TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LTEP/1 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Panel of Experts on the establishment of a legal framework with regard to global navigation satellite systems
1, fiche 1, Anglais, Panel%20of%20Experts%20on%20the%20establishment%20of%20a%20legal%20framework%20with%20regard%20to%20global%20navigation%20satellite%20systems
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- LTEP/1 1, fiche 1, Anglais, LTEP%2F1
correct, international
- Panel of Experts on the establishment of a legal framework with regard to GNSS 1, fiche 1, Anglais, Panel%20of%20Experts%20on%20the%20establishment%20of%20a%20legal%20framework%20with%20regard%20to%20GNSS
correct, international
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts sur la création d'un cadre juridique pour les systèmes mondiaux de navigation par satellite
1, fiche 1, Français, Groupe%20d%27experts%20sur%20la%20cr%C3%A9ation%20d%27un%20cadre%20juridique%20pour%20les%20syst%C3%A8mes%20mondiaux%20de%20navigation%20par%20satellite
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- LTEP 1, fiche 1, Français, LTEP
correct, nom masculin, international
- Groupe d'experts sur la création d'un cadre juridique pour le GNSS 1, fiche 1, Français, Groupe%20d%27experts%20sur%20la%20cr%C3%A9ation%20d%27un%20cadre%20juridique%20pour%20le%20GNSS
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos sobre el establecimiento de un marco jurídico respecto a los sistemas mundiales de navegación por satélite
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20el%20establecimiento%20de%20un%20marco%20jur%C3%ADdico%20respecto%20a%20los%20sistemas%20mundiales%20de%20navegaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- LTEP 1, fiche 1, Espagnol, LTEP
correct, nom masculin, international
- Grupo de expertos sobre el establecimiento de un marco jurídico respecto al GNSS 1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20el%20establecimiento%20de%20un%20marco%20jur%C3%ADdico%20respecto%20al%20GNSS
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :