TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HYDROELECTRIC DAM [2 fiches]

Fiche 1 2005-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
  • Hydroelectric Power Stations
  • Special-Language Phraseology
Terme(s)-clé(s)
  • hydroelectric dam and diversion

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
  • Centrales hydro-électriques
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Source : Pêches - avril 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • barrage et ouvrage de dérivation hydroélectrique
  • barrage et ouvrage de dérivation hydro-électrique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
  • Hydroelectric Power Stations
CONT

Dams are built for specific purposes. In ancient times, they were built only for water supply or irrigation. [Later,] navigation dams with locks were constructed on the major rivers. Dams have become more complex to meet large power demands ... The reservoir level of a hydro-power dam is maintained as constant as feasible ...

Terme(s)-clé(s)
  • hydroelectric dam
  • hydro power dam
  • power production dam

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
  • Centrales hydro-électriques
OBS

hydroélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :