TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LTACS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-08-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Weapon Systems
- Military Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Land Tactical Area Communication System Life Extension
1, fiche 1, Anglais, Land%20Tactical%20Area%20Communication%20System%20Life%20Extension
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- LTACS Life Extension 1, fiche 1, Anglais, LTACS%20Life%20Extension
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and mentioned in memorandum No 1810-2 dated 11 May 88 and published by DTTC 3-5. 2, fiche 1, Anglais, - Land%20Tactical%20Area%20Communication%20System%20Life%20Extension
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Systèmes d'armes
- Transmissions militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Prolongation de l'exploitation du système de transmissions tactiques de zone
1, fiche 1, Français, Prolongation%20de%20l%27exploitation%20du%20syst%C3%A8me%20de%20transmissions%20tactiques%20de%20zone
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PESTTZ 1, fiche 1, Français, PESTTZ
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français uniformisés par le ministère de la Défense nationale et tirés de la note de service no 1810-2 datée du 11 mai 88 et publiée par DTTC 3-5. 1, fiche 1, Français, - Prolongation%20de%20l%27exploitation%20du%20syst%C3%A8me%20de%20transmissions%20tactiques%20de%20zone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Military (General)
- Military Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Land Tactical Area Communication System - Upgrade
1, fiche 2, Anglais, Land%20Tactical%20Area%20Communication%20System%20%2D%20Upgrade
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- LTACS Upgrade 1, fiche 2, Anglais, LTACS%20Upgrade
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and mentioned in memorandum No1810-2 dated 11 May 88 and published by DTTC 3-5. 2, fiche 2, Anglais, - Land%20Tactical%20Area%20Communication%20System%20%2D%20Upgrade
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Militaire (Généralités)
- Transmissions militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Amélioration du système de transmissions tactiques de zone
1, fiche 2, Français, Am%C3%A9lioration%20du%20syst%C3%A8me%20de%20transmissions%20tactiques%20de%20zone
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ASTTZ 1, fiche 2, Français, ASTTZ
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisées par le ministère de la Défense nationale et tirés de la note de service no 1810-2 datée du 11 mai 88 et publiée par DTTC 3-5. 1, fiche 2, Français, - Am%C3%A9lioration%20du%20syst%C3%A8me%20de%20transmissions%20tactiques%20de%20zone
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Land Tactical Area Communication System
1, fiche 3, Anglais, Land%20Tactical%20Area%20Communication%20System
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LTACS 2, fiche 3, Anglais, LTACS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
in B-GT-321-001/FT-001. 3, fiche 3, Anglais, - Land%20Tactical%20Area%20Communication%20System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Transmissions militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système de communications tactiques terrestres de zone
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20de%20communications%20tactiques%20terrestres%20de%20zone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction de St-Hubert. 1, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20communications%20tactiques%20terrestres%20de%20zone
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


