TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HYDROGENATED [36 fiches]

Fiche 1 2020-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Biomass Energy
CONT

Hydrotreated vegetable oils (HVO) are paraffinic hydrocarbons similar to gas-to-liquids (GTL) and biomass-to-liquids (BTL) diesel fuels. ... HVO can be used as blending component in diesel fuel or as pure fuel.

OBS

[A biofuel] produced by hydrogenating vegetable oils or animal fats.

Français

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
CONT

Les huiles végétales hydrotraitées. La première voie consiste à utiliser des huiles végétales (colza, soja, palme, jatropha, etc., et à plus long terme des algues) pour produire des hydrocarbures.

OBS

Biocarburant issu d'un hydrotraitement poussé des huiles végétales ou animales [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Energía de la biomasa
OBS

aceite vegetal hidrotratado; aceite vegetal hidrogenado; hidrobiodiésel; HVO: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "aceite vegetal hidrotratado" es la traducción de la expresión inglesa "hydrotreated vegetable oil", frecuentemente citada por su sigla "HVO". [...] Además, y de acuerdo concretamente con la legislación española, no es incorrecto incluirlo dentro de los llamados "biocarburantes" o "biocombustibles", por lo que tanto [...] denominaciones como ["aceite vegetal hidrogenado" e] "hidrobiodiésel" son apropiadas, pero menos específicas [...]

OBS

HVO, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Rubber
CONT

Specialised synthetics such as a hydrogenated nitrile rubber offer a better combination of temperature range, solvent resistance and durability …

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Caoutchouc

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Oilseed Crops
CONT

Hydrogenated cotton seed oil and hydrogenated soya bean oil shipped in mixed loads in tank cars are dutiable.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes oléagineuses
CONT

L'huile de coton hydrogénée et huile de soya hydrogénée par chargements mixtes dans les wagons-citernes sont imposables.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de oleaginosas
CONT

El aceite de algodón hidrogenado tiene un valor único, debido a la tendencia que tiene a formar cristales "Beta-Prima" al solidificarse. La habilidad para formar esta clase de cristales es importante para la buena aireación, aspecto suave y excelentes propiedades cremosas cuando se usa para hacer margarina y mantecas.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
202148-91-2
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
202148-91-2
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
202148-90-1
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
202148-90-1
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
175134-91-5
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
175134-91-5
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
151006-61-0
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
151006-61-0
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
173994-68-8
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
173994-68-8
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
175893-68-2
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
175893-68-2
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
308074-31-9
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
188038-96-2
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
106168-36-9
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
166242-53-1
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2009-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
160901-12-2
numéro du CAS
OBS

C18: C18

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

C18 : C18

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2009-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
202148-89-8
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2009-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
209356-16-1
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2009-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
188734-82-9
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2009-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
209356-17-2
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2009-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
209356-18-3
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2009-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
91744-55-7
numéro du CAS
Terme(s)-clé(s)
  • hydrogenated lard mono-glyceride
  • hydrogenated lard mono-glycerides
  • hydrogenated lard monoglycerides

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

À noter que «glycéride» possède les genres «masculin» et «féminin». Le Trésor de la langue française, le Grand Larousse encyclopédique, le Dictionnaire de la chimie et de ses applications et les chimistes en général ont cependant tendance à employer ce terme au masculin. Le Robert électronique indique qu'il est du genre «féminin».

Terme(s)-clé(s)
  • monoglycéride de lard hydrogéné

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2009-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
91744-66-0
numéro du CAS
Terme(s)-clé(s)
  • hydrogenated palm-oil mono-, di-and tri-glycerides

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

À noter que «glycéride» possède les genres «masculin» et «féminin». Le Trésor de la langue française, le Grand Larousse encyclopédique, le Dictionnaire de la chimie et de ses applications et les chimistes en général ont cependant tendance à employer ce terme au masculin. Le Robert électronique indique qu'il est du genre «féminin».

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2009-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
69028-36-0
numéro du CAS
Terme(s)-clé(s)
  • hydrogenated vegetable-oil monoglyceride
  • hydrogenated vegetable-oil mono-glycerides
  • hydrogenated vegetable-oil mono-glyceride

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

À noter que «glycéride» possède les genres «masculin» et «féminin». Le Trésor de la langue française, le Grand Larousse encyclopédique, le Dictionnaire de la chimie et de ses applications et les chimistes en général ont cependant tendance à employer ce terme au masculin. Le Robert électronique indique qu'il est du genre «féminin».

Terme(s)-clé(s)
  • monoglycéride d'huile végétale hydrogéné

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2009-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
91744-42-2
numéro du CAS
Terme(s)-clé(s)
  • hydrogenated coco mono-, di-and tri-glycerides

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

À noter que «glycéride» possède les genres «masculin» et «féminin». Le Trésor de la langue française, le Grand Larousse encyclopédique, le Dictionnaire de la chimie et de ses applications et les chimistes en général ont cependant tendance à employer ce terme au masculin. Le Robert électronique indique qu'il est du genre «féminin».

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2009-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
91744-73-9
numéro du CAS
Terme(s)-clé(s)
  • hydrogenated palm-oil monoglyceride
  • hydrogenated palm-oil mono-glycerides
  • hydrogenated palm-oil mono-glyceride

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

À noter que «glycéride» possède les genres «masculin» et «féminin». Le Trésor de la langue française, le Grand Larousse encyclopédique, le Dictionnaire de la chimie et de ses applications et les chimistes en général ont cependant tendance à employer ce terme au masculin. Le Robert électronique indique qu'il est du genre «féminin».

Terme(s)-clé(s)
  • monoglycéride d'huile de palme hydrogéné

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2007-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
CONT

What is a hydrogenated vegetable oil? Vegetable oils, as the name implies, are liquid at room temperature. To make them suitable for use in margarines and shortenings, they are hydrogenated, i.e. treated with hydrogen, to solidify them. The hydrogenation process makes them more saturated.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2007-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

... for a global aircraft field-sampling program, ... further development of in situ tropospheric sensors [are] a high priority. [Tropospheric] species for which [appropriate] instrumentation ... does not exist ... include NOx,C2 to C10 hydrocarbons, peroxides (e.g., H02, H202, and CH3O2), hydrogenated sulfur compounds(e.g., H2S, CH3SH, CH3SCH3, CH3SSCH3, and CH3SCH3), and NH3.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

Le soufre est une composante naturelle du pétrole brut et doit être extrait par un procédé de raffinage. Le traitement de l'essence et du diesel pour ramener leur teneur en soufre à 10 ppm au maximum repose sur la méthode de l'hydrodésulfuration. Celle-ci consiste à comprimer et à chauffer fortement des produits contenant du soufre dans un réacteur en présence d'hydrogène et d'un catalyseur chimique jusqu'à ce que les composés soufrés soient dégagés par l'hydrogène sous l'action du catalyseur. Le soufre ainsi extrait quitte le réacteur sous la forme de soufre hydrogéné.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

The unsaturated organic substances that are hydrogenated are usually those containing a double bond, but those containing a triple bond also may be hydrogenated.

OBS

hydrogenate: to combine with, treat with, or expose to the action of, hydrogen.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Combiné avec l'hydrogène; qui contient de l'hydrogène.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Wool Industry

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Industrie lainière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Industria lanera
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Fatty Substances (Food)
CONT

This said hydrogenated Canola oil is still lower in saturated fats than animal fats, palm oil, coconut oil and even some other vegetable oils. As well it is cholesterol free like other vegetable oils.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
OBS

Si l'huile de source unique a été modifiée ou hydrogénée, le nom usuel figurant sur l'espace principal doit être accompagné du mot «modifiée» ou «hydrogénée», p.ex., «huile de canola hydrogénée», «huile de palmiste hydrogénée», etc. Le nom usuel figurant dans la liste d'ingrédients doit comprendre le mot «modifiée» ou «hydrogénée», selon le cas, p. ex., «huile de canola hydrogénée», «huile de palmiste hydrogénée», etc., et le terme général «huile végétale modifiée» peut être permis dans certains cas.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Conserver la fiche 31

Fiche 32 1991-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

The resultant product is then hydrogenated and is sometimes referred to as hydrogenated starch hydrolysate.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1991-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Chemistry
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Chimie
  • Combustion et combustibles (Foyers)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1991-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
OBS

Source(s) : Santé et Bien-être social (Québec).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1986-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
  • Chemical Elements and Compounds

Français

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
  • Éléments et composés chimiques

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Manufactured Products (Rubber)
OBS

hydrogenated rubber is a very stable substance. It is a soft solid-like paraffin wax or a heavy oil, depending upon the method of preparation.

Français

Domaine(s)
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
OBS

les hydrocarbures de caoutchouc sont des huiles ou des solides amorphes presque dépourvus d'élasticité, mais plus stables que le caoutchouc et non vulcanisables, par suite de leur structure paraffinique.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :