TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

IMPORTANT [77 fiches]

Fiche 1 2024-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Etiquette and Protocol (General)
DEF

A person of great importance or influence, especially someone considered to merit special treatment.

OBS

very important person; VIP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

PHR

VIP area, VIP guest, VIP lounge, VIP section

Français

Domaine(s)
  • Étiquette et protocole (Généralités)
OBS

personnalité très importante; VIP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Etiqueta y protocolo (Generalidades)
DEF

Persona que recibe un trato especial en ciertos lugares públicos por ser famosa o socialmente relevante.

OBS

El término vip [...] es un anglicismo plenamente asentado en español. [...] Vip, procedente de la sigla inglesa VIP (very important person, "persona muy importante"), hace su plural añadiendo una ese, vips, y es común en cuanto al género (los vips, las vips), tal como señala el Diccionario panhispánico de dudas, que también menciona su significado como adjetivo: "de los vips".

PHR

Cena, entrada, pase, paseo, sala VIP.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Ecology (General)
  • Birds
CONT

Important bird areas (IBAs) are discrete sites that support specific groups of birds: threatened birds, large groups of birds, and birds restricted by range or by habitat. IBAs range in size from very tiny patches of habitat to large tracts of land or water. They may encompass private or public land, and they may or may not overlap partially or entirely with legally protected sites.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Écologie (Généralités)
  • Oiseaux
CONT

Les zones importantes pour la conservation des oiseaux (ZICO) sont des sites qui abritent des groupes d'oiseaux bien précis : espèces menacées, vaste population d'oiseaux ou espèces ayant une aire de répartition réduite. De tailles variées, les ZICO peuvent couvrir de minuscules parcelles de territoire comme de vastes étendues de terre, des rivières et des plans d'eau. Elles peuvent être constituées de terres publiques ou privées et peuvent chevaucher en tout ou en partie des aires protégées.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Electromagnetic Radiation
  • Pollutants
  • Climate Change
CONT

Global energy production and use results in the release of CO2 and other gases to the atmosphere which affect the atmosphere's radiative character. The accumulation of CO2 and other radiatively important gases (RIGs) is thought to result in higher mean global surface temperatures and other climatic changes, whose character would vary regionally around the globe.

Français

Domaine(s)
  • Rayonnements électromagnétiques
  • Agents de pollution
  • Changements climatiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiación electromagnética
  • Agentes contaminantes
  • Cambio climático
Terme(s)-clé(s)
  • gas radiactivamente importante
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Special-Language Phraseology
CONT

... generative thinking ... includes techniques like scenario planning, or reviewing insights from stakeholders or thought leaders on an emerging issue of importance to the association or profession.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

VIP: very important person.

Terme(s)-clé(s)
  • Very Important Person Installations
  • Very Important Persons Installations

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

PDM : personne de marque.

Terme(s)-clé(s)
  • Installations pour les personnes de marque

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

IC: in charge.

OBS

VIP: very important person.

Terme(s)-clé(s)
  • IC/Supervisor, VIP and Personal Security
  • IC/Supervisor, Very Important Persons/Personal Security
  • IC/Supervisor, Very Important Persons and Personal Security
  • In Charge/Supervisor, VIP/Personal Security
  • In Charge/Supervisor, VIP and Personal Security
  • In Charge/Supervisor, Very Important Persons/Personal Security
  • In Charge/Supervisor, Very Important Persons and Personal Security
  • IC/Superviser, VIP/Personal Security
  • IC/Superviser, VIP and Personal Security
  • IC/Superviser, Very Important Persons/Personal Security
  • IC/Superviser, Very Important Persons and Personal Security
  • In Charge/Superviser, VIP/Personal Security
  • In Charge/Superviser, VIP and Personal Security
  • In Charge/Superviser, Very Important Persons/Personal Security
  • In Charge/Superviser, Very Important Persons and Personal Security

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

PDM : personne de marque.

Terme(s)-clé(s)
  • responsable-superviseur de la Sécurité personnelle et des personnes de marque
  • responsable-superviseure de la Sécurité personnelle et des personnes de marque
  • resp.-superviseur de la Sécurité personnelle et des PDM
  • resp.-superviseure de la Sécurité personnelle et des PDM
  • resp.-superviseur de la Sécurité personnelle et des personnes de marque
  • resp.-superviseure de la Sécurité personnelle et des personnes de marque

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

OIC: officer in charge.

Terme(s)-clé(s)
  • OIC Operations, Governor General and Very Important Person Protection Detail
  • OIC Operations, Governor General/Very Important Persons Protection Detail
  • OIC Operations, Governor General and Very Important Persons Protection Detail
  • Officer in Charge Operations, Governor General/Very Important Person Protection Detail
  • Officer in Charge Operations, Governor General and Very Important Person Protection Detail
  • Officer in Charge Operations, Governor General/Very Important Persons Protection Detail
  • Officer in Charge Operations, Governor General and Very Important Persons Protection Detail
  • OIC Operations, GG and VIPPD
  • Officer in Charge Operations, GG/VIPPD
  • Officer in Charge Operations, GG and VIPPD

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

off. resp. : officier responsable; officière responsable.

Terme(s)-clé(s)
  • officier responsable des Opérations du Peloton de protection du gouverneur général et des personnes de marque
  • officière responsable des Opérations du Peloton de protection du gouverneur général et des personnes de marque
  • officier responsable, Opérations du PPGG-PDM
  • officière responsable, Opérations du PPGG-PDM

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

VIP: very important person.

Terme(s)-clé(s)
  • Very Important Person Unit
  • Very Important Persons Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

PDM : personne de marque.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe des personnes de marque

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2020-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Environmental Management
  • Birds
  • IBA
OBS

The IBA Program is an international conservation initiative coordinated by BirdLife International. The Canadian co-partners for the IBA Program are Birds Canada and Nature Canada.

OBS

Canada's Important Bird and Biodiversity Areas Program is a science-based initiative to identify, conserve, and monitor a network of sites that provide essential habitat for Canada's bird populations.

Terme(s)-clé(s)
  • Important Bird and Biodiversity Areas Programme
  • IBA Programme

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Gestion environnementale
  • Oiseaux
  • ZICO
OBS

Le programme des ZICO est une initiative de conservation internationale coordonnée par BirdLife International. Les co-partenaires canadiens du programme des ZICO sont Oiseaux Canada et Nature Canada.

OBS

Le programme [...] est un projet scientifique qui a pour objectif l'identification, la conservation, et la surveillance d'un réseau de sites formant un habitat essentiel pour les populations d'oiseaux du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Transportation
  • Operations (Air Forces)
CONT

On VIP missions, all crew members are expected to display the highest level of dress, deportment, courtesy, and protocol.

Français

Domaine(s)
  • Transport militaire
  • Opérations (Forces aériennes)
CONT

Lors de missions de transport de personnalités, l'on s'attend à ce que tous les membres d'équipage adoptent une tenue vestimentaire, un comportement, une courtoisie et un protocole irréprochables.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Transportation
  • Operations (Air Forces)
CONT

VIP Code 1 passengers should normally be carried in multi engine helicopters only.

Français

Domaine(s)
  • Transport militaire
  • Opérations (Forces aériennes)
CONT

Le commandant de mission (CM) et le commandant de bord (CdB) de l’aéronef doivent toutefois rester conscients que le niveau de considération et de traitement attendu augmente proportionnellement au code de personnalités.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
A353
code de système de classement, voir observation
OBS

Submitting a relevant and well-constructed curriculum vitae (CV) and cover letter, which meet the merit criteria in the job advertisement, is a crucial first step in the public service staffing process. This 1.5-hour course, given in a virtual classroom, provides essential information for drafting or updating these documents. Participants will learn to choose their CV model as well as learn more about best practices, pitfalls to avoid and which elements to include in their cover letter.

OBS

A353: a Canada School of Public Service course code.

Terme(s)-clé(s)
  • Curriculum Vitae and Cover Letter
  • Important Tools to Master

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
A353
code de système de classement, voir observation
OBS

La présentation d'un curriculum vitæ (CV) et d'une lettre de présentation pertinents et bien construits, qui répondent aux critères de mérite dans l'annonce d'emploi, est une première étape cruciale dans un processus de dotation dans la fonction publique. Ce cours d'une heure trente en classe virtuelle fournit des renseignements essentiels à la création ou à la mise à jour de ces documents. Les participants apprendront à bien choisir leur modèle de CV, en plus d'en apprendre davantage sur les bonnes pratiques à adopter, les pièges à éviter et les éléments à inclure dans leur lettre de présentation.

OBS

A353 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Curriculum vitae et lettre de présentation
  • des outils importants à maîtriser

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2018-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

VIP: very important person.

Terme(s)-clé(s)
  • Local VIP Movements
  • Local Very Important Person Movement
  • Local Very Important Person Movements
  • Local Very Important Persons Movement
  • Local Very Important Persons Movements

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

PDM : personne de marque.

Terme(s)-clé(s)
  • Déplacements locaux des personnes de marque

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
CONT

Collaborating with client departments and agencies, the Department [of Justice] worked on significant initiatives to contain the cost of legal services.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
CONT

Avec ses ministères et organismes clients, le Ministère [de la Justice] a travaillé à d'importantes initiatives visant à restreindre les coûts des services juridiques.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2017-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

VIPSS: Very Important Persons Security Section.

Terme(s)-clé(s)
  • Administration and Finances Clerk for VIPSS
  • Administration and Finance Clerk for Very Important Persons Security Section
  • Administration and Finances Clerk for Very Important Persons Security Section

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

SSPDM : Section de la sécurité des personnes de marque.

Terme(s)-clé(s)
  • commis à l'administration et aux finances pour la Section de la sécurité des personnes de marque

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture - General
  • Phraseology
OBS

agriculturally important; of agricultural interest: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
  • Phraséologie
OBS

d'intérêt agronomique : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2016-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

VIP: very important person.

Terme(s)-clé(s)
  • Government and VIP Research and Consulting Section
  • Government/Very Important Person Research and Consulting Section
  • Government and Very Important Person Research and Consulting Section
  • Government/Very Important Persons Research and Consulting Section
  • Government and Very Important Persons Research and Consulting Section

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

PDM : personne de marque.

Terme(s)-clé(s)
  • Section des recherches et consultations relatives au gouvernement et aux personnes de marque

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
PHR

Systemically important financial institution.

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
PHR

Institution financière d’importance systémique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instituciones financieras
CONT

[...] los miembros del G20 han establecido que una institución puede ser considerada como sistémicamente importante si su caída o mal funcionamiento causa dificultades generalizadas, ya sea como consecuencia del impacto directo o indirecto […], donde el principal criterio para evaluar la importancia sistémica está relacionado con el potencial de tener un gran impacto negativo en el sistema financiero y la economía.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
DEF

A financial institution considered sufficiently large, complex and interconnected that – should it experience serious financial issues – could cause significant damage to other financial institutions and the global financial system.

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
CONT

La Banque des règlements internationaux a indiqué en juillet qu’elle avait identifié 28 institutions financières d’importance systémique [...] parmi les 73 plus grandes banques mondiales qu’elle a analysées. Ces établissements devront supporter à échéance 2016 une exigence supplémentaire de fonds propres variant de 1 à 2,5% selon les cas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instituciones financieras
CONT

[…] las autoridades financieras han resaltado la relevancia de identificar las instituciones financieras de importancia sistémica […] los miembros del G20 han establecido que una institución puede ser considerada como sistémicamente importante si su caída o mal funcionamiento causa dificultades generalizadas, ya sea como consecuencia del impacto directo o indirecto […], donde el principal criterio para evaluar la importancia sistémica está relacionado con el potencial de tener un gran impacto negativo en el sistema financiero y la economía.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Environmental Studies and Analyses
OBS

A species, whether animal or plant is 'important' (1) if it is commercially or recreationally valuable, (2) if it is rare or endangered, or (3) if it affects the well-being of some important species within criteria (1) or (2) above, or (4) if it is critical to the structure and function of the ecological system.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Études et analyses environnementales

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Protection of Life
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Very Very Important Person Security Detachment Military Police Officer; VVIP Secur Det MPO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Sécurité des personnes
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégé peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Officier de la police militaire responsable du Détachement chargé de la sécurité des très hautes personnalités; OPM Dét Sécur VVIP : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Etiquette and Protocol (General)
  • Air Terminals
  • Hotel Industry (General)
CONT

Player's Club V.I.P. Floor at Casino Nova Scotia Hotel ... include: Exclusive use of the Player's Club V.I.P. Lounge on the sixth floor ...

OBS

Called "Maple Leaf™ lounge" by the company Air Canada.

OBS

VIP: Abbreviation of "very important person" (q.v.).

Terme(s)-clé(s)
  • V.I.P. room
  • very important person lounge
  • very important person room

Français

Domaine(s)
  • Étiquette et protocole (Généralités)
  • Aérogares
  • Hôtellerie (Généralités)
DEF

Salon réservé à la réception de dignitaires, de personnalités de marque, de clients privilégiés, dans un aérogare, un hôtel ou un bâtiment public (comme un hôtel de ville).

CONT

Le bâtiment central [du nouvel hôtel de ville] est axé sur un escalier monumental, qui lui confère une solennité fastueuse. [...] Les pièces en façade sont réservées aux fonctions officielles : salles des mariages et du Conseil Municipal, Salon d'Honneur.

OBS

La compagnie aérienne Air Canada a ses «salons Feuille d'érableMC».

OBS

salon des dignitaires : Ce terme possède un sens plus restreint que «salon d'honneur» : on entend par «dignitaire» un personnage revêtu d'un rang éminent dans une hiérarchie ou d'une dignité (fonction éminente, distinction honorifique), p. ex. : les dignitaires de l'État, de l'Église.

OBS

salon VIP : Ce terme est largement répandu, mais l'emprunt «VIP» appartient à la langue familière seulement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Etiqueta y protocolo (Generalidades)
  • Terminales aéreas
  • Hotelería (Generalidades)
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Government Contracts
  • Labour and Employment
Universal entry(ies)
LAB 1092B
code de formulaire, voir observation
OBS

LAB 1092B: Code of a form used by Human Resources Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Marchés publics
  • Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s)
LAB 1092B
code de formulaire, voir observation
OBS

LAB 1092B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2007-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Land Forces
DEF

That portion of the key terrain the capture or retention of which is highly desirable rather than essential.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Forces terrestres
DEF

Partie d'une position clef dont la capture ou la rétention s'avère hautement souhaitable, mais non essentielle.

OBS

terrain important : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2007-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Security
OBS

Published by the Royal Canadian Mounted Police, Community Policing Branch.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité
OBS

Publié par la Gendarmerie royale du Canada, Direction des services de police sociopréventifs.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2007-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Of Elections Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Publication d'Élections Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2006-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

Testimony under oath about events that you and other witnesses personally observed is important evidence.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

[...] si un juge commet une erreur quant à l'essence d'un élément de preuve important et que cette erreur joue un rôle capital dans le raisonnement à l'origine de la déclaration de culpabilité, il s'ensuit que la déclaration de culpabilité de l'accusé n'est pas fondée exclusivement sur la preuve et ne constitue pas un verdict «juste».

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2006-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
OBS

Public Health Agency of Canada, Ottawa, 2006.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Agence de santé publique du Canada, Ottawa, 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2005-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Transportation
OBS

Geneva, 1 February 1991.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transports

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Transporte
OBS

Concertado en Ginebra el 1 de febrero de 1991.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2005-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Vocabulary
CONT

access to health care is a fundamental issue

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire général
CONT

l'accès aux soins de santé est un enjeu important

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2005-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Foreign Trade
  • Trade
CONT

this country will become a strong (major) trading partner

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Commerce extérieur
  • Commerce
CONT

ce pays deviendra un partenaire commercial important

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2005-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Vocabulary
CONT

the recommendation is a valuable addition to the project

CONT

a great (tremendous) addition to the social safety net

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire général
CONT

la recommandation est un ajout important au projet

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2005-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Vocabulary
CONT

the most dramatic (notable) development in humanitarian law

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire général
CONT

le développement le plus important en droit humanitaire

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2005-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Vocabulary
CONT

a central (key) figure in economic development

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire général
CONT

un acteur important dans le développement économique

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2001-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
OBS

Spectroscopy.

Français

Domaine(s)
  • Physique

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2000-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Birds

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Oiseaux
OBS

Relève de la Fédération canadienne de la nature.

OBS

Source(s) : Message à l'inauguration d'une aire de ce genre, dans le cadre d'un projet du millénaire, La nature en héritage 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2000-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1999-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1999-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology of Work
OBS

Published in August 1997 by the Social Research and Demonstration Corporation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie du travail

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1999-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Informatics
OBS

HRDC Ontario region publication available in the HRDC Ontario region Intranet site, AGORA.

OBS

HRDC [Human Resources Development Canada].

Terme(s)-clé(s)
  • Countdown 2000
  • Important Information for HRDC Staff in Ontario Region

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Informatique
OBS

DRHC [Développement des ressources humaines Canada].

Terme(s)-clé(s)
  • Compte à rebours an 2000
  • Renseignements importants à l'intention du personnel de DRHC de la région de l'Ontario
  • Compte à rebours an 2000

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1999-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1999-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Business and Administrative Documents
Terme(s)-clé(s)
  • Generalist Specialist Training in Canada
  • Important Data to Consider

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Rapport du Comité national de coordination de la formation médicale postdoctorale.

Terme(s)-clé(s)
  • La formation de spécialistes généralistes au Canada
  • Données importantes à examiner

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1998-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Trade
  • Corporate Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

Brochure publicitaire qui fait partie de la Trousse d'information du Secteur de l'industrie (voir Industry Sector Identity Kit) et est largement distribuée aux foires-info pour la PME [petite et moyenne entreprise] ainsi qu'à d'autres salons au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1998-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Medication
  • Sociology of Old Age

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Médicaments
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Brochure.

OBS

Source(s) : Division du vieillissement et des aînés, Santé Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Somnifères et tranquillisants : renseignements utiles pour les personnes âgées

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1998-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Environmental Economics
  • Climate Change
  • Air Pollution
OBS

of the International Geosphere-Biosphere Program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Économie environnementale
  • Changements climatiques
  • Pollution de l'air

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1997-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Fiscalité
OBS

Dans les décisions publiées par la Direction générale des appels.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1997-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Blood

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sang
OBS

Source(s) : Dépliant de la Croix-Rouge.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1997-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Blood

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sang
OBS

Source(s) : Dépliant de la Croix-Rouge.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1997-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Titre établi avec le client. Services de protection de la santé offerts aux personnalités en visite au Canada.

OBS

Source : Services de santé au travail et d'hygiène du milieu, Direction générale des services médicaux, Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1996-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
  • Comptabilité publique
OBS

Genre de liste de gestion des risques - Comité des comptes publics.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1996-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

By Miles Corak and Stephen Jones. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 53.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 53.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1995-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Publication of the Commonwealth Scientific and Industrial Research Organization. Information found in AMICUS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication de la Commonwealth Scientific and Industrial Research Organization. Renseignement trouvé dans AMICUS.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1995-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
OBS

VIP: very important person.

Terme(s)-clé(s)
  • very important person order

Français

Domaine(s)
  • Vente

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1994-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Document du ministère de l'Éducation et de la Formation professionnelle au Manitoba.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1993-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1993-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Employment and Immigration Canada, 1993.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Emploi et immigration Canada, 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1993-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement retrouvé dans DOBIS et confirmé par l'éditeur "Wiley Publisher of Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1993-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1992-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Citation tirée de la "Mission" et utilisée à l'occasion.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1992-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
OBS

(line classification).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

(classification des lignes).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1992-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1991-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

This is why research is so important ...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Voilà pourquoi les recherches dans ce domaine s'imposent.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1991-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

It is therefore most important that...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Il est donc de la plus grande importance que (...)

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1987-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
OBS

Habituellement réservé aux chefs d'États, d'après Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1987-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
OBS

Canada Diseases Weekly Report.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1986-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1985-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Air Pollution
CONT

The ammonium ion (NH4+) in rain and snow tends to increase the pH. In coastal areas sea spray may contribute significantly to the chemistry of precipitation. Here the important ions added are the ones most abundant in seawater, namely the cations Na+ and Mg+ (sodium and magnesium), the anion Cl- (chloride) and to a lesser extent cations ion of calcium and potassium (Ca++, K+) and anions of sulfate (SO4--).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pollution de l'air

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1979-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
OBS

(C.L.R.B. Reasons for Decision, File no 555-614 p. 6).

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

industrial health bulletin June/51

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation

Français

Domaine(s)
  • Transports

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Economics

Français

Domaine(s)
  • Économique

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 77

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :