TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HUMERUS [11 fiches]

Fiche 1 2024-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
DEF

Joint between the glenoid cavity of the scapula and the head of the humerus.

OBS

shoulder joint: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • glenohumeral joint

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Articulation du genre des énarthroses, unissant la tête humérale et la glène de l'omoplate.

OBS

articulation de l'épaule : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • articulation gléno-humérale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
humerus
latin
A02.4.04.001
code de système de classement, voir observation
DEF

The long bone of the arm or forelimb, extending from the shoulder to the elbow.

OBS

humerus: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.4.04.001: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
humerus
latin
A02.4.04.001
code de système de classement, voir observation
DEF

Os long constituant le squelette du bras, de l'épaule au coude.

OBS

humérus : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.4.04.001 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
DEF

The prominent subcutaneous, rounded projection on the medial side of the condyle of the humerus.

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
DEF

Apophyse aplatie, située au-dessus et en dedans de la trochlée, à l'extrémité inférieure du corps de l'humérus.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
DEF

The nearly hemispherical proximal extremity of the humerus, directed medially, posteriorly, and superiorly to articulate with the glenoid cavity of the scapula.

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
DEF

Saillie sphéroïde de l'humérus, articulée avec la cavité glénoïde de l'omoplate.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
DEF

The epicondyle situated at the lateral side of the distal end of the bone.

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
DEF

Apophyse de l'extrémité inférieure de l'humérus.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
DEF

The narrow portion below the head and tuberosities of humerus.

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
DEF

Partie de l'humérus qui unit le corps à l'extrémité supérieure.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

An abnormally angulated humerus that curves toward the midline.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Déviation de l'humérus en dedans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1990-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1983-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1983-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1983-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :