TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LTOP [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Organization Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Long Term Organizational Plan 1, fiche 1, Anglais, Long%20Term%20Organizational%20Plan
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... a major re-engineering of the work at national headquarters and the five regional headquarters, also referred to as the Long Term Organizational Plan. 1, fiche 1, Anglais, - Long%20Term%20Organizational%20Plan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source : Business Plan for the Correctional Service of Canada 1995/96 to 1997/98. 1, fiche 1, Anglais, - Long%20Term%20Organizational%20Plan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Planification d'organisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Plan organisationnel à long terme 1, fiche 1, Français, Plan%20organisationnel%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-09-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Organization Planning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Long Term Operational Plan 1, fiche 2, Anglais, Long%20Term%20Operational%20Plan
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Planification d'organisation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Plan d'exploitation à long terme 1, fiche 2, Français, Plan%20d%27exploitation%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Organization Planning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Long-Term Operational Plan
1, fiche 3, Anglais, Long%2DTerm%20Operational%20Plan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LTOP 1, fiche 3, Anglais, LTOP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Planification d'organisation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Plan opérationnel à long terme
1, fiche 3, Français, Plan%20op%C3%A9rationnel%20%C3%A0%20long%20terme
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- POLT 1, fiche 3, Français, POLT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


