TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LTA [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Employment Benefits
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lost-time injury
1, fiche 1, Anglais, lost%2Dtime%20injury
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LTI 2, fiche 1, Anglais, LTI
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lost time injury 3, fiche 1, Anglais, lost%20time%20injury
correct, nom
- lost-time accident 4, fiche 1, Anglais, lost%2Dtime%20accident
correct, nom
- lost time accident 3, fiche 1, Anglais, lost%20time%20accident
correct, nom
- LTA 3, fiche 1, Anglais, LTA
correct, nom
- LTA 3, fiche 1, Anglais, LTA
- workplace lost-time injury 2, fiche 1, Anglais, workplace%20lost%2Dtime%20injury
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a workplace injury or illness that is severe enough to prevent an employee from returning to work and performing their regular, scheduled job duties for at least one full day or shift following the incident. 2, fiche 1, Anglais, - lost%2Dtime%20injury
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The definition is standardized by major occupational health and safety bodies to ensure consistent reporting. 2, fiche 1, Anglais, - lost%2Dtime%20injury
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- workplace lost time injury
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Avantages sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accident avec arrêt de travail
1, fiche 1, Français, accident%20avec%20arr%C3%AAt%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- accident entraînant une perte de temps de travail 2, fiche 1, Français, accident%20entra%C3%AEnant%20une%20perte%20de%20temps%20de%20travail
correct, nom masculin
- accident entraînant une perte de temps 3, fiche 1, Français, accident%20entra%C3%AEnant%20une%20perte%20de%20temps
correct, nom masculin
- accident entraînant des pertes de temps 4, fiche 1, Français, accident%20entra%C3%AEnant%20des%20pertes%20de%20temps
correct, nom masculin
- accident avec perte de temps 5, fiche 1, Français, accident%20avec%20perte%20de%20temps
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Blessure ou maladie résultant directement d'un incident au travail et occasionnant des jours de travail perdus, autres que la journée de l'incident. 6, fiche 1, Français, - accident%20avec%20arr%C3%AAt%20de%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Beneficios sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lesión con tiempo perdido
1, fiche 1, Espagnol, lesi%C3%B3n%20con%20tiempo%20perdido
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Una lesión con tiempo perdido es una lesión ocupacional que provoca la pérdida de uno o más días, fuera del día inicial de la lesión del trabajo programado del empleado fuera de la fecha de la lesión. 1, fiche 1, Espagnol, - lesi%C3%B3n%20con%20tiempo%20perdido
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Sociology (General)
- Humanities and Social Sciences (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- latent trait analysis
1, fiche 2, Anglais, latent%20trait%20analysis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LTA 2, fiche 2, Anglais, LTA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the analysis of the relation between latent continuous variables and observed categorical variables - which can be binary or (ordered) polytomous - is known as latent trait analysis (LTA). 2, fiche 2, Anglais, - latent%20trait%20analysis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Sociologie (Généralités)
- Sciences humaines (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analyse de traits latents
1, fiche 2, Français, analyse%20de%20traits%20latents
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'analyse des traits latents. La recherche de variables latentes qui ne sont plus des classes, mais des valeurs numériques continues, conduit à ce que l'on appelle les modèles à facteurs latents [...] 1, fiche 2, Français, - analyse%20de%20traits%20latents
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Public Property
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Long-Term Accommodation
1, fiche 3, Anglais, Long%2DTerm%20Accommodation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LTA 1, fiche 3, Anglais, LTA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A state-of-the-art, purpose built facility composed of both office space and special purpose space that will consolidate Communications Security Establishment Canada's sites to one location. 2, fiche 3, Anglais, - Long%2DTerm%20Accommodation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Propriétés publiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- installation à long terme
1, fiche 3, Français, installation%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ILT 1, fiche 3, Français, ILT
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Immeuble d'avant-garde construit sur mesure qui sera composé à la fois de bureaux et de pièces à des fins spéciales dans le but de consolider les immeubles du Centre de la sécurité des télécommunications Canada en une seule installation. 2, fiche 3, Français, - installation%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- local target area
1, fiche 4, Anglais, local%20target%20area
correct, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LTA 2, fiche 4, Anglais, LTA
correct, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- local target zone 1, fiche 4, Anglais, local%20target%20zone
correct, OTAN
- LTZ 2, fiche 4, Anglais, LTZ
correct, OTAN
- LTZ 2, fiche 4, Anglais, LTZ
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone locale d'objectifs
1, fiche 4, Français, zone%20locale%20d%27objectifs
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Français
- LTA 2, fiche 4, Français, LTA
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- leave travel assistance
1, fiche 5, Anglais, leave%20travel%20assistance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LTA 1, fiche 5, Anglais, LTA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aide au déplacement en congé
1, fiche 5, Français, aide%20au%20d%C3%A9placement%20en%20cong%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ADC 1, fiche 5, Français, ADC
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'aide au déplacement en congé (ADC) a pour objectif d'aider les militaires à retourner à la maison, une fois au cours d'une année financière, afin de retrouver leur plus proche parent (PPP) dont ils ont été séparés pour une raison directement attribuable aux FC. 2, fiche 5, Français, - aide%20au%20d%C3%A9placement%20en%20cong%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lower torso
1, fiche 6, Anglais, lower%20torso
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lower torso assembly 2, fiche 6, Anglais, lower%20torso%20assembly
correct
- LTA 2, fiche 6, Anglais, LTA
correct
- LTA 2, fiche 6, Anglais, LTA
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Lower Torso consists of the pants, boots, joints for the ankles, knees, and hips, and a metal body-seal closure that connects the Lower Torso to the HUT [Hand Upper Torso]. It also features a waist bearing which allows the astronauts to twist from side to side if they're locked into foot restraints while working in space. 3, fiche 6, Anglais, - lower%20torso
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
lower torso: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 6, Anglais, - lower%20torso
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ensemble pantalon
1, fiche 6, Français, ensemble%20pantalon
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- torse inférieur 2, fiche 6, Français, torse%20inf%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La partie inférieure du scaphandre (aussi appelée torse inférieur) est relevée jusqu'en haut. Le «torse inférieur» [ensemble pantalon] est composé de pantalons, de bottes, d'articulations pour les chevilles, les genoux et les hanches, et d'une fermeture métallique étanche qui relie le «torse inférieur» au «torse supérieur rigide» [gilet monocoque] ou HUT. Il comprend aussi un roulement à la taille pour permettre la torsion du torse de l'astronaute lorsque ses pieds sont fixés dans les cale-pieds pendant l'EVA [Extravehicular Activity]. 3, fiche 6, Français, - ensemble%20pantalon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ensemble pantalon : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 6, Français, - ensemble%20pantalon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-11-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Light Transport Aircraft
1, fiche 7, Anglais, Light%20Transport%20Aircraft
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LTA 2, fiche 7, Anglais, LTA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
With its main civil aircraft development effort concentrated on getting the 15 and 19-seat D0228- 100 and -200 on to the market during 1981, Dornier regards the 30-seater as a more distant requirement. Nevertheless, design work on the Light Transport Aircraft continues, based on the TNT wing design. 3, fiche 7, Anglais, - Light%20Transport%20Aircraft
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- avion de transport léger
1, fiche 7, Français, avion%20de%20transport%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] le Cessna T-50 fut adopté par l'Air Force comme avion de transport léger et redésigné C-78 (UC-78 plus tard) et nommé Bobcat. 2, fiche 7, Français, - avion%20de%20transport%20l%C3%A9ger
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-05-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Lawn Tennis Association
1, fiche 8, Anglais, Lawn%20Tennis%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- LTA 2, fiche 8, Anglais, LTA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Of England. 3, fiche 8, Anglais, - Lawn%20Tennis%20Association
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Lawn Tennis Association
1, fiche 8, Français, Lawn%20Tennis%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- LTA 2, fiche 8, Français, LTA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lighter-than-air
1, fiche 9, Anglais, lighter%2Dthan%2Dair
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- LTA 1, fiche 9, Anglais, LTA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lighter-than-air technology. 1, fiche 9, Anglais, - lighter%2Dthan%2Dair
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plus léger que l'air
1, fiche 9, Français, plus%20l%C3%A9ger%20que%20l%27air
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Technologie du plus léger que l'air. 1, fiche 9, Français, - plus%20l%C3%A9ger%20que%20l%27air
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-03-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Long Term Agreement 1, fiche 10, Anglais, Long%20Term%20Agreement
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Long%20Term%20Agreement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Études et analyses environnementales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Accord-1981 1, fiche 10, Français, Accord%2D1981
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Sous forme d'échange de lettres 1, fiche 10, Français, - Accord%2D1981
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


