TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HYDRODYNAMIC TRAPPING [1 fiche]

Fiche 1 2012-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Geology
  • Climate Change
CONT

Hydrodynamic trapping can occur in saline formations that do not have a closed trap, but where fluids migrate very slowly over long distances. When CO2 is injected into a formation, it displaces saline formation water and then migrates buoyantly upwards, because it is less dense than the water. When it reaches the top of the formation, it continues to migrate as a separate phase until it is trapped as residual CO2 saturation or in local structural or stratigraphic traps within the sealing formation. In the longer term, significant quantities of CO2 dissolve in the formation water and then migrate with the groundwater.

OBS

Hydrodynamic, structural and stratigraphic trapping are types of physical trapping used to trap CO2 in geologic formations.

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Géologie
  • Changements climatiques
CONT

Si la capture du CO2 peut être résolue à court terme mais avec un surcoût, sa séquestration nécessite le développement de recherches amont à long terme, centrées sur les géosciences : piégeage sous forme de liquide ou fluide supercritique, dissolution dans une phase fluide, piégeage hydrodynamique, sans oublier la biologie végétale (augmentation du rendement de la photosynthèse).

OBS

Le piégeage hydrodynamique, structural et stratigraphique sont des types de piégeage physique du CO2 injecté dans des formations géologiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :