brasage sur une plaque chauffante. 2, fiche 28, Français, - brasage%20sur%20plaque%20chauffante
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- brasage tendre sur plaque chauffante
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-06-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Steel
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Foreign Trade
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hot rolled carbon steel plate 1, fiche 29, Anglais, hot%20rolled%20carbon%20steel%20plate
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Acier
- Usinage (Métallurgie)
- Commerce extérieur
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tôle d'acier au carbone laminée à chaud
1, fiche 29, Français, t%C3%B4le%20d%27acier%20au%20carbone%20lamin%C3%A9e%20%C3%A0%20chaud
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source : Dossier antidumping. 1, fiche 29, Français, - t%C3%B4le%20d%27acier%20au%20carbone%20lamin%C3%A9e%20%C3%A0%20chaud
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1991-02-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
- Cooking Appliances
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hot plate
1, fiche 30, Anglais, hot%20plate
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- hotplate 2, fiche 30, Anglais, hotplate
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A heating metal plate for cooking food or keeping it hot. 3, fiche 30, Anglais, - hot%20plate
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 30, La vedette principale, Français
- plan de cuisson
1, fiche 30, Français, plan%20de%20cuisson
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- plaque chauffante 2, fiche 30, Français, plaque%20chauffante
correct, nom féminin
- plaque de cuisson 1, fiche 30, Français, plaque%20de%20cuisson
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Plaques de cuisson halogènes et vitrocéramiques avec four ventilé en dessous. 3, fiche 30, Français, - plan%20de%20cuisson
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1987-05-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hot plate stirrer
1, fiche 31, Anglais, hot%20plate%20stirrer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- agitateur de réchaud
1, fiche 31, Français, agitateur%20de%20r%C3%A9chaud
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-09-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hot stamping plate 1, fiche 32, Anglais, hot%20stamping%20plate
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- plaque de marquage à chaud
1, fiche 32, Français, plaque%20de%20marquage%20%C3%A0%20chaud
proposition, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1982-01-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- foodwarmer
1, fiche 33, Anglais, foodwarmer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- hot plate 1, fiche 33, Anglais, hot%20plate
correct
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- réchaud
1, fiche 33, Français, r%C3%A9chaud
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Refrigeration Engineering
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- guarded ring hot plate 1, fiche 34, Anglais, guarded%20ring%20hot%20plate
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Techniques du froid
Fiche 34, La vedette principale, Français
- plaque chaude à anneau de garde
1, fiche 34, Français, plaque%20chaude%20%C3%A0%20anneau%20de%20garde
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
(transfert de chaleur) 1, fiche 34, Français, - plaque%20chaude%20%C3%A0%20anneau%20de%20garde
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Institut international du froid, 1972, vol. 3, n° 1, p. 70 1, fiche 34, Français, - plaque%20chaude%20%C3%A0%20anneau%20de%20garde
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


