TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JUSTICE SHOULD BOTH BE DONE . SEEN BE DONE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Legal System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done 1, fiche 1, Anglais, Justice%20must%20not%20only%20be%20done%20but%20must%20manifestly%20be%20seen%20to%20be%20done
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done 1, fiche 1, Anglais, Justice%20should%20not%20only%20be%20done%20but%20should%20manifestly%20be%20seen%20to%20be%20done
- Justice must not only be done, but appear to be done 1, fiche 1, Anglais, Justice%20must%20not%20only%20be%20done%2C%20but%20appear%20to%20be%20done
- Justice should both be done and... seen to be done 2, fiche 1, Anglais, Justice%20should%20both%20be%20done%20%20and%2E%2E%2E%20seen%20to%20be%20done
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"It is not merely of some importance, but of fundamental importance, that justice should both be done and be manifestly seen to be done." 2, fiche 1, Anglais, - Justice%20must%20not%20only%20be%20done%20but%20must%20manifestly%20be%20seen%20to%20be%20done
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Théorie du droit
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue 1, fiche 1, Français, Que%20la%20justice%20soit%20non%20seulement%20rendue%20mais%20qu%27il%20soit%20%C3%A9vident%20qu%27elle%20est%20rendue
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue 1, fiche 1, Français, Non%20seulement%20que%20justice%20soit%20rendue%20mais%20qu%27il%20y%20ait%20apparence%20manifeste%20que%20justice%20est%20rendue
- Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue 1, fiche 1, Français, Justice%20doit%20non%20seulement%20%C3%AAtre%20rendue%2C%20mais%20doit%20para%C3%AEtre%20avoir%20%C3%A9t%C3%A9%20rendue
- Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable que justice est rendue 2, fiche 1, Français, Que%20non%20seulement%20justice%20soit%20rendue%20mais%20qu%27il%20soit%20manifeste%20et%20indubitable%20que%20justice%20est%20rendue
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
«Il est tout à fait primordial, et non simplement important, que non seulement justice soit rendue mais que, dans l'esprit des gens, il soit manifeste et indubitable que justice est rendue». 2, fiche 1, Français, - Que%20la%20justice%20soit%20non%20seulement%20rendue%20mais%20qu%27il%20soit%20%C3%A9vident%20qu%27elle%20est%20rendue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : MacDonald, [1990] 3 R.C.S. [Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada] 1235, p. 1246; Consol, [1990] 1 R.C.S. 282, p. 297; L'Actualité terminologique, 21:5:11; Lexique de la Cour suprême, 27 janvier 1994. 1, fiche 1, Français, - Que%20la%20justice%20soit%20non%20seulement%20rendue%20mais%20qu%27il%20soit%20%C3%A9vident%20qu%27elle%20est%20rendue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : [1985] 1 R.C.S., 43 [Recueil des arrêts de la Cour suprême]. 1, fiche 1, Français, - Que%20la%20justice%20soit%20non%20seulement%20rendue%20mais%20qu%27il%20soit%20%C3%A9vident%20qu%27elle%20est%20rendue
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Déclaration célèbre du lord juge en chef Hewart dans Rex v. Sussex Justices Ex parte McCaethy, [1923] All E.R. 233, p. 234; [1924] 1 K.B. 256, p. 259; Extrait traduit dans Re Attorney-General. 2, fiche 1, Français, - Que%20la%20justice%20soit%20non%20seulement%20rendue%20mais%20qu%27il%20soit%20%C3%A9vident%20qu%27elle%20est%20rendue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :