TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LONG EXPOSURE [4 fiches]

Fiche 1 2006-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

... in space, Challenger's crew deployed an eleven-ton school bus-size cylinder that contained 57 experiments contributed by nearly 200 scientists in nine countries. That device, called a long-duration exposure facility, will remain in space until it is hauled in by a shuttle vehicle next February. It will gather data on how such materials as shrimp eggs, tomato seeds and plastics fare in space. It will also take samples of interstellar gas to learn more about the evolution of the universe.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
DEF

Structure stabilisée comprenant plusieurs compartiments dans lesquels les expérimentateurs peuvent loger divers instruments qui sont «abandonnés» dans l'espace pour être récupérés à l'occasion d'un autre vol de la Navette.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme LDEF
  • plateforme pour une exposition de longue durée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
  • Equipo de exploración espacial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Environmental Studies and Analyses
  • Occupational Health and Safety
CONT

Long-term exposure is the last classification of exposure in industrial toxicology. This exposure is not typically found in the industrial environment but is used extensively in laboratory applications. Even with novel work hours, workers rarely exceed 16 hours on the job. Therefore, long-term exposure is not as valuable in the industrial environment as it has been in laboratory testing. Long-term generally relates to exposures of greater than one year in length and is usually used in carcinogen testing of animals.

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Études et analyses environnementales
  • Santé et sécurité au travail
CONT

[...] on ne sait encore quel est l'aspect réel de la courbe dose-effet pour les expositions à long terme à de faibles concentrations de micropolluants [...]

CONT

[...] risques pathologiques [...] associés à l'exposition prolongée à divers micropolluants présents dans l'environnement [...]

OBS

Voir aussi les fiches «chronic exposure», «chronic effect», «chronic poisoning» et «short-term exposure».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toxicología
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Salud y seguridad en el trabajo
DEF

Es la exposición continua o repetida a una sustancia a lo largo de un período de tiempo extenso, es decir, de varios años en el hombre y de la mayor parte del tiempo de vida total en los animales

CONT

En cuanto a la relación exposición-efecto de SO2 y PST en exposiciones a largo plazo, se tienen evidencias de que a 100 [símbolo de microgramos]/m3 de SO2 se presenta un incremento de síntomas respiratorios o enfermedades respiratorias y a 180 [símbolo de microgramos]/m3 de PST hay una disminución de la función pulmonar

Terme(s)-clé(s)
  • exposición prolongada
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Research Experiments in Space

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Travaux de recherche dans l'espace
OBS

Plate-forme pour une exposition de longue durée (en environnement spatial) de matériaux divers.

OBS

batterie d'exposition prolongée : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :