TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JOURNEYWOMAN IRONWORKER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- journeyman reinforcing ironworker
1, fiche 1, Anglais, journeyman%20reinforcing%20ironworker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- journeywoman reinforcing ironworker 1, fiche 1, Anglais, journeywoman%20reinforcing%20ironworker
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compagnon ferrailleur
1, fiche 1, Français, compagnon%20ferrailleur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- compagne ferrailleuse 1, fiche 1, Français, compagne%20ferrailleuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- journeyman ironworker
1, fiche 2, Anglais, journeyman%20ironworker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- journeywoman ironworker 1, fiche 2, Anglais, journeywoman%20ironworker
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compagnon ferronnier
1, fiche 2, Français, compagnon%20ferronnier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- compagne ferronnière 1, fiche 2, Français, compagne%20ferronni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metal Construction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- journeyman ironworker
1, fiche 3, Anglais, journeyman%20ironworker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- journeywoman ironworker 2, fiche 3, Anglais, journeywoman%20ironworker
correct
- ironworker journeyman 3, fiche 3, Anglais, ironworker%20journeyman
correct
- ironworker journeywoman 4, fiche 3, Anglais, ironworker%20journeywoman
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The road to becoming a journeyman ironworker is through apprenticeship training. 5, fiche 3, Anglais, - journeyman%20ironworker
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- journeyman iron worker
- journeywoman iron worker
- iron worker journeyman
- iron worker journeywoman
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Construction métallique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compagnon ferronnier
1, fiche 3, Français, compagnon%20ferronnier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- compagne ferronnière 2, fiche 3, Français, compagne%20ferronni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :