TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LTD BENEFIT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-10-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- long-term disability benefit
1, fiche 1, Anglais, long%2Dterm%20disability%20benefit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- LTD benefit 2, fiche 1, Anglais, LTD%20benefit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- long term disability benefit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prestation d'invalidité de longue durée
1, fiche 1, Français, prestation%20d%27invalidit%C3%A9%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prestation ILD 1, fiche 1, Français, prestation%20ILD
correct, nom féminin
- prestation pour invalidité de longue durée 2, fiche 1, Français, prestation%20pour%20invalidit%C3%A9%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
- prestation d'invalidité prolongée 3, fiche 1, Français, prestation%20d%27invalidit%C3%A9%20prolong%C3%A9e
nom féminin
- prestation pour invalidité prolongée 2, fiche 1, Français, prestation%20pour%20invalidit%C3%A9%20prolong%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ils devraient également se pencher sur la façon dont les indemnités des accidents du travail réduisent les prestations d'invalidité prolongée traditionnelles. 3, fiche 1, Français, - prestation%20d%27invalidit%C3%A9%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-08-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Crow Benefit(BC Rail Ltd.) Order
1, fiche 2, Anglais, Crow%20Benefit%28BC%20Rail%20Ltd%2E%29%20Order
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Western Grain Transportation Act 1, fiche 2, Anglais, - Crow%20Benefit%28BC%20Rail%20Ltd%2E%29%20Order
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Décret sur la subvention du Nid-de-Corbeau (BC Rail Ltd.)
1, fiche 2, Français, D%C3%A9cret%20sur%20la%20subvention%20du%20Nid%2Dde%2DCorbeau%20%28BC%20Rail%20Ltd%2E%29
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le transport du grain de l'Ouest 1, fiche 2, Français, - D%C3%A9cret%20sur%20la%20subvention%20du%20Nid%2Dde%2DCorbeau%20%28BC%20Rail%20Ltd%2E%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Crow Benefit(Southern Rails Cooperative Ltd.) Order
1, fiche 3, Anglais, Crow%20Benefit%28Southern%20Rails%20Cooperative%20Ltd%2E%29%20Order
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Western Grain Transportation Act 1, fiche 3, Anglais, - Crow%20Benefit%28Southern%20Rails%20Cooperative%20Ltd%2E%29%20Order
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Décret sur la subvention du Nid-de-Corbeau (Southern Rails Cooperative Ltd.)
1, fiche 3, Français, D%C3%A9cret%20sur%20la%20subvention%20du%20Nid%2Dde%2DCorbeau%20%28Southern%20Rails%20Cooperative%20Ltd%2E%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le transport du grain de l'Ouest 1, fiche 3, Français, - D%C3%A9cret%20sur%20la%20subvention%20du%20Nid%2Dde%2DCorbeau%20%28Southern%20Rails%20Cooperative%20Ltd%2E%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Associated Benefit Consultants Ltd.
1, fiche 4, Anglais, Associated%20Benefit%20Consultants%20Ltd%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Saint John. 2, fiche 4, Anglais, - Associated%20Benefit%20Consultants%20Ltd%2E
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Associated Benefit Consultants
- Associated Benefit Consultants Limited
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Associated Benefit Consultants Ltd.
1, fiche 4, Français, Associated%20Benefit%20Consultants%20Ltd%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Saint John. 2, fiche 4, Français, - Associated%20Benefit%20Consultants%20Ltd%2E
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Associated Benefit Consultants
- Associated Benefit Consultants Limited
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


