TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INPATIENT [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hospitalist
1, fiche 1, Anglais, hospitalist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- inpatient physician 1, fiche 1, Anglais, inpatient%20physician
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hospitaliste
1, fiche 1, Français, hospitaliste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- médecin hospitaliste 1, fiche 1, Français, m%C3%A9decin%20hospitaliste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- acute care specialist
1, fiche 2, Anglais, acute%20care%20specialist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- inpatient physician 2, fiche 2, Anglais, inpatient%20physician
correct
- hospitalist 3, fiche 2, Anglais, hospitalist
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A physician who works solely in the hospital to manage the care of hospitalized patients. 3, fiche 2, Anglais, - acute%20care%20specialist
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When performed by trained acute care specialists, AVIRT [acute vascular interventional radiology techniques] seems to be advantageous for acute on-site care and provides good technical success. 4, fiche 2, Anglais, - acute%20care%20specialist
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- spécialiste en soins actifs
1, fiche 2, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20soins%20actifs
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- spécialiste en soins de courte durée 1, fiche 2, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20soins%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin
- médecin hospitaliste 1, fiche 2, Français, m%C3%A9decin%20hospitaliste
correct, nom masculin et féminin
- hospitaliste 2, fiche 2, Français, hospitaliste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ailleurs au pays, où les médecins omnipraticiens ne travaillent que rarement dans les centres hospitaliers afin de se consacrer entièrement à la prise en charge de patients en cabinet, l’hospitalisation est gérée par ce qu’on appelle des «hospitalistes». Il s’agit de spécialistes de l’hospitalisation, [...] 3, fiche 2, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20soins%20actifs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal médico
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hospitalista
1, fiche 2, Espagnol, hospitalista
correct, genre commun
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- médico hospitalista 2, fiche 2, Espagnol, m%C3%A9dico%20hospitalista
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Médico que dedica gran parte de su tiempo y atención al cuidado de pacientes hospitalizados. 3, fiche 2, Espagnol, - hospitalista
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ambulatory inpatient 1, fiche 3, Anglais, ambulatory%20inpatient
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Inpatient: a patient in a hospital or infirmary who receives lodging and food as well as treatment - distinguished from outpatient. 2, fiche 3, Anglais, - ambulatory%20inpatient
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ambulatory: able to walk about: not bedfast (...) 2, fiche 3, Anglais, - ambulatory%20inpatient
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hospitalisé sur pied 1, fiche 3, Français, hospitalis%C3%A9%20sur%20pied
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Hospitaliser: Au p.p. Malades hospitalisés, et subst. Les hospitalisés. 2, fiche 3, Français, - hospitalis%C3%A9%20sur%20pied
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Malade sur pied: (...) l'expression consacrée par l'usage français pour désigner un malade qui n'a pas à rester au lit est malade sur pied. 3, fiche 3, Français, - hospitalis%C3%A9%20sur%20pied
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- specialized in-patient service
1, fiche 4, Anglais, specialized%20in%2Dpatient%20service
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- specialized inpatient service 1, fiche 4, Anglais, specialized%20inpatient%20service
proposition
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service hospitalier spécialisé
1, fiche 4, Français, service%20hospitalier%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ces tumeurs [les lymphomes B] se rencontrent en dehors de tout déficit immunitaire et peuvent adopter différents degrés de malignité, contrairement aux formes de haute malignité rencontrées chez les sidéens. Quel que soit le contexte de leur apparition, les formes hautement malignes des lymphomes sont des affections graves qui nécessitent la mise en œuvre de chimiothérapies lourdes, du ressort de services hospitaliers spécialisés. Des approches thérapeutiques moins toxiques, chez des patients déjà fragilisés, sont envisageables dans l'avenir. 1, fiche 4, Français, - service%20hospitalier%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inpatient surgery
1, fiche 5, Anglais, inpatient%20surgery
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A surgery which requires the patient to be admitted and stay in the hospital. 2, fiche 5, Anglais, - inpatient%20surgery
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chirurgie avec hospitalisation
1, fiche 5, Français, chirurgie%20avec%20hospitalisation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les éléments de mesure comprennent : les taux d'admission et de réadmission dans les hôpitaux, les visites à domicile, [...] la proportion de soins considérés comme de courte durée, le taux de chirurgie ambulatoire et de chirurgie avec hospitalisation, et le taux d'occupation des lits d'hôpitaux. 1, fiche 5, Français, - chirurgie%20avec%20hospitalisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cirugía con ingreso hospitalario
1, fiche 5, Espagnol, cirug%C3%ADa%20con%20ingreso%20hospitalario
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cirugía con hospitalización 2, fiche 5, Espagnol, cirug%C3%ADa%20con%20hospitalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- cirugía con ingreso 3, fiche 5, Espagnol, cirug%C3%ADa%20con%20ingreso
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Intervención quirúrgica en la que la paciente debe ingresar en el hospital. 4, fiche 5, Espagnol, - cirug%C3%ADa%20con%20ingreso%20hospitalario
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cirugía con hospitalización. El paciente ingresa y pasa en el hospital al menos una noche. Puede ser cirugía de corta estancia (ingresos de 24-48 horas). 2, fiche 5, Espagnol, - cirug%C3%ADa%20con%20ingreso%20hospitalario
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-07-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Medical and Hospital Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Nursing Inpatient Services
1, fiche 6, Anglais, Nursing%20Inpatient%20Services
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Volume 3 of the "Guidelines for Management Information Systems in Canadian Health Care Facilities (MIS Guidelines)", Ottawa, Canadian Institute for Health Information, 1985- , 20 volumes. Looseleaf. 1, fiche 6, Anglais, - Nursing%20Inpatient%20Services
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source: List of titles for the 20 volumes prepared by the Institute. 2, fiche 6, Anglais, - Nursing%20Inpatient%20Services
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Soins infirmiers aux patients hospitalisés
1, fiche 6, Français, Soins%20infirmiers%20aux%20patients%20hospitalis%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Volume 3 du «Guide sur les systèmes d'information de gestion dans les établissements de santé du Canada (Guide SIG)», Ottawa, Institut canadien d'information sur la santé, 1986- , 20 volumes. (Feuilles mobiles). 1, fiche 6, Français, - Soins%20infirmiers%20aux%20patients%20hospitalis%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source : Liste des titres des 20 volumes préparée par l'Institut. 2, fiche 6, Français, - Soins%20infirmiers%20aux%20patients%20hospitalis%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- inpatient
1, fiche 7, Anglais, inpatient
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- in-patient 2, fiche 7, Anglais, in%2Dpatient
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A person admitted to a hospital who receives lodging and food as well as treatment. 3, fiche 7, Anglais, - inpatient
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bed patient
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- malade hospitalisé
1, fiche 7, Français, malade%20hospitalis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- malade hospitalisée 2, fiche 7, Français, malade%20hospitalis%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- hospitalisé 3, fiche 7, Français, hospitalis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- hospitalisée 2, fiche 7, Français, hospitalis%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne admise dans un hôpital et qui y occupe un lit [...], aux fins d'observation, de soins, de diagnostic ou de traitement. 2, fiche 7, Français, - malade%20hospitalis%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'expression malade admis, employée dans certains contextes pour malade hospitalisé, est impropre. 2, fiche 7, Français, - malade%20hospitalis%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
malade hospitalisé; malade hospitalisée; hospitalisé; hospitalisée : Termes et définition normalisés par l'OLF. 4, fiche 7, Français, - malade%20hospitalis%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- paciente hospitalizado
1, fiche 7, Espagnol, paciente%20hospitalizado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-11-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
- Health Institutions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Inpatient Responsibility for Payment
1, fiche 8, Anglais, Inpatient%20Responsibility%20for%20Payment
Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Of the North Bay General Hospital. 1, fiche 8, Anglais, - Inpatient%20Responsibility%20for%20Payment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
- Établissements de santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Responsabilité de paiement du patient hospitalisé
1, fiche 8, Français, Responsabilit%C3%A9%20de%20paiement%20du%20patient%20hospitalis%C3%A9
Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
De l'Hôpital général de North Bay. 1, fiche 8, Français, - Responsabilit%C3%A9%20de%20paiement%20du%20patient%20hospitalis%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Inpatient Rehabilitation in Canada 2003-2004
1, fiche 9, Anglais, Inpatient%20Rehabilitation%20in%20Canada%202003%2D2004
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institute for Health Information, Ottawa, 2005. 1, fiche 9, Anglais, - Inpatient%20Rehabilitation%20in%20Canada%202003%2D2004
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Inpatient Rehabilitation in Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Réadaptation pour patients hospitalisés au Canada, 2003-2004
1, fiche 9, Français, R%C3%A9adaptation%20pour%20patients%20hospitalis%C3%A9s%20au%20Canada%2C%202003%2D2004
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Institut canadien d'information sur la santé, Ottawa, 2005. 1, fiche 9, Français, - R%C3%A9adaptation%20pour%20patients%20hospitalis%C3%A9s%20au%20Canada%2C%202003%2D2004
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Réadaptation pour patients hospitalisés au Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-11-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Inpatient rehabilitation in Canada 2002-2003
1, fiche 10, Anglais, Inpatient%20rehabilitation%20in%20Canada%202002%2D2003
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institute for Health Information, Ottawa, 2004. [...] the first public report based on data from the National Rehabilitation Reporting System (NRS). The NRS was developed in 2001-2002 by the Canadian Institute for Health Information (CIHI) to support rehabilitation services planning activities and policy development. 1, fiche 10, Anglais, - Inpatient%20rehabilitation%20in%20Canada%202002%2D2003
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Réadaptation pour patients hospitalisés au Canada 2002-2003
1, fiche 10, Français, R%C3%A9adaptation%20pour%20patients%20hospitalis%C3%A9s%20au%20Canada%202002%2D2003
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Institut canadien d'information sur la santé, Ottawa, 2004. [...] constitue le premier rapport public fondé sur les données du Système national d'information sur la réadaptation (SNIR). L'Institut canadien d'information sur la santé a mis au point le SNIR en 2001-2002 afin d'appuyer les activités de planification des services de réadaptation et l'élaboration de politiques. 1, fiche 10, Français, - R%C3%A9adaptation%20pour%20patients%20hospitalis%C3%A9s%20au%20Canada%202002%2D2003
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Medication
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- inpatient prescription 1, fiche 11, Anglais, inpatient%20prescription
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Children's Hospital Lexicon 1999. 1, fiche 11, Anglais, - inpatient%20prescription
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- in-patient presciption
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ordonnance pour malade hospitalisé
1, fiche 11, Français, ordonnance%20pour%20malade%20hospitalis%C3%A9
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique 1999 de l'Hôpital pour enfants de Winnipeg. 1, fiche 11, Français, - ordonnance%20pour%20malade%20hospitalis%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- inpatient unit 1, fiche 12, Anglais, inpatient%20unit
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Children's Hospital Lexicon 1999. 1, fiche 12, Anglais, - inpatient%20unit
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- in-patient unit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- unité des malades hospitalisés
1, fiche 12, Français, unit%C3%A9%20des%20malades%20hospitalis%C3%A9s
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique 1999 de l'Hôpital pour enfants de Winnipeg. 1, fiche 12, Français, - unit%C3%A9%20des%20malades%20hospitalis%C3%A9s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-03-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- inpatient medical services 1, fiche 13, Anglais, inpatient%20medical%20services
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- in-patient medical services 2, fiche 13, Anglais, in%2Dpatient%20medical%20services
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- services médicaux aux malades hospitalisés
1, fiche 13, Français, services%20m%C3%A9dicaux%20aux%20malades%20hospitalis%C3%A9s
correct, proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- services médicaux aux hospitalisés 1, fiche 13, Français, services%20m%C3%A9dicaux%20aux%20hospitalis%C3%A9s
correct, proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il convient de préciser qu'il s'agit de services médicaux, les services aux hospitalisés incluant, entre autres, la pension et le logement. 1, fiche 13, Français, - services%20m%C3%A9dicaux%20aux%20malades%20hospitalis%C3%A9s
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-09-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- inpatient equivalent days
1, fiche 14, Anglais, inpatient%20equivalent%20days
pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- équivalents de jours d'hospitalisation
1, fiche 14, Français, %C3%A9quivalents%20de%20jours%20d%27hospitalisation
nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
équivalents de jours d'hospitalisation = consultations externes X rapport entre le coût moyen d'une consultation externe et le coût moyen d'une journée d'hospitalisation. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9quivalents%20de%20jours%20d%27hospitalisation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-07-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- General Adult Inpatient Program
1, fiche 15, Anglais, General%20Adult%20Inpatient%20Program
correct, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Royal Ottawa Hospital. 1, fiche 15, Anglais, - General%20Adult%20Inpatient%20Program
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme général d'hospitalisation pour adultes
1, fiche 15, Français, Programme%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%27hospitalisation%20pour%20adultes
correct, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Medical and Hospital Organization
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- in-patient services
1, fiche 16, Anglais, in%2Dpatient%20services
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- inpatient services 2, fiche 16, Anglais, inpatient%20services
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
... means all the following services to in-patients, namely (a) accommodation and meals ... (b) necessary nursing service, (c), laboratory, radiological and other diagnostic procedures ... (d) drugs, biological and related preparations ... (e) use of operating room, case room and anaesthetic facilities ... (f) routine surgical supplies, (g) use of radiotherapy facilities ... (h) use of physiotherapy facilities ... (i) services rendered by persons who receive ... remuneration from the hospital, and (j) such other services as are specified in an agreement ... (Revised Statutes of Canada, 1970, c. 28, s. 1, Chapter H-28) 2, fiche 16, Anglais, - in%2Dpatient%20services
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- services aux hospitalisés
1, fiche 16, Français, services%20aux%20hospitalis%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(...) signifie tous les services suivants fournis à des malades hospitalisés, savoir : (a) le logement et les repas (...) (b) les soins infirmiers nécessaires, (c) les méthodes de laboratoire, les procédés radiologiques et autres formes diagnostiques (...) (d) les produits pharmaceutiques, les substances biologiques et les préparations connexes (...) (e) l'utilisation des aménagements de salle d'opération et de salle d'accouchement ainsi que des facilités anesthésiques (...) les fournitures de chirurgie ordinaires, (g) l'utilisation des facilités de radiothérapie (...) (h) l'utilisation des facilités de physiothérapie (...) (Statuts révisés du Canada, 1970, c. 28, s. 1, Chapitre H-28). 2, fiche 16, Français, - services%20aux%20hospitalis%C3%A9s
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 1, fiche 16, Français, - services%20aux%20hospitalis%C3%A9s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :