TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LONG DISTANCE SWIMMING [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- long-distance swimming
1, fiche 1, Anglais, long%2Ddistance%20swimming
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- marathon swimming 2, fiche 1, Anglais, marathon%20swimming
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The type of swim for long-distance events. 3, fiche 1, Anglais, - long%2Ddistance%20swimming
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In long distance swimming, the "effective pitch" is more likely to be a point somewhere along the centre of the forearm ... which means that the hand will travel across the body's centre line almost to the opposite side of the body. 4, fiche 1, Anglais, - long%2Ddistance%20swimming
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This type of stroke is not included in the swimming competition program but is used in training. 5, fiche 1, Anglais, - long%2Ddistance%20swimming
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Long Distance: Any freestyle event over 1500 meters, normally conducted in a natural body of water, such as a lake, river, or ocean. Also known as Marathon Swimming. FINA-sanctioned events are any event up to 25 kilometers in distance. 2, fiche 1, Anglais, - long%2Ddistance%20swimming
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- long distance swimming
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Natation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nage de longue distance
1, fiche 1, Français, nage%20de%20longue%20distance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- natation de longue distance 2, fiche 1, Français, natation%20de%20longue%20distance
correct, nom féminin
- nage de fond 3, fiche 1, Français, nage%20de%20fond
correct, voir observation, nom féminin
- nage de grand fond 1, fiche 1, Français, nage%20de%20grand%20fond
correct, voir observation, nom féminin
- natation de marathon 2, fiche 1, Français, natation%20de%20marathon
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Genre de nage pour les épreuves de longue distance. 4, fiche 1, Français, - nage%20de%20longue%20distance
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans la nage de fond, la position recherchée serait [...] un point imaginaire qui serait situé quelque part sur une ligne émanant du centre de l'avant-bras [...] ce qui signifie que la main franchirait alors la ligne centrale du corps pour n'entrer dans l'eau que du côté opposé. 5, fiche 1, Français, - nage%20de%20longue%20distance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce style de nage ne figure pas au programme des compétitions de natation mais est plutôt employé au programme d'entraînement. 6, fiche 1, Français, - nage%20de%20longue%20distance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'expression «de fond» qualifie toute épreuve disputée sur une longue distance et de longue durée (consulter la source PSPOR,1982,,,194-195). Ce type d'épreuve exige de l'athlète une technique efficace lui permettant d'étaler son énergie sur une plus longue période que les épreuves de sprint et de demi-fond. En natation, les épreuves [sont...] le 2 km, le 5 km, le 10 km ou plus, et la traversée de lac. 4, fiche 1, Français, - nage%20de%20longue%20distance
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
«Nage de fond» semble être utilisé comme équivalent de «distance swimming» aussi bien que de «long-distance swimming». 7, fiche 1, Français, - nage%20de%20longue%20distance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- natación de fondo
1, fiche 1, Espagnol, nataci%C3%B3n%20de%20fondo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :