TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ICTS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Information and Communication Technology Security Director 1, fiche 1, Anglais, Information%20and%20Communication%20Technology%20Security%20Director
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ICTS Director 1, fiche 1, Anglais, ICTS%20Director
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Information and Communications Technology Security Director
- Information and Communication Technologies Security Director
- Information and Communications Technologies Security Director
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur de la Sécurité des technologies de l'information et des communications
1, fiche 1, Français, directeur%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice de la Sécurité des technologies de l'information et des communications 1, fiche 1, Français, directrice%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
nom féminin
- directeur, STIC 1, fiche 1, Français, directeur%2C%20STIC
nom masculin
- directrice, STIC 1, fiche 1, Français, directrice%2C%20STIC
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Information and Communication Technology Security Team Leader 1, fiche 2, Anglais, Information%20and%20Communication%20Technology%20Security%20Team%20Leader
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ICTS Team Leader 1, fiche 2, Anglais, ICTS%20Team%20Leader
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Information and Communications Technology Security Team Leader
- Information and Communication Technologies Security Team Leader
- Information and Communications Technologies Security Team Leader
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chef d'équipe de la sécurité des technologies de l'information et des communications
1, fiche 2, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chef d'équipe de la STIC 1, fiche 2, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20la%20STIC
nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Information and Communication Technology Security Manager 1, fiche 3, Anglais, Information%20and%20Communication%20Technology%20Security%20Manager
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ICTS Manager 1, fiche 3, Anglais, ICTS%20Manager
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Information and Communications Technology Security Manager
- Information and Communication Technologies Security Manager
- Information and Communications Technologies Security Manager
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestionnaire de la sécurité des technologies de l'information et des communications
1, fiche 3, Français, gestionnaire%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gestionnaire de la STIC 1, fiche 3, Français, gestionnaire%20de%20la%20STIC
nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- COMSEC Technical Support and ICTS Analyst 1, fiche 4, Anglais, COMSEC%20Technical%20Support%20and%20ICTS%20Analyst
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
COMSEC: communications security. 1, fiche 4, Anglais, - COMSEC%20Technical%20Support%20and%20ICTS%20Analyst
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ICTS: information and communication technology security. 1, fiche 4, Anglais, - COMSEC%20Technical%20Support%20and%20ICTS%20Analyst
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Communications Security Technical Support and Information and Communication Technology Security Analyst
- Communications Security Technical Support and Information and Communications Technology Security Analyst
- Communications Security Technical Support and Information and Communication Technologies Security Analyst
- Communications Security Technical Support and Information and Communications Technologies Security Analyst
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- analyste du soutien technique COMSEC et de la STIC
1, fiche 4, Français, analyste%20du%20soutien%20technique%20COMSEC%20et%20de%20la%20STIC
nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
COMSEC : sécurité des communications. 1, fiche 4, Français, - analyste%20du%20soutien%20technique%20COMSEC%20et%20de%20la%20STIC
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
STIC : sécurité des technologies de l'information et des communications. 1, fiche 4, Français, - analyste%20du%20soutien%20technique%20COMSEC%20et%20de%20la%20STIC
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- analyste du soutien technique de la sécurité des communications et de la sécurité des technologies de l'information et des communications
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Senior Information and Communication Technology Security Consultant 1, fiche 5, Anglais, Senior%20Information%20and%20Communication%20Technology%20Security%20Consultant
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Senior ICTS Consultant 1, fiche 5, Anglais, Senior%20ICTS%20Consultant
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Senior Information and Communications Technology Security Consultant
- Senior Information and Communication Technologies Security Consultant
- Senior Information and Communications Technologies Security Consultant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- consultant principal en sécurité des technologies de l'information et des communications
1, fiche 5, Français, consultant%20principal%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- consultante principale en sécurité des technologies de l'information et des communications 1, fiche 5, Français, consultante%20principale%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
nom féminin
- consultant principal en STIC 1, fiche 5, Français, consultant%20principal%20en%20STIC
nom masculin
- consultante principale en STIC 1, fiche 5, Français, consultante%20principale%20en%20STIC
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Foreign Trade
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Import Control and Tracking System
1, fiche 6, Anglais, Import%20Control%20and%20Tracking%20System
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ICTS 1, fiche 6, Anglais, ICTS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Import Control Tracking System 2, fiche 6, Anglais, Import%20Control%20Tracking%20System
correct
- ICTS 2, fiche 6, Anglais, ICTS
correct
- ICTS 2, fiche 6, Anglais, ICTS
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The data on each shipment is entered into the Import Control and Tracking System (ICTS). The ICTS automatically verifies eligibility of the country, establishments and the label registration number. 1, fiche 6, Anglais, - Import%20Control%20and%20Tracking%20System
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Commerce extérieur
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Système de contrôle et de suivi à l'importation
1, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20suivi%20%C3%A0%20l%27importation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SCSI 1, fiche 6, Français, SCSI
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les données concernant chaque envoi sont entrées dans le Système de contrôle et de suivi à l'importation (SCSI) qui vérifie automatiquement l'admissibilité du pays, les établissements et le numéro d'enregistrement de l'étiquette. 2, fiche 6, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20suivi%20%C3%A0%20l%27importation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-09-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canada and the Information Society : Putting ICTs at Work for Citizens and Communities
1, fiche 7, Anglais, Canada%20and%20the%20Information%20Society%20%3A%20Putting%20ICTs%20at%20Work%20for%20Citizens%20and%20Communities
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada, 2003. ICTs: information and communications technologies. On cover: World summit on the information society, Geneva 2003 - Tunis 2005. 1, fiche 7, Anglais, - Canada%20and%20the%20Information%20Society%20%3A%20Putting%20ICTs%20at%20Work%20for%20Citizens%20and%20Communities
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Le Canada et la société de l'information : mettre les TIC au service des gens et des collectivités
1, fiche 7, Français, Le%20Canada%20et%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27information%20%3A%20mettre%20les%20TIC%20au%20service%20des%20gens%20et%20des%20collectivit%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 2003. TIC : technologies de l'information et des communications. Sur la couverture: Sommet mondial sur la société de l'information, Genève 2003 - Tunis 2005. 1, fiche 7, Français, - Le%20Canada%20et%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27information%20%3A%20mettre%20les%20TIC%20au%20service%20des%20gens%20et%20des%20collectivit%C3%A9s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :