TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IDA [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Banking
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Development Association
1, fiche 1, Anglais, International%20Development%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IDA 1, fiche 1, Anglais, IDA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The International Development Association (IDA) is the part of the World Bank that helps the world's poorest countries. Established in 1960, IDA aims to reduce poverty by providing zero to low-interest loans (called "credits") and grants for programs that boost economic growth, reduce inequalities, and improve people's living conditions. 2, fiche 1, Anglais, - International%20Development%20Association
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) and the International Development Association (IDA) form the World Bank. 3, fiche 1, Anglais, - International%20Development%20Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Banque
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association internationale de développement
1, fiche 1, Français, Association%20internationale%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IDA 2, fiche 1, Français, IDA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Association internationale de développement (IDA) est l'institution de la Banque mondiale qui aide les pays les plus pauvres de la planète. Créée en 1960, l'IDA vise à réduire la pauvreté en accordant des prêts (appelés «crédits») et des dons destinés à des programmes de nature à stimuler la croissance économique, à réduire les inégalités et à améliorer les conditions de vie. 2, fiche 1, Français, - Association%20internationale%20de%20d%C3%A9veloppement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La Banque internationale pour la reconstruction et le développement (BIRD) et l'Association internationale de développement (IDA) constituent la Banque mondiale. 3, fiche 1, Français, - Association%20internationale%20de%20d%C3%A9veloppement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones bancarias
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional de Fomento
1, fiche 1, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Fomento
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- AIF 1, fiche 1, Espagnol, AIF
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Asociación Internacional de Fomento (AIF), creada en 1960, es la entidad del Banco Mundial que presta ayuda a los países más pobres. Tiene como objetivo reducir la pobreza a través de préstamos sin interés o con tasas de interés bajas (denominados "créditos") y donaciones destinadas a programas que contribuyen a fomentar el crecimiento económico, reducir las desigualdades y mejorar las condiciones de vida de la población. 2, fiche 1, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Fomento
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
El Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) y la Asociación Internacional de Fomento (AIF) conforman el Banco Mundial. 3, fiche 1, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Fomento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- National and International Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- improperly documented arrival
1, fiche 2, Anglais, improperly%20documented%20arrival
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IDA 2, fiche 2, Anglais, IDA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Despite increased international irregular migration pressure, Canadian interdiction initiatives continue to be successful in limiting the number of improperly documented arrivals (IDAs) at major Canadian airports. The majority of the IDAs arrive undocumented. 3, fiche 2, Anglais, - improperly%20documented%20arrival
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arrivant non muni des documents voulus
1, fiche 2, Français, arrivant%20non%20muni%20des%20documents%20voulus
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ANMDV 2, fiche 2, Français, ANMDV
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arrivante non munie des documents voulus 3, fiche 2, Français, arrivante%20non%20munie%20des%20documents%20voulus
nom féminin
- ANMDV 3, fiche 2, Français, ANMDV
nom féminin
- ANMDV 3, fiche 2, Français, ANMDV
- passager non muni des documents réglementaires 4, fiche 2, Français, passager%20non%20muni%20des%20documents%20r%C3%A9glementaires
nom masculin
- passagère non munie des documents réglementaires 3, fiche 2, Français, passag%C3%A8re%20non%20munie%20des%20documents%20r%C3%A9glementaires
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Malgré la pression accrue des migrations clandestines à l'échelle internationale, les initiatives du Canada en matière d'interception permettent encore de limiter efficacement le nombre d'arrivants non munis des documents voulus (ANMDV) aux principaux aéroports canadiens. La plupart des ANMDV arrivent sans papiers. 5, fiche 2, Français, - arrivant%20non%20muni%20des%20documents%20voulus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- key identifier
1, fiche 3, Anglais, key%20identifier
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IDK1 2, fiche 3, Anglais, IDK1
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- identity of key for authentication 3, fiche 3, Anglais, identity%20of%20key%20for%20authentication
correct
- IDA 3, fiche 3, Anglais, IDA
correct
- IDA 3, fiche 3, Anglais, IDA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The identification of the key being transmitted in a cryptographic service message. 2, fiche 3, Anglais, - key%20identifier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
key identifier; IDK1: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 4, fiche 3, Anglais, - key%20identifier
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- identifiant de clé
1, fiche 3, Français, identifiant%20de%20cl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IDK1 1, fiche 3, Français, IDK1
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- marquant 2, fiche 3, Français, marquant
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Identifiant de la clé transmise dans un message de service de chiffrement. 1, fiche 3, Français, - identifiant%20de%20cl%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
identifiant de clé; IDK1 : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, fiche 3, Français, - identifiant%20de%20cl%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Weapon Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament Division
1, fiche 4, Anglais, Non%2DProliferation%2C%20Arms%20Control%20and%20Disarmament%20Division
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IDA 2, fiche 4, Anglais, IDA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Arms Control and Disarmament Division 3, fiche 4, Anglais, Arms%20Control%20and%20Disarmament%20Division
ancienne désignation, correct
- Office of the Adviser on Disarmament and Arms Control Affairs 1, fiche 4, Anglais, Office%20of%20the%20Adviser%20on%20Disarmament%20and%20Arms%20Control%20Affairs
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Name changed October 23, 1980 to Arms Control and Disarmament Division, and again early? 1993 to Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament Division. External Affairs and International Trade Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Non%2DProliferation%2C%20Arms%20Control%20and%20Disarmament%20Division
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Systèmes d'armes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Direction de la non-prolifération, du contrôle des armements et du désarmement
1, fiche 4, Français, Direction%20de%20la%20non%2Dprolif%C3%A9ration%2C%20du%20contr%C3%B4le%20des%20armements%20et%20du%20d%C3%A9sarmement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IDA 2, fiche 4, Français, IDA
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Direction du contrôle des armements et du désarmement 3, fiche 4, Français, Direction%20du%20contr%C3%B4le%20des%20armements%20et%20du%20d%C3%A9sarmement
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Bureau du conseiller pour le désarmement et le contrôle des armements 1, fiche 4, Français, Bureau%20du%20conseiller%20pour%20le%20d%C3%A9sarmement%20et%20le%20contr%C3%B4le%20des%20armements
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Affaires étrangères et Commerce international Canada. 1, fiche 4, Français, - Direction%20de%20la%20non%2Dprolif%C3%A9ration%2C%20du%20contr%C3%B4le%20des%20armements%20et%20du%20d%C3%A9sarmement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Ida Red apple 1, fiche 5, Anglais, Ida%20Red%20apple
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Arboriculture fruitière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pomme Ida Red
1, fiche 5, Français, pomme%20Ida%20Red
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 2,2’-azanediyldiacetic acid
1, fiche 6, Anglais, 2%2C2%26rsquo%3B%2Dazanediyldiacetic%20acid
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- N-(carboxymethyl)glycine 2, fiche 6, Anglais, N%2D%28carboxymethyl%29glycine
correct
- iminodiacetic acid 3, fiche 6, Anglais, iminodiacetic%20acid
correct
- 2,2’-iminodiacetic acid 2, fiche 6, Anglais, 2%2C2%26rsquo%3B%2Diminodiacetic%20acid
correct
- iminodiethanoic acid 3, fiche 6, Anglais, iminodiethanoic%20acid
correct
- aminodiacetic acid 2, fiche 6, Anglais, aminodiacetic%20acid
- diglycin 2, fiche 6, Anglais, diglycin
- diglycine 3, fiche 6, Anglais, diglycine
ancienne désignation
- iminobis(acetic acid) 2, fiche 6, Anglais, iminobis%28acetic%20acid%29
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which is formed upon boiling chloroacetic acid with concentrated aqueous ammonia and which is used as an intermediate in the manufacture of surface active agents, complex salts and chelating agents. 4, fiche 6, Anglais, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Dazanediyldiacetic%20acid
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
2,2'-azanediyldiacetic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 6, Anglais, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Dazanediyldiacetic%20acid
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: Hampshire; USAF DO-55. 4, fiche 6, Anglais, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Dazanediyldiacetic%20acid
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C4H7NO4 4, fiche 6, Anglais, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Dazanediyldiacetic%20acid
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- acide 2,2'-azanediyldiacétique
1, fiche 6, Français, acide%202%2C2%27%2Dazanediyldiac%C3%A9tique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- acide iminodiacétique 2, fiche 6, Français, acide%20iminodiac%C3%A9tique
correct, nom masculin
- acide diglycolamidique 2, fiche 6, Français, acide%20diglycolamidique
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acide se présentant sous la forme de cristaux incolores, peu solubles dans l'eau, insolubles dans l'alcool, l'éther, que l'on utilise comme agent de chélation. 3, fiche 6, Français, - acide%202%2C2%27%2Dazanediyldiac%C3%A9tique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
acide 2,2'-azanediyldiacétique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 6, Français, - acide%202%2C2%27%2Dazanediyldiac%C3%A9tique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H7NO4 3, fiche 6, Français, - acide%202%2C2%27%2Dazanediyldiac%C3%A9tique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-07-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- isotope dilution analysis
1, fiche 7, Anglais, isotope%20dilution%20analysis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A method of quantitative analysis based on the measurement of the isotopic abundance of a nuclide after isotopic dilution with the sample to be analysed. 1, fiche 7, Anglais, - isotope%20dilution%20analysis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- analyse par dilution isotopique
1, fiche 7, Français, analyse%20par%20dilution%20isotopique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- dosage par dilution isotopique 2, fiche 7, Français, dosage%20par%20dilution%20isotopique
correct, nom masculin
- méthode de dilution isotopique 3, fiche 7, Français, m%C3%A9thode%20de%20dilution%20isotopique
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'analyse quantitative fondée sur la mesure de la teneur isotopique d'un nucléide après dilution isotopique avec l'échantillon qui doit être analysé. 4, fiche 7, Français, - analyse%20par%20dilution%20isotopique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- IDA recipient 1, fiche 8, Anglais, IDA%20recipient
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- International Development Association recipient 2, fiche 8, Anglais, International%20Development%20Association%20recipient
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
IDA: International Development Association. 3, fiche 8, Anglais, - IDA%20recipient
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bénéficiaire de l'aide de l'IDA
1, fiche 8, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20l%27aide%20de%20l%27IDA
nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bénéficiaire de l'aide de l'Association internationale de développement 2, fiche 8, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20l%27aide%20de%20l%27Association%20internationale%20de%20d%C3%A9veloppement
nom masculin et féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- país prestatario de la AIF
1, fiche 8, Espagnol, pa%C3%ADs%20prestatario%20de%20la%20AIF
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- país prestatario de la Asociación Internacional de Fomento 2, fiche 8, Espagnol, pa%C3%ADs%20prestatario%20de%20la%20Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Fomento
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-05-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Investment Dealers Association of Canada
1, fiche 9, Anglais, Investment%20Dealers%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IDA 2, fiche 9, Anglais, IDA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Investment Bankers’ Association of Canada 3, fiche 9, Anglais, Investment%20Bankers%26rsquo%3B%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- Bond Dealers’ Association of Canada 3, fiche 9, Anglais, Bond%20Dealers%26rsquo%3B%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The IDA was formed in 1916 at the request of the Canadian Government to assist in the financing of Canada's war effort. Dealers in Toronto and Montreal united to form the Association under the name, the Bond Dealers' Association of Canada. ... The Association's name was changed in 1925 to the Investment Bankers' Association of Canada and the present name was adopted following the 1934 Bank Act revision which restricted the use of the term "bank". 3, fiche 9, Anglais, - Investment%20Dealers%20Association%20of%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Association canadienne des courtiers en valeurs mobilières
1, fiche 9, Français, Association%20canadienne%20des%20courtiers%20en%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ACCOVAM 2, fiche 9, Français, ACCOVAM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Association des banquiers en placement du Canada 3, fiche 9, Français, Association%20des%20banquiers%20en%20placement%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Association canadienne des courtiers en obligations 3, fiche 9, Français, Association%20canadienne%20des%20courtiers%20en%20obligations
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ACCOVAM a été créée en 1916 à la demande du gouvernement fédéral pour faciliter le financement de l'effort de guerre canadien. Des courtiers de Toronto et de Montréal se sont alors regroupés pour former l'Association canadienne des courtiers en obligations. [...] En 1925, l'Association prit le nom d'Association des banquiers en placement du Canada. A la suite de modifications apportées à la Loi sur les banques en 1934, et des restrictions relatives à l'utilisation du terme «banque», l'Association prit la dénomination actuelle de «Association canadienne des courtiers en valeurs mobilières». 3, fiche 9, Français, - Association%20canadienne%20des%20courtiers%20en%20valeurs%20mobili%C3%A8res
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de Corredores de Valores Inmobiliarios
1, fiche 9, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Corredores%20de%20Valores%20Inmobiliarios
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- individual development account 1, fiche 10, Anglais, individual%20development%20account
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- compte de perfectionnement individuel
1, fiche 10, Français, compte%20de%20perfectionnement%20individuel
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CPI 1, fiche 10, Français, CPI
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Initiatives du marché du travail. Moyen de subventionner la formation continue des travailleurs. 1, fiche 10, Français, - compte%20de%20perfectionnement%20individuel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de perfeccionamiento del personal
1, fiche 10, Espagnol, cuenta%20de%20perfeccionamiento%20del%20personal
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Iniciativa del mercado laboral. Medio para subvencionar el perfeccionamiento del personal. 1, fiche 10, Espagnol, - cuenta%20de%20perfeccionamiento%20del%20personal
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-07-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Industrial Development Advisor
1, fiche 11, Anglais, Industrial%20Development%20Advisor
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
For the The Broadband for Rural and Northern Development Pilot Program, Industry Canada. 1, fiche 11, Anglais, - Industrial%20Development%20Advisor
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- IDA
- Industrial Development Adviser
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Conseiller en développement industriel
1, fiche 11, Français, Conseiller%20en%20d%C3%A9veloppement%20industriel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Conseillère en développement industriel 2, fiche 11, Français, Conseill%C3%A8re%20en%20d%C3%A9veloppement%20industriel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pour le Programme pilote sur les services à large bande pour le développement rural et du Nord d'Industrie Canada. 1, fiche 11, Français, - Conseiller%20en%20d%C3%A9veloppement%20industriel
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- CDI
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-02-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
- Islamism
- International Relations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- al-Qaida
1, fiche 12, Anglais, al%2DQaida
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- al-Qaeda 1, fiche 12, Anglais, al%2DQaeda
correct
- al-Qa’ida 1, fiche 12, Anglais, al%2DQa%26rsquo%3Bida
correct
- al-Quaida 1, fiche 12, Anglais, al%2DQuaida
correct
- Al-Qa’ida 2, fiche 12, Anglais, Al%2DQa%26rsquo%3Bida
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A guerrilla terrorist organisation established by Osama Bin Laden in the late 1980s to draw together Arabs who had gained combat experience in Afghanistan whilst fighting against the Soviet invasion. 1, fiche 12, Anglais, - al%2DQaida
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The ultimate goal of al-Qaida is to establish a Pan-Islamic Caliphate throughout the world by working with allied Islamic extremist groups to overthrow regimes it deems "non-Islamic" and expelling Westerners and non-Muslims from Muslim countries. 1, fiche 12, Anglais, - al%2DQaida
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
- Mahométisme
- Relations internationales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- al-Qaida
1, fiche 12, Français, al%2DQaida
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- al-Qaïda 2, fiche 12, Français, al%2DQa%C3%AFda
correct, nom féminin
- Al-Qaïda 3, fiche 12, Français, Al%2DQa%C3%AFda
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ce nom d'origine étrangère, qui veut dire «la base», n'a pas d'orthographie fixe en français ni en anglais. 4, fiche 12, Français, - al%2DQaida
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Al Qaida
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-03-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Astronautics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- interchange of data between administrations
1, fiche 13, Anglais, interchange%20of%20data%20between%20administrations
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- IDA 1, fiche 13, Anglais, IDA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
IDA is the European Union Programme for the Interchange of Data between Administrations. Its specialists offer advice and access to the results of existing telematics projects to help European Administrations build information links with their counterparts across Europe. 2, fiche 13, Anglais, - interchange%20of%20data%20between%20administrations
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Astronautique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- échange de données entre administrations
1, fiche 13, Français, %C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20entre%20administrations
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- IDA 2, fiche 13, Français, IDA
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-01-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Mount Ida Group
1, fiche 14, Anglais, Mount%20Ida%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 14, Anglais, - Mount%20Ida%20Group
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- groupe de Mount Ida
1, fiche 14, Français, groupe%20de%20Mount%20Ida
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 14, Français, - groupe%20de%20Mount%20Ida
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 14, Français, - groupe%20de%20Mount%20Ida
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Investment Dealers Association Code of Conduct 1, fiche 15, Anglais, Investment%20Dealers%20Association%20Code%20of%20Conduct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- IDA Code of Conduct 2, fiche 15, Anglais, IDA%20Code%20of%20Conduct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The federal government supports the development of all aspects of a well-functioning market Initiatives taken in 1998-99 to ensure a well-functioning market include changes to the government's auction rules and the development of an Investment Dealers Association (IDA) Code of Conduct. 1, fiche 15, Anglais, - Investment%20Dealers%20Association%20Code%20of%20Conduct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- code de conduite de l'Association canadienne des courtiers en valeurs mobilières 1, fiche 15, Français, code%20de%20conduite%20de%20l%27Association%20canadienne%20des%20courtiers%20en%20valeurs%20mobili%C3%A8res
Fiche 15, Les abréviations, Français
- code de conduite de l'ACCOVAM 2, fiche 15, Français, code%20de%20conduite%20de%20l%27ACCOVAM
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Parmi les initiatives prises en 1998-1999 afin d'assurer l'efficience du marché figurent les changements apportés aux règles d'adjudication des titres fédéraux et l'élaboration d'un code de conduite par l'Association canadienne des courtiers en valeurs mobilières (ACCOVAM). 1, fiche 15, Français, - code%20de%20conduite%20de%20l%27Association%20canadienne%20des%20courtiers%20en%20valeurs%20mobili%C3%A8res
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Economic Co-operation and Development
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- IDA management fee 1, fiche 16, Anglais, IDA%20management%20fee
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
IDA: International Development Association. 2, fiche 16, Anglais, - IDA%20management%20fee
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Coopération et développement économiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- commission de gestion payée par l'IDA
1, fiche 16, Français, commission%20de%20gestion%20pay%C3%A9e%20par%20l%27IDA
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- comisión por administración de la AIF
1, fiche 16, Espagnol, comisi%C3%B3n%20por%20administraci%C3%B3n%20de%20la%20AIF
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-05-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Interior Designers of Alberta
1, fiche 17, Anglais, Interior%20Designers%20of%20Alberta
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- IDA 2, fiche 17, Anglais, IDA
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Interior Designers of Alberta
1, fiche 17, Français, Interior%20Designers%20of%20Alberta
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
- IDA
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Economic Co-operation and Development
- Document Classification (Library Science)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Industrial Development Abstracts 1, fiche 18, Anglais, Industrial%20Development%20Abstracts
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source: UNIDO [United Nations Industrial Development Organization]. 1, fiche 18, Anglais, - Industrial%20Development%20Abstracts
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Coopération et développement économiques
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Résumés d'études sur le développement industriel
1, fiche 18, Français, R%C3%A9sum%C3%A9s%20d%27%C3%A9tudes%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20industriel
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Cooperación y desarrollo económicos
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Extractos de Desarrollo Industrial
1, fiche 18, Espagnol, Extractos%20de%20Desarrollo%20Industrial
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- UNDP/IDA Trust Fund for the National Environment Support Programme in Mozambique 1, fiche 19, Anglais, UNDP%2FIDA%20Trust%20Fund%20for%20the%20National%20Environment%20Support%20Programme%20in%20Mozambique
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source: UNDP [United Nations Development Programme]. Trust Fund established in 1994. 1, fiche 19, Anglais, - UNDP%2FIDA%20Trust%20Fund%20for%20the%20National%20Environment%20Support%20Programme%20in%20Mozambique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
IDA: International Development Association. 2, fiche 19, Anglais, - UNDP%2FIDA%20Trust%20Fund%20for%20the%20National%20Environment%20Support%20Programme%20in%20Mozambique
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Environnement
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Fonds d'affectation spéciale PNUD/AID à l'appui du Programme national pour l'environnement au Mozambique
1, fiche 19, Français, Fonds%20d%27affectation%20sp%C3%A9ciale%20PNUD%2FAID%20%C3%A0%20l%27appui%20du%20Programme%20national%20pour%20l%27environnement%20au%20Mozambique
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
PNUD : Programme des Nations Unies pour le développement; AID : Association internationale de développement. 2, fiche 19, Français, - Fonds%20d%27affectation%20sp%C3%A9ciale%20PNUD%2FAID%20%C3%A0%20l%27appui%20du%20Programme%20national%20pour%20l%27environnement%20au%20Mozambique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Medio ambiente
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Fiduciario PNUD/AIF para el Programa Nacional de Protección del Medio Ambiente en Mozambique
1, fiche 19, Espagnol, Fondo%20Fiduciario%20PNUD%2FAIF%20para%20el%20Programa%20Nacional%20de%20Protecci%C3%B3n%20del%20Medio%20Ambiente%20en%20Mozambique
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
PNUD: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo; AIF: Asociación Internacional de Fomento. 2, fiche 19, Espagnol, - Fondo%20Fiduciario%20PNUD%2FAIF%20para%20el%20Programa%20Nacional%20de%20Protecci%C3%B3n%20del%20Medio%20Ambiente%20en%20Mozambique
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Fondo Fiduciario del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y de la Asociación Internacional de Fomento para el Programa Nacional de Protección del Medio Ambiente en Mozambique
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- IBRD/IDA Commission on International Development 1, fiche 20, Anglais, IBRD%2FIDA%20Commission%20on%20International%20Development
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
IBRD [International Bank for Reconstruction and Development] IDA [International Development Association] 1, fiche 20, Anglais, - IBRD%2FIDA%20Commission%20on%20International%20Development
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- IBRD-IDA Commission on International Development
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Commission BIRD/AID du développement international
1, fiche 20, Français, Commission%20BIRD%2FAID%20du%20d%C3%A9veloppement%20international
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
BIRD [Banque internationale pour la reconstruction et le développement] AID [Association internationale de développement] 1, fiche 20, Français, - Commission%20BIRD%2FAID%20du%20d%C3%A9veloppement%20international
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Commission BIRD-AID de développement international
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Comisión BIRF/AIF de Desarrollo Internacional
1, fiche 20, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20BIRF%2FAIF%20de%20Desarrollo%20Internacional
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
BIRF [Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento] AIF [Asociación Internacional de Fomento] 1, fiche 20, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20BIRF%2FAIF%20de%20Desarrollo%20Internacional
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Comisión BIRF-AIF de Desarrollo Internacional
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-07-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Economic Co-operation and Development
- Finance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- IDA Debt Reduction Facility 1, fiche 21, Anglais, IDA%20Debt%20Reduction%20Facility
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Coopération et développement économiques
- Finances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Fonds de désendettement de l'IDA
1, fiche 21, Français, Fonds%20de%20d%C3%A9sendettement%20de%20l%27IDA
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Document du Sommet mondial pour le développement social. 1, fiche 21, Français, - Fonds%20de%20d%C3%A9sendettement%20de%20l%27IDA
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- International Desalination Association
1, fiche 22, Anglais, International%20Desalination%20Association
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- IDA 2, fiche 22, Anglais, IDA
correct, international
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Water Supply Improvement Association 1, fiche 22, Anglais, Water%20Supply%20Improvement%20Association
ancienne désignation, correct, international
- WSIA 2, fiche 22, Anglais, WSIA
ancienne désignation, correct, international
- WSIA 2, fiche 22, Anglais, WSIA
- International Desalination and Environmental Association 1, fiche 22, Anglais, International%20Desalination%20and%20Environmental%20Association
ancienne désignation, correct
- IDEA 2, fiche 22, Anglais, IDEA
ancienne désignation, correct, international
- IDEA 2, fiche 22, Anglais, IDEA
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- International Desalination Association
1, fiche 22, Français, International%20Desalination%20Association
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
- IDA 2, fiche 22, Français, IDA
correct, international
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Water Supply Improvement Association 1, fiche 22, Français, Water%20Supply%20Improvement%20Association
ancienne désignation, correct, international
- WSIA 2, fiche 22, Français, WSIA
ancienne désignation, correct, international
- WSIA 2, fiche 22, Français, WSIA
- International Desalination and Environmental Association 1, fiche 22, Français, International%20Desalination%20and%20Environmental%20Association
ancienne désignation, correct
- IDEA 2, fiche 22, Français, IDEA
ancienne désignation, correct, international
- IDEA 2, fiche 22, Français, IDEA
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Association internationale pour le dessalement (non officiel) 1, fiche 22, Français, - International%20Desalination%20Association
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Association internationale pour le dessalement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Industrial Distribution Association
1, fiche 23, Anglais, Industrial%20Distribution%20Association
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- IDA 1, fiche 23, Anglais, IDA
correct, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- National Supply and Machinery Distributors Association 1, fiche 23, Anglais, National%20Supply%20and%20Machinery%20Distributors%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Industrial Distributors Association 1, fiche 23, Anglais, National%20Industrial%20Distributors%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Industrial Distribution Association
1, fiche 23, Français, Industrial%20Distribution%20Association
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Français
- IDA 1, fiche 23, Français, IDA
correct, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Français
- National Supply and Machinery Distributors Association 1, fiche 23, Français, National%20Supply%20and%20Machinery%20Distributors%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Industrial Distributors Association 1, fiche 23, Français, National%20Industrial%20Distributors%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Industrial Diamond Association of America
1, fiche 24, Anglais, Industrial%20Diamond%20Association%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- IDA 1, fiche 24, Anglais, IDA
correct, États-Unis
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Industrial Diamond Association of America
1, fiche 24, Français, Industrial%20Diamond%20Association%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Français
- IDA 1, fiche 24, Français, IDA
correct, États-Unis
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- International Downtown Association
1, fiche 25, Anglais, International%20Downtown%20Association
correct, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- IDA 1, fiche 25, Anglais, IDA
correct, États-Unis
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- International Downtown Executives Association 1, fiche 25, Anglais, International%20Downtown%20Executives%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 25, La vedette principale, Français
- International Downtown Association
1, fiche 25, Français, International%20Downtown%20Association
correct, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Français
- IDA 1, fiche 25, Français, IDA
correct, États-Unis
Fiche 25, Les synonymes, Français
- International Downtown Executives Association 1, fiche 25, Français, International%20Downtown%20Executives%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-11-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- In Defense of Animals
1, fiche 26, Anglais, In%20Defense%20of%20Animals
correct, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- IDA 1, fiche 26, Anglais, IDA
correct, États-Unis
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Californians for Responsible Research 1, fiche 26, Anglais, Californians%20for%20Responsible%20Research
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Attempts to come to the aid of animals experiencing "Cruel Treatment in the name of science" 1, fiche 26, Anglais, - In%20Defense%20of%20Animals
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 26, La vedette principale, Français
- In Defense of Animals
1, fiche 26, Français, In%20Defense%20of%20Animals
correct, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Français
- IDA 1, fiche 26, Français, IDA
correct, États-Unis
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Californians for Responsible Research 1, fiche 26, Français, Californians%20for%20Responsible%20Research
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-11-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- International Defenders of Animals
1, fiche 27, Anglais, International%20Defenders%20of%20Animals
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- IDA 1, fiche 27, Anglais, IDA
correct, États-Unis
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Individuals interested in animal welfare and in the abolition of vivisection 1, fiche 27, Anglais, - International%20Defenders%20of%20Animals
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 27, La vedette principale, Français
- International Defenders of Animals
1, fiche 27, Français, International%20Defenders%20of%20Animals
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Français
- IDA 1, fiche 27, Français, IDA
correct, États-Unis
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-10-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- International Documentary Association
1, fiche 28, Anglais, International%20Documentary%20Association
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- IDA 2, fiche 28, Anglais, IDA
correct, international
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- International Documentary Association
1, fiche 28, Français, International%20Documentary%20Association
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
- IDA 2, fiche 28, Français, IDA
correct, international
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-10-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Articles of Agreement of the International Development Association(IDA)
1, fiche 29, Anglais, Articles%20of%20Agreement%20of%20the%20International%20Development%20Association%28IDA%29
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A Multilateral Treaty with Canada 2, fiche 29, Anglais, - Articles%20of%20Agreement%20of%20the%20International%20Development%20Association%28IDA%29
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Washington, January 26, 1960 1, fiche 29, Anglais, - Articles%20of%20Agreement%20of%20the%20International%20Development%20Association%28IDA%29
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Statut de l'Association internationale de développement (IDA)
1, fiche 29, Français, Statut%20de%20l%27Association%20internationale%20de%20d%C3%A9veloppement%20%28IDA%29
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1991-10-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for procurement under World Bank loans and IDA credits 1, fiche 30, Anglais, Guidelines%20for%20procurement%20under%20World%20Bank%20loans%20and%20IDA%20credits
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Directives concernant les marchés financés par des prêts de la Banque mondiale et des crédits de l'IDA 1, fiche 30, Français, Directives%20concernant%20les%20march%C3%A9s%20financ%C3%A9s%20par%20des%20pr%C3%AAts%20de%20la%20Banque%20mondiale%20et%20des%20cr%C3%A9dits%20de%20l%27IDA
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1989-05-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Indicator Digest Average 1, fiche 31, Anglais, Indicator%20Digest%20Average
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The broadest of them all, the Indicator Digest Average, is a straight arithmetic total of all the common stocks traded on the New York Stock Exchange. 1, fiche 31, Anglais, - Indicator%20Digest%20Average
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Indicator Digest Average 1, fiche 31, Français, Indicator%20Digest%20Average
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le plus complet de tous ces indices est l'Indicator Digest Average, qui est simplement un total arithmétique de toutes les actions ordinaires négociées au New York Stock Exchange. 1, fiche 31, Français, - Indicator%20Digest%20Average
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1978-02-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Ida Red 1, fiche 32, Anglais, Ida%20Red
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Variété de pommes. 1, fiche 32, Anglais, - Ida%20Red
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Ida Red
1, fiche 32, Français, Ida%20Red
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
D'après le ministère Agriculture Canada. 1, fiche 32, Français, - Ida%20Red
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Terme féminin. 1, fiche 32, Français, - Ida%20Red
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :