TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LTFP [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Combat Support
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- long-term force planning
1, fiche 1, Anglais, long%2Dterm%20force%20planning
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LTFP 2, fiche 1, Anglais, LTFP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
long-term force planning; LTFP: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - long%2Dterm%20force%20planning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Soutien au combat
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plan de forces à long terme
1, fiche 1, Français, plan%20de%20forces%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LTFP 2, fiche 1, Français, LTFP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plan de forces à long terme; LTFP : La désignation au pluriel (plans de forces à long terme) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - plan%20de%20forces%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- plans de forces à long terme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- long-term force proposal
1, fiche 2, Anglais, long%2Dterm%20force%20proposal
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LTFP 2, fiche 2, Anglais, LTFP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
long-term force proposal; LTFP: The plural form of this designation (long-term force proposals) and the abbreviation are standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - long%2Dterm%20force%20proposal
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- long-term force proposals
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 2, La vedette principale, Français
- proposition de forces à long terme
1, fiche 2, Français, proposition%20de%20forces%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LTFP 2, fiche 2, Français, LTFP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
proposition de forces à long terme; LTFP : La désignation au pluriel (propositions de forces à long terme) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - proposition%20de%20forces%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- propositions de forces à long terme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- long term financial plan
1, fiche 3, Anglais, long%20term%20financial%20plan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LTFP 1, fiche 3, Anglais, LTFP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, fiche 3, Anglais, - long%20term%20financial%20plan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plan financier à long terme
1, fiche 3, Français, plan%20financier%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PFLT 1, fiche 3, Français, PFLT
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 3, Français, - plan%20financier%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


