TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOT TAP [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Oil and Gas Distribution Facilities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hot tapping
1, fiche 1, Anglais, hot%20tapping
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hot tap technique 2, fiche 1, Anglais, hot%20tap%20%20technique
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- piquage sur conduite en charge
1, fiche 1, Français, piquage%20sur%20conduite%20en%20charge
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- technique de prises directes 2, fiche 1, Français, technique%20de%20prises%20directes
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Installation d'un raccordement latéral sur une conduite restée sous pression. 1, fiche 1, Français, - piquage%20sur%20conduite%20en%20charge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Fire Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Hot Tap Water Can be Dangerous
1, fiche 2, Anglais, Hot%20Tap%20Water%20Can%20be%20Dangerous
correct, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
City of Winnipeg, Fire Department document. 1, fiche 2, Anglais, - Hot%20Tap%20Water%20Can%20be%20Dangerous
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité incendie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- L'eau chaude du robinet peut être dangereuse
1, fiche 2, Français, L%27eau%20chaude%20du%20robinet%20peut%20%C3%AAtre%20dangereuse
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ville de Winnipeg, document du Service d'incendie. 1, fiche 2, Français, - L%27eau%20chaude%20du%20robinet%20peut%20%C3%AAtre%20dangereuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Long-Distance Pipelines
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hot tapping 1, fiche 3, Anglais, hot%20tapping
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In hot tapping or other cutting or welding on flammable gas or liquid transmission or distribution utility pipelines, safety precautions shall be established (...) 1, fiche 3, Anglais, - hot%20tapping
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- hot tap
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Canalisations à grande distance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- piquage sur conduite en charge 1, fiche 3, Français, piquage%20sur%20conduite%20en%20charge
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Piquage: Raccordement d'une canalisation (tuyauterie ou ligne électrique) sur une autre plus importante. 2, fiche 3, Français, - piquage%20sur%20conduite%20en%20charge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-03-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Components
- Occupation Names (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hot tap 1, fiche 4, Anglais, hot%20tap
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Composants électrotechniques
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pince de branchement 1, fiche 4, Français, pince%20de%20branchement
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hot tap technique 1, fiche 5, Anglais, hot%20tap%20technique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technique de prises directes
1, fiche 5, Français, technique%20de%20prises%20directes
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hot tap method 1, fiche 6, Anglais, hot%20tap%20method
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prises directes 1, fiche 6, Français, prises%20directes
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


