TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

JUSTIFICATION [77 fiches]

Fiche 1 2024-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

A sole source exists when goods or services, because of unique characteristics or other reasons, are only available from a single source. ... When an alternate supplier for a product or service cannot be identified ... a sole source justification must be provided. The sole source justification should document the good faith effort made in searching for other suppliers, include a list of the unique technical specifications required of the product, and the companies that were contacted in the search for alternate sources.

Terme(s)-clé(s)
  • single-source justification

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Conformément au Règlement sur les marchés de l'État, l'autorité contractante peut conclure un marché sans lancer d'appels d'offres [...] Il n'est pas nécessaire de fournir des documents supplémentaires [à l'appui de la] justification du recours à un fournisseur unique [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2017-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
4251
code de profession, voir observation
OBS

4251: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: reporting the process in relation to the Law Enforcement Justification, which includes preparing quarterly and annual reports for the Minister of Public Safety; monitoring, renewing, and coordinating designations, re-designations and limited designations; coordinating and providing national training and lectures; and liaising with Department of Justice (DOJ) and divisional undercover coordinators to address operational issues and requirements.

Terme(s)-clé(s)
  • Law Enforcement Justification National Co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
4251
code de profession, voir observation
OBS

4251 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : faire connaître le processus relatif aux dispositions du régime de justification de l'application de la loi, notamment rédiger des rapports annuels et trimestriels pour le ministre de la Sécurité publique; contrôler, renouveler et coordonner les désignations, redésignations et désignations limitées; coordonner et présenter de la formation et des conférences à l'échelle nationale; assurer la liaison avec le ministère de la Justice et les coordonnateurs d'infiltration divisionnaires afin d'examiner les questions et les besoins opérationnels.

OBS

coordonnateur national des justifications d'application de la loi; coordonnatrice nationale des justifications d'application de la loi : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur national en matière de justification de l'application de la loi» (ou «coordonnatrice nationale en matière de justification de l'application de la loi») est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • justifications d'application de la loi - coordonnateur national
  • justifications d'application de la loi - coordonnatrice nationale

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2017-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Law Enforcement Justification Provisions Co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

Breaking and entering in a dwelling house without lawful justification.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

Introduction par effraction dans une maison d'habitation sans justification légitime.

OBS

justification légitime : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Administration (Indigenous Peoples)

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

critère de justification; test de justification : termes tirés du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
OBS

déculpabilisation : terme tiré du Mini-lexique du droit carcéral et du système correctionnel et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Tort Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit des délits (common law)
OBS

s'introduire sans justification ou excuse légitime : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Infractions et crimes
OBS

voies de fait sans provocation ni justification : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Office Automation
DEF

The filling-out of a line to a specified measure by adjusting the spacing between words or figures.

OBS

Justified matter has uneven word-spacing with even line length, whereas unjustified matter has even word-spacing with uneven line length.

OBS

Automatic justification can also be vertical.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Bureautique
DEF

Composition d'une ligne selon une longueur déterminée.

OBS

La longueur d'une telle ligne s'appelle aussi «justification», ce qui se rend par «measure» en anglais.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Composición (Imprenta)
  • Ofimática
DEF

Operación que sigue a la composición de cada línea del texto y que consiste en intercalar entre las palabras espacios de ancho suficiente para que el renglón tenga la longitud [...] prevista.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Rules of Court
  • Citizenship and Immigration
OBS

show cause hearing: term used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Règles de procédure
  • Citoyenneté et immigration
OBS

audience de justification : terme employé par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

OBS

audience sur le désistement : terme employé par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
  • Reglamento procesal
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

audiencia de justificación: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR).

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Rights and Freedoms
CONT

As to the concerns raised by women's groups, the Ontario Human Rights Commission, in their study on gender identity, stated that the bona fide justification defence would include trauma suffered by habitual users of the service.

Terme(s)-clé(s)
  • bona fide justification defense

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Droits et libertés
CONT

Dans son étude sur l'identité sexuelle, elle déclare qu'un organisme peut répondre aux exigences de la défense fondée sur un motif justifiable de refus d'un service en démontrant le traumatisme des personnes qui utilisent habituellement ce service.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
Terme(s)-clé(s)
  • defense of justification

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

défense de justification : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Display Technology
DEF

The alignment of data within a field, usually to the left or to the right.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
DEF

Opération visant à ranger une donnée à la place voulue dans la zone qui lui est affectée, sans qu'il s'agisse obligatoirement du milieu de la zone.

OBS

Le cadrage peut se faire à droite ou à gauche. On emploie ce terme surtout pour la présentation des résultats.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 160
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 160: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 160
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 160 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2010-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Data Transmission
  • Television (Radioelectricity)
DEF

A process of changing the rate of a digital signal to change the digit rate from its existing nominal value to a higher predetermined nominal value.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Transmission de données
  • Télévision (Radioélectricité)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2009-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Finance
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies)
PF6883
code de formulaire
OBS

Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF6883.

OBS

Form used at Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Finances
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s)
PF6883
code de formulaire
OBS

Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF6883.

OBS

Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2007-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
CONT

15. (1) It is not a discriminatory practice if (g) in the circumstances described in section 5 or 6, an individual is denied any goods, services, facilities or accommodation or access thereto or occupancy of any commercial premises or residential accommodation or is a victim of any adverse differentiation and there is bona fide justification for that denial or differentiation.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
CONT

15. (1) Ne constituent pas des actes discriminatoires : g) le fait qu'un fournisseur de biens, de services, d'installations ou de moyens d'hébergement destinés au public, ou de locaux commerciaux ou de logements en prive un individu ou le défavorise lors de leur fourniture pour un motif de distinction illicite, s'il a un motif justifiable de le faire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2006-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
DEF

The first approach involves defining the rights and how they relate to each other, and the second consists of the justification process developed in the cases on s. 1.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

La première approche consisterait à intervenir au niveau de la définition des droits et de leur corrélation, la seconde à s'en remettre à la procédure de justification prévue par la jurisprudence portant sur l'article premier.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
CONT

They also believe that it is both sufficient and more appropriate, in the case at bar, to rely solely on the principles of administrative law to decide the substantive issue rather than applying the principles of constitutional justification.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
CONT

De plus, elles estiment qu'il est suffisant et plus approprié, en l'espèce, de s'en tenir aux règles du droit administratif pour répondre à la question de fond plutôt que de suivre celles de la justification constitutionnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2006-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

In this case, no justification was shown to proceed ex parte.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

En l'espèce, aucun motif d'entendre la demande ex parte n'a été établi.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2004-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Trade
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Terme(s)-clé(s)
  • Sole Source Justification

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Commerce
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
  • Law of Security
CONT

if a bond, undertaking or stipulation is executed by individual sureties, each surety shall execute an affidavit of justification, giving the full name, occupation, residence and business address, showing that he or she is qualified as an individual surety under the provisions of this Rule.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure
  • Droit des sûretés

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

The use of variable spacing vertically (between lines, paragraphs, illustrations, etc.) in order to achieve the desired page depth.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Maquette et mise en page
DEF

Espacement vertical permettant d'obtenir la hauteur de page désirée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Composición (Imprenta)
  • Maqueta y compaginación
DEF

Alineación de columnas, similar a la realizada en el periódico, por medio de la expansión (añadiendo espacios verticales en blanco) de modo que todas las columnas terminen en forma pareja en el margen inferior.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1999-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1998-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1998-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
DEF

La relación entre la velocidad real y la máxima de justificación.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1998-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1998-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
DEF

In a bit stream, the maximum rate at which stuffing bits can be inserted into the stream.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1998-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1998-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

Lines of type set at different lengths which align on one side (left or right) and are ragged on the other.

OBS

Type set flush on the left and ragged on the right is said to be "ragged right" or, less commonly "justified left", whereas type set flush on the right and ragged on the left is said to be "ragged left".

OBS

Since type set "ragged left" is rarely seen, the terms "ragged right" (or "justified left") are considered by many authors to be synonymous with unjustified type.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Maquette et mise en page
DEF

Lignes successives, inégales, dont l'alignement n'est réalisé que d'un seul côté (soit à gauche, soit à droite), l'autre côté de la composition étant irrégulier.

OBS

Lorsqu'on parle de «composition en drapeau», on se réfère habituellement à la composition non justifiée à droite se présentant à peu près comme les textes dactylographiés ordinaires.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1997-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1997-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • National Plan for the Rational Justification and Allocation of Short Range Aids to Marine Navigation

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1995-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

ISO Guide 26: 1981

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

ISO Guide 26 : 1981

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1994-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Electronic Publishing
OBS

Automatic justification can be either horizontal or vertical.

OBS

Justification: the filling-out of a line to a specified measure by adjusting the spacing between words or figures.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Éditique
OBS

La justification automatique est soit horizontale (c.-à-d. ce qu'on entend habituellement par justification), soit verticale.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1994-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
Terme(s)-clé(s)
  • justification under section 1

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
OBS

Source(s) : R. c. Downey, [1992] 2RCS [Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada] 10; p.35.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1994-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
OBS

Source(s) : McKinney c. University of Guelph, [1990] 3 RCS [Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada] 229; p. 245.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1993-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Business Publications Audit

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1993-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1993-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1993-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1993-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1992-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
OBS

Glossaire des termes de codification, OTAN

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1992-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1992-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Électrotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1991-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1991-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1991-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1991-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1991-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1991-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1991-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1991-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1991-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1991-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1991-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1991-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1991-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1990-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1990-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1990-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1988-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1988-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1988-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Publishing
  • Informatics
DEF

The process of adding spaces and hyphens to make words fit in a flush right and left line.

Français

Domaine(s)
  • Éditique
  • Informatique
DEF

Action de composer un texte sur des lignes justifiées et d'ajouter les codes et les traits d'union nécessaires pour que le mot entre sur la ligne. Voir coupure; justification.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1988-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Publishing
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Éditique
  • Informatique
DEF

État imprimé dont la justification à droite est obtenue par espacement (insertion de blancs plus larges entre les mots) ou par interlettrage espacement proportionnel qui donnent un meilleur résultat.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1988-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Reprography

Français

Domaine(s)
  • Reprographie

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1988-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1987-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
DEF

The defence in the law of torts and criminal law of showing that the act complained of was lawful and justifiable. Accordingly, in the tort of defamation to show the truth of the alleged statement is justification.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
OBS

justification : Dans le contexte de la diffamation.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1986-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1984-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
OBS

Some displays can show justification (even right-hand margin). Most display screens show this via interword spacing (extra "white" space between words). A few displays have a proportionally spaced character set, and can display justified lines of proportionally spaced characters with justification occurring via intercharacter spacing.

Français

Domaine(s)
  • Bureautique

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1983-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
OBS

[SCRIPSIT Plotter Driver] Supports all plotter text-oriented features, plus character and word-incremental justification.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
OBS

[Commande de traceur SCRIPSIT] Soutient les caractéristiques pour texte d'un traceur et justification avec addition de caractères et de mots.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1982-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques

Espagnol

Conserver la fiche 77

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :