TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JTIDS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Military Communications
- Intelligence (Military)
- Military Tactics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Joint Tactical Information Distribution System
1, fiche 1, Anglais, Joint%20Tactical%20Information%20Distribution%20System
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- JTIDS 2, fiche 1, Anglais, JTIDS
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Joint Tactical Information Distribution System; JTIDS: designations to be used by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - Joint%20Tactical%20Information%20Distribution%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transmissions militaires
- Renseignement (Militaire)
- Tactique militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système interarmées de diffusion des informations tactiques
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20interarm%C3%A9es%20de%20diffusion%20des%20informations%20tactiques
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- JTIDS 2, fiche 1, Français, JTIDS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Système interarmées de diffusion des informations tactiques; JTIDS : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20interarm%C3%A9es%20de%20diffusion%20des%20informations%20tactiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interim JTIDS message specification
1, fiche 2, Anglais, interim%20JTIDS%20message%20specification
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IJMS 2, fiche 2, Anglais, IJMS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
JTIDS: Joint Tactical Information Data System. 3, fiche 2, Anglais, - interim%20JTIDS%20message%20specification
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A secure, line of sight, half-duplex, netted link supporting both voice and data communications for JTIDS users. 4, fiche 2, Anglais, - interim%20JTIDS%20message%20specification
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
IJMS provides the means to exchange digital information between aircraft and land-based units. IJMS is jam resistant and will be used as the interim link until TADIL-J [tactical digital information link J] is fully fielded. 4, fiche 2, Anglais, - interim%20JTIDS%20message%20specification
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
interim JTIDS message specification; IJMS: designations removed from NATOTerm in 2021. 3, fiche 2, Anglais, - interim%20JTIDS%20message%20specification
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- interim joint tactical information data system message specification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- spécification provisoire de message JTIDS
1, fiche 2, Français, sp%C3%A9cification%20provisoire%20de%20message%20JTIDS
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IJMS 2, fiche 2, Français, IJMS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
JTIDS : système interarmées de diffusion des informations tactiques. 3, fiche 2, Français, - sp%C3%A9cification%20provisoire%20de%20message%20JTIDS
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
spécification provisoire de message JTIDS; IJMS : désignations retirées de TermOTAN en 2021. 3, fiche 2, Français, - sp%C3%A9cification%20provisoire%20de%20message%20JTIDS
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- spécification provisoire de message du système interarmées de diffusion des informations tactiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- joint tactical information data system 1, fiche 3, Anglais, joint%20tactical%20information%20data%20system
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système intégré de communications air-sol
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20communications%20air%2Dsol
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système intégré de communications air-sol tactiques 1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20communications%20air%2Dsol%20tactiques
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interim JTIDS message standard
1, fiche 4, Anglais, interim%20JTIDS%20message%20standard
correct, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IJMS 1, fiche 4, Anglais, IJMS
correct, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
JTIDS: joint tactical information distribution system 1, fiche 4, Anglais, - interim%20JTIDS%20message%20standard
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- norme de message provisoire JTIDS
1, fiche 4, Français, norme%20de%20message%20provisoire%20JTIDS
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IJMS 1, fiche 4, Français, IJMS
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
JTIDS : système interarmées de diffusion des informations tactiques 1, fiche 4, Français, - norme%20de%20message%20provisoire%20JTIDS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :