TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ICI [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Security
- International Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Istanbul Cooperation Initiative
1, fiche 1, Anglais, Istanbul%20Cooperation%20Initiative
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ICI 2, fiche 1, Anglais, ICI
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
At the Istanbul Summit in 2004, allies launched a second Middle East initiative, the Istanbul Cooperation Initiative (ICI), which was intended to enhance security and regional stability through a new transatlantic engagement with the broader Middle East. 3, fiche 1, Anglais, - Istanbul%20Cooperation%20Initiative
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Istanbul Cooperation Initiative; ICI: designations to be used by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - Istanbul%20Cooperation%20Initiative
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Istanbul Co-operation Initiative
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sécurité
- Relations internationales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Initiative de coopération d'Istanbul
1, fiche 1, Français, Initiative%20de%20coop%C3%A9ration%20d%27Istanbul
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ICI 2, fiche 1, Français, ICI
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Initiative de coopération d'Istanbul; ICI : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - Initiative%20de%20coop%C3%A9ration%20d%27Istanbul
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Construction Sector Council - Industrial-Commercial-Institutional
1, fiche 2, Anglais, Nova%20Scotia%20Construction%20Sector%20Council%20%2D%20Industrial%2DCommercial%2DInstitutional
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NSCSC-ICI 2, fiche 2, Anglais, NSCSC%2DICI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Nova Scotia Construction Sector Council - Industrial-Commercial-Institutional's purpose is to provide research and labour market information which will support recommended short, medium and long term improvements and solutions focusing on the human resource capacity of this sector to: identify imminent and future skills required by sector employees, identify current worker skills and qualifications, identify the demand for additional skills development, identify current and future essential skills and new technology, and to promote this industry as a professional career choice. 3, fiche 2, Anglais, - Nova%20Scotia%20Construction%20Sector%20Council%20%2D%20Industrial%2DCommercial%2DInstitutional
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Construction Council
- Nova Scotia Construction Council-ICI
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Construction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Nova Scotia Construction Sector Council - Industrial-Commercial-Institutional
1, fiche 2, Français, Nova%20Scotia%20Construction%20Sector%20Council%20%2D%20Industrial%2DCommercial%2DInstitutional
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- NSCSC-ICI 2, fiche 2, Français, NSCSC%2DICI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Construction Council
- Nova Scotia Construction Council - ICI
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Construction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- industrial-commercial-institutional
1, fiche 3, Anglais, industrial%2Dcommercial%2Dinstitutional
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ICI 1, fiche 3, Anglais, ICI
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
industrial-commercial-institutional; ICI: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 2, fiche 3, Anglais, - industrial%2Dcommercial%2Dinstitutional
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Construction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- industriel, commercial et institutionnel
1, fiche 3, Français, industriel%2C%20commercial%20et%20institutionnel
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ICI 1, fiche 3, Français, ICI
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
industriel, commercial et institutionnel; ICI : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 2, fiche 3, Français, - industriel%2C%20commercial%20et%20institutionnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- incoming call identification
1, fiche 4, Anglais, incoming%20call%20identification
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ICI 2, fiche 4, Anglais, ICI
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
incoming call identification; ICI: term and abbreviation officially approved by Bell Canada. 3, fiche 4, Anglais, - incoming%20call%20identification
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- identification des appels d'arrivée
1, fiche 4, Français, identification%20des%20appels%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IAA 2, fiche 4, Français, IAA
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 3, fiche 4, Français, - identification%20des%20appels%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
identification des appels d'arrivée; IAA: terme et abréviation uniformisés par Bell Canada. 3, fiche 4, Français, - identification%20des%20appels%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Femmes d’ici
1, fiche 5, Anglais, Femmes%20d%26rsquo%3Bici
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Association féminine d'éducation et d'action sociale. 2, fiche 5, Anglais, - Femmes%20d%26rsquo%3Bici
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Femmes d'ici
1, fiche 5, Français, Femmes%20d%27ici
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
publié par l'Association féminine d'éducation et d'action sociale. Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 5, Français, - Femmes%20d%27ici
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- The Genitals
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- intracervical insemination
1, fiche 6, Anglais, intracervical%20insemination
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ICI 1, fiche 6, Anglais, ICI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An artificial insemination technique consisting of the introduction of sperm into a woman's cervical canal. 2, fiche 6, Anglais, - intracervical%20insemination
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Organes génitaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- insémination intra-cervicale
1, fiche 6, Français, ins%C3%A9mination%20intra%2Dcervicale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- IIC 2, fiche 6, Français, IIC
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Technique d'insémination artificielle qui consiste à introduire des spermatozoïdes dans le tractus génital féminin au niveau du col de l'utérus. 3, fiche 6, Français, - ins%C3%A9mination%20intra%2Dcervicale
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- insémination intracervicale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Órganos genitales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- inseminación intracervical
1, fiche 6, Espagnol, inseminaci%C3%B3n%20intracervical
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- ICI 2, fiche 6, Espagnol, ICI
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Técnica de reproducción asistida en la cual el semen se deposita dentro del cuello cervical de la mujer mediante un procedimiento no invasivo. 3, fiche 6, Espagnol, - inseminaci%C3%B3n%20intracervical
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La ICI es un procedimiento no invasivo, indoloro y el cual puede ser realizado en su clínica de fertilidad. Para realizar el mismo se deberá colocar el esperma dentro de su cuello uterino, desde donde el mismo se desplazará [...] hasta llegar a su útero y luego ascenderá por sus trompas de Falopio. El mismo será realizado en la mayoría de los casos por su especialista en reproducción o por otro especialista médico dedicado a tratar problemas de infertilidad. 2, fiche 6, Espagnol, - inseminaci%C3%B3n%20intracervical
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-10-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Organization Planning
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Index of Corporate Innovation
1, fiche 7, Anglais, Index%20of%20Corporate%20Innovation
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ICI 1, fiche 7, Anglais, ICI
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Index published by the Conference Board of Canada (CBC). This diagnostic tool, offered for the first time in the marketplace, helps organizations to better reach their business objectives -- allowing them to assess, benchmark and improve innovation inside the firm. 1, fiche 7, Anglais, - Index%20of%20Corporate%20Innovation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Planification d'organisation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Indice d'innovation des entreprises
1, fiche 7, Français, Indice%20d%27innovation%20des%20entreprises
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- IIE 1, fiche 7, Français, IIE
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada (CBC). Cet outil de diagnostic, mis en marché pour la première fois, aide les organisations à mieux atteindre leurs objectifs d'affaires -- en leur permettant d'évaluer, de comparer et d'améliorer l'innovation à l'intérieur de leur entreprise. 1, fiche 7, Français, - Indice%20d%27innovation%20des%20entreprises
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sports (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Commission for Inclusion of Athletes with a Disability
1, fiche 8, Anglais, Commission%20for%20Inclusion%20of%20Athletes%20with%20a%20Disability
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CIAD 2, fiche 8, Anglais, CIAD
correct, international
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- International Committee on Integration of Athletes with Disabilities 3, fiche 8, Anglais, International%20Committee%20on%20Integration%20of%20Athletes%20with%20Disabilities
ancienne désignation, correct
- ICI 4, fiche 8, Anglais, ICI
correct, international
- ICI 4, fiche 8, Anglais, ICI
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Commission of the International Paralympic Committee 3, fiche 8, Anglais, - Commission%20for%20Inclusion%20of%20Athletes%20with%20a%20Disability
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sports (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Commission de l'inclusion des athlètes ayant un handicap
1, fiche 8, Français, Commission%20de%20l%27inclusion%20des%20athl%C3%A8tes%20ayant%20un%20handicap
correct, nom féminin, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CIAH 2, fiche 8, Français, CIAH
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Comité international de l'intégration des athlètes ayant un handicap 1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20international%20de%20l%27int%C3%A9gration%20des%20athl%C3%A8tes%20ayant%20un%20handicap
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme 3, fiche 8, Français, - Commission%20de%20l%27inclusion%20des%20athl%C3%A8tes%20ayant%20un%20handicap
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Copyright
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- InterAmerican Copyright Institute
1, fiche 9, Anglais, InterAmerican%20Copyright%20Institute
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ICI 1, fiche 9, Anglais, ICI
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 9, Anglais, - InterAmerican%20Copyright%20Institute
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Droits d'auteur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Institut interaméricain de droit d'auteur
1, fiche 9, Français, Institut%20interam%C3%A9ricain%20de%20droit%20d%27auteur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- IIDA 1, fiche 9, Français, IIDA
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 9, Français, - Institut%20interam%C3%A9ricain%20de%20droit%20d%27auteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Derechos de autor
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Interamericano de Derecho de Autor
1, fiche 9, Espagnol, Instituto%20Interamericano%20de%20Derecho%20de%20Autor
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- IIDA 1, fiche 9, Espagnol, IIDA
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO. 2, fiche 9, Espagnol, - Instituto%20Interamericano%20de%20Derecho%20de%20Autor
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-01-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- incoming call identification lamp
1, fiche 10, Anglais, incoming%20call%20identification%20lamp
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- ICI lamp 1, fiche 10, Anglais, ICI%20lamp
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- voyant d'appel d'arrivée
1, fiche 10, Français, voyant%20d%27appel%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-05-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Chemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Imperial Chemical Industries
1, fiche 11, Anglais, Imperial%20Chemical%20Industries
correct, Europe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ICI 1, fiche 11, Anglais, ICI
correct, Europe
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cheshire, England. 1, fiche 11, Anglais, - Imperial%20Chemical%20Industries
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Chimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Imperial Chemical Industries
1, fiche 11, Français, Imperial%20Chemical%20Industries
correct, Europe
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ICI 1, fiche 11, Français, ICI
correct, Europe
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-03-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ICI Canada Inc.
1, fiche 12, Anglais, ICI%20Canada%20Inc%2E
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- C-I-L Inc. 2, fiche 12, Anglais, C%2DI%2DL%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization. 3, fiche 12, Anglais, - ICI%20Canada%20Inc%2E
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Company established in Toronto, Ontario. 1, fiche 12, Anglais, - ICI%20Canada%20Inc%2E
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ICI Canada Inc.
1, fiche 12, Français, ICI%20Canada%20Inc%2E
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- C-I-L Inc. 2, fiche 12, Français, C%2DI%2DL%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 12, Français, - ICI%20Canada%20Inc%2E
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Compagnie établie à Toronto (Ontario). 1, fiche 12, Français, - ICI%20Canada%20Inc%2E
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Foreign Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- intermediate credit institution 1, fiche 13, Anglais, intermediate%20credit%20institution
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- intermediate credit institutions
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Institutions financières
- Commerce extérieur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- institution de crédit intermédiaire
1, fiche 13, Français, institution%20de%20cr%C3%A9dit%20interm%C3%A9diaire
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ICI 1, fiche 13, Français, ICI
nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- institutions de crédit intermédiaires
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-05-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Construction
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- industrial, commercial, institutional construction sector 1, fiche 14, Anglais, industrial%2C%20commercial%2C%20institutional%20construction%20sector
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- ICI construction sector 1, fiche 14, Anglais, ICI%20construction%20sector
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Construction
Fiche 14, La vedette principale, Français
- secteur de la construction industrielle, commerciale, institutionnelle
1, fiche 14, Français, secteur%20de%20la%20construction%20industrielle%2C%20commerciale%2C%20institutionnelle
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-09-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- industrial, commercial, institutional wastes 1, fiche 15, Anglais, industrial%2C%20commercial%2C%20institutional%20wastes
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ICI wastes 1, fiche 15, Anglais, ICI%20wastes
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 15, La vedette principale, Français
- déchets industriels, commerciaux et institutionnels
1, fiche 15, Français, d%C3%A9chets%20industriels%2C%20commerciaux%20et%20institutionnels
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-01-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- International Correspondence Institute
1, fiche 16, Anglais, International%20Correspondence%20Institute
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ICI 2, fiche 16, Anglais, ICI
correct, international
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- International Correspondence Institute
1, fiche 16, Français, International%20Correspondence%20Institute
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ICI 2, fiche 16, Français, ICI
correct, international
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-12-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Inter-American Co-operative Institute
1, fiche 17, Anglais, Inter%2DAmerican%20Co%2Doperative%20Institute
correct, international
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ICI 1, fiche 17, Anglais, ICI
correct, international
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Inter-American Cooperative Institute
- Interamerican Cooperative Institute
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Institut coopératif interaméricain
1, fiche 17, Français, Institut%20coop%C3%A9ratif%20interam%C3%A9ricain
correct, international
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-07-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Investment Company Institute
1, fiche 18, Anglais, Investment%20Company%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ICI 1, fiche 18, Anglais, ICI
correct, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- National Association of Investment Companies 1, fiche 18, Anglais, National%20Association%20of%20Investment%20Companies
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Investment Company Institute
1, fiche 18, Français, Investment%20Company%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ICI 1, fiche 18, Français, ICI
correct, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Français
- National Association of Investment Companies 1, fiche 18, Français, National%20Association%20of%20Investment%20Companies
ancienne désignation, correct, États-Unis
- ICI 1, fiche 18, Français, ICI
correct, États-Unis
- ICI 1, fiche 18, Français, ICI
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-03-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- interpersonal communication inventory
1, fiche 19, Anglais, interpersonal%20communication%20inventory
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ICI 1, fiche 19, Anglais, ICI
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Interpersonal communication inventory (ICI). Purpose: Evaluates interpersonal communication skills. Used in counseling and teaching communication skills. Description: 40-item paper-pencil multiple-choice test. Measures the following communication skills: self-disclosure, expression of feelings, listening skills, non-verbal communication, acceptance of feelings, confrontation. 1, fiche 19, Anglais, - interpersonal%20communication%20inventory
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- inventaire de communication interpersonnelle
1, fiche 19, Français, inventaire%20de%20communication%20interpersonnelle
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-09-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Institute for International Development and Co-operation
1, fiche 20, Anglais, Institute%20for%20International%20Development%20and%20Co%2Doperation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- IIDC 2, fiche 20, Anglais, IIDC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Institute for International Co-operation 1, fiche 20, Anglais, Institute%20for%20International%20Co%2Doperation
ancienne désignation, correct
- ICI 2, fiche 20, Anglais, ICI
ancienne désignation, correct
- ICI 2, fiche 20, Anglais, ICI
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Institute for International Development and Cooperation
- Institute for International Cooperation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Institut de développement international et de coopération
1, fiche 20, Français, Institut%20de%20d%C3%A9veloppement%20international%20et%20de%20coop%C3%A9ration
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
- IDIC 2, fiche 20, Français, IDIC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Institut de coopération internationale 1, fiche 20, Français, Institut%20de%20coop%C3%A9ration%20internationale
ancienne désignation, correct
- ICI 2, fiche 20, Français, ICI
ancienne désignation, correct
- ICI 2, fiche 20, Français, ICI
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :