TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LONG HAUL [34 fiches]

Fiche 1 2024-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

Canadian Transportation Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • Long-Haul Inter-switching : A guide for freight rail shippers and federal railway companies
  • Long Haul Interswitching : A guide for freight rail shippers and federal railway companies
  • Long Haul Inter-switching : A guide for freight rail shippers and federal railway companies
  • A guide for freight rail shippers and federal railway companies
  • Long-Haul Inter-switching : A guide for freight rail shippers and federal rail-way companies
  • Long Haul Interswitching : A guide for freight rail shippers and federal rail-way companies
  • Long Haul Inter-switching : A guide for freight rail shippers and federal rail-way companies
  • A guide for freight rail shippers and federal rail-way companies

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
Terme(s)-clé(s)
  • Inter-connexion de longue distance : un guide pour les expéditeurs de marchandises par chemin de fer et les compagnies de chemin de fer de compétence fédérale
  • Un guide pour les expéditeurs de marchandises par chemin de fer et les compagnies de chemin de fer de compétence fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
CONT

LHI is a way of giving shippers access to railway companies that do not directly serve their facilities or sidings.

Terme(s)-clé(s)
  • long-haul inter-switching
  • long haul inter-switching
  • long haul interswitching

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
CONT

L'ILD est un moyen de donner aux expéditeurs l'accès aux compagnies de chemin de fer qui ne desservent pas directement leurs installations ou leurs voies d'évitement.

Terme(s)-clé(s)
  • inter-connexion de longue distance

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Trucking (Road Transport)
  • Anti-pollution Measures
CONT

... the climate group found that improvements in aerodynamics and fuel efficiency meant that truckmakers are able to meet the EU's 2025 CO2 [carbon dioxide] targets while only having to make only a few zero-emission long-haul trucks.

Terme(s)-clé(s)
  • zero-emission long haul truck
  • long-haul zero emission truck
  • long haul zero-emission truck
  • long haul zero emission truck

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Camionnage
  • Mesures antipollution
CONT

Le budget de 2022 propose de verser 33,8 millions de dollars sur cinq ans […] à Transports Canada pour qu'il collabore avec les provinces et les territoires à l'élaboration et à l'harmonisation des règlements et procède à des essais de sécurité pour les grands routiers zéro émission.

Terme(s)-clé(s)
  • camion grand routier zéro émission

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
  • Transporte por camión
  • Medidas contra la contaminación
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
CONT

Long-haul trucking is typically considered [when covering a distance of] over 250 miles. But many long-haul truckers drive much longer routes, in some cases upwards of 1,000 miles.

CONT

Over-the-road trucking (OTR), also referred to as long-haul trucking, is the transportation of goods over long distances.

Terme(s)-clé(s)
  • long distance trucking

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
CONT

[L'analyste en transport et solutions urbaines] a évalué différentes options pour remplacer le diesel dans le camionnage à longue distance au Canada en vue de réduire les émissions de carbone.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
CONT

La infraestructura de carga eléctrica de alto rendimiento que permite el transporte por camión de larga distancia es una forma rentable de lograr reducciones de emisiones significativas y rápidas.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Trucking (Road Transport)
CONT

A long-haul truck is a truck ... that is designed for hauling freight, and has a gross vehicle weight rating of more than 11,788 kg.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Camionnage
CONT

Un grand routier est un camion [...] dont le poids nominal brut est supérieur à 11 788 kg et qui est conçu pour le transport des marchandises.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
  • Transporte por camión
CONT

En camiones de larga distancia, los paneles cubren el espacio entre las ruedas delanteras y el eje trasero. Presentan un considerable beneficio aerodinámico, siempre y cuando no haya vientos laterales, y contribuyen a la seguridad vial, disminuyendo la posibilidad de que en caso de accidente algo o alguien acabe bajo las ruedas del camión.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Trucking (Road Transport)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Camionnage

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2019-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Trucking (Road Transport)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Camionnage

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
DND 290
code de formulaire, voir observation
OBS

LTS: long term storage.

OBS

DND 290: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Out of LTS
  • Out of Long Term Storage(Long Haul)
  • Out of Long Term Storage
  • DND290

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 290
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 290 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Retrait d'entreposage prolongé
  • DND290

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Transport Personnel and Services

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel et services (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Transport Personnel and Services

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel et services (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2008-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Telecommunications
DEF

A product designed to provide long-distance, high-capacity dense wavelength division multiplexing transport.

Terme(s)-clé(s)
  • long haul optical transmission product

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications optiques
DEF

Produit qui permet le transport de communications longue distance par multiplexage dense en longueur d'onde à grande capacité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones ópticas
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation

Français

Domaine(s)
  • Transports
OBS

Transport - rail ou route.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Telecommunications
CONT

RuggedCom is the leading developer and supplier of field hardened networking and communications devices designed for Intelligent Transportation Systems (ITS) applications. RuggedCom’s full range of products include: field hardened Ethernet switches that includes modular configurations, Gigabit options, and long haul fibre support, routers with integrated router/firewall/VPN capabilities; serial device servers with Integrated Ethernet switch for connection of legacy serial devices to an Ethernet network; and media converter to enable communication over a common medium.

Terme(s)-clé(s)
  • long-haul fibre support
  • long-haul fiber support

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications optiques

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Law
OBS

Publication of End Legislated Poverty.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit social
OBS

Publication de End Legislated Poverty.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Tourist Activities
Terme(s)-clé(s)
  • long-haul tour

Français

Domaine(s)
  • Activités touristiques
OBS

Source(s) : Industrie Canada

Terme(s)-clé(s)
  • circuit touristique longue durée

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic
Terme(s)-clé(s)
  • long-haul traffic feed

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
OBS

Source(s) : C-83 - Transport des marchandises par eau, mai 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • source de trafic long courrier

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
Terme(s)-clé(s)
  • long-haul high-volume route

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
OBS

Source(s) : C-83 - Transport des marchandises par eau, mai 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • route long courrier à fort volume

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1996-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Telecommunications
  • Photoelectricity and Electron Optics
OBS

Links equipment in two remote offices.

OBS

optoelectronics

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications optiques
  • Photo-électricité et optique électronique

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1994-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Highway Administration
  • Road Networks
  • Road Transport

Français

Domaine(s)
  • Administration des routes
  • Réseaux routiers
  • Transport routier
DEF

Transport routier de marchandises, dont l'origine et la destination ne se situent pas à l'intérieur d'une même zone courte, effectué sur le territoire métropolitain par un transporteur titulaire (sauf rares exceptions) d'une licence de zone longue.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1992-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Long-Distance Pipelines

Français

Domaine(s)
  • Canalisations à grande distance

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation
Terme(s)-clé(s)
  • long-haul route

Français

Domaine(s)
  • Transports

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1990-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Holidaying
Terme(s)-clé(s)
  • long haul holiday

Français

Domaine(s)
  • Villégiature
OBS

Long-courriers au pluriel.

OBS

Source(s) : Lexique de la terminologie d'ISTC [Industrie, Sciences et Technologie Canada] - Tourisme (avril 1993).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1990-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism
Terme(s)-clé(s)
  • long haul tourist
  • long haul traveller

Français

Domaine(s)
  • Tourisme
OBS

Source(s) : Lexique de la terminologie d'ISTC [Industrie, Sciences et Technologie Canada] - Tourisme (avril 1993).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1980-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Transportation
OBS

The Fourth Section of the ICC Act (U.S.A.) Part 1, which prohibits a transportation line from charging more for a shorter than a longer haul over the same route except by special permission of the Interstate Commerce Commission.

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Transports
OBS

Article IV, partie I de l'ICC Act (États-Unis), qui interdit aux sociétés de transport de percevoir un prix plus élevé pour le transport sur le plus court de deux trajets effectués sur la même route, à moins d'un permis spécial de l'Interstate Commerce Commission.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :