TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LUBRICATING [94 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
CONT

[…] un boulon graisseur qui lubrifie et réduit l'usure tout en repoussant l'eau […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
CONT

Las guías de las cadenas se lubrican con tornillos de lubricación que se introducen directamente al principio del tramo de ida de la cadena.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps
  • Lubrication Technology
  • Safety (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Pompes
  • Tribologie
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

pompe de graissage de secours : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ship Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien des navires

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
  • Gears and Friction Wheels

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
  • Engrenages et roues de friction

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Lubrication Technology
DEF

Oil, usually refined, primarily intended to reduce friction between moving surfaces. [Definition standardized by ISO.]

OBS

lubricating oil: term standardized by ISO.

OBS

lubricating oïl: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Tribologie
DEF

Huile généralement raffinée, destinée principalement à réduire le frottement entre des surfaces en mouvement. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

À bord d'un navire, toute huile n'est pas forcément une huile de graissage et ce n'est pas superflu de préciser.

OBS

huile de graissage; huile lubrifiante : termes normalisés par l'ISO.

OBS

huile lubrifiante : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

OBS

huile de lubrification : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos negros (Petróleo)
  • Técnica de lubricación
CONT

Las características principales que debe reunir un aceite lubricante son viscosidad, que le permita adherirse; fluidez, que facilite su circulación; neutralidad química para que no ataque las superfices lubricadas e inalterabilidad ante las temperaturas elevadas y las acciones químicas del aire.

OBS

Consistencia variable desde líquidos claros hasta sustancia semejantes a grasas.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Traction (Rail)

Français

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
OBS

point de lubrification; point de graissage : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Machines
OBS

cylindre pneumatique.

OBS

feutre lubrifiant de piston; feutre graisseur de piston : termes uniformisés par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Machines
OBS

circuit de refroidissement d'huile (de graissage); circuit de refroidissement d'huile : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Machines
OBS

collecteur d'huile de graissage; collecteur d'huile : termes uniformisés par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
DEF

A special layer which played the role of a lubricant in a decollement, enabling a sedimentary cover to glide over the underlying rocks.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
CONT

La présence d'une couche lubrifiante ou même simplement plastique, susceptible de provoquer un décollement, peut déterminer tout le style tectonique d'un pays.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Propriété de produits pétroliers qui facilite le mouvement de pièces mécaniques en contact.

OBS

lubrifiance; pouvoir lubrifiant : termes publiés au Journal officiel (13 janvier 1999) et d'emploi obligatoire en France.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos negros (Petróleo)
  • Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 1425
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 1425: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 1425
code de publication, voir observation

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 2410
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 2410: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 2410
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 2410 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
195459-14-4
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2005-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

A centralized lubricating system is employed to protect the bearings from damage due to metal-to-metal contact and high temperature.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Un circuit de lubrification centralisé permet de protéger les paliers des dommages causés par le contact métal sur métal et la haute température.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2005-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
OBS

On écrirait mieux «diésel».

OBS

diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2005-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Engines (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Moteur (Véhicules automobiles)
OBS

On écrirait mieux «diésel».

OBS

diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy
DEF

A substance used to lubricate a body orifice to facilitate entry of a diagnostic or therapeutic device.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie
DEF

Corps de consistance gélatineuse, ayant la propriété de lubrifier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
DEF

Sustancia empleada para reducir la fricción [durante] la exploración de cavidades o introducción de instrumentos en el organismo.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2004-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Nuclear Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Those intervenors expressed the view that OPG [Ontario Power Generation] does not give sufficient attention to fire safety and that the proposed new fire safety conditions are needed, particularly where concerning the qualities of flammable liquids stored on the site (e.g., radioactive lubricating oils).

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Physique nucléaire
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Selon des intervenants (Citizens for Renewable Energy et l'Union Saint-Laurent, Grand Lacs), qui ne partageaient pas l'opinion d'OPG [Ontario Power Generation] quant au caractère adéquat de la sécurité-incendie à l'installation Western, OPG ne porte pas une attention suffisante à la question et le permis devrait être assorti de nouvelles conditions en la matière, surtout en ce qui concerne les différents liquides inflammables stockés sur le site (par exemple, les huiles radioactives).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Asphalts
CONT

A recent innovation by Syncrude, called "Natural Froth Lubricity", uses water in the froth to create a lubricating sleeve, thereby allowing the pipelining of froth without adding diluent.

Français

Domaine(s)
  • Bitumes
CONT

Une innovation toute récente de Syncrude, baptisée «Lubrifiance par moussage naturel», utilise de l'eau dans la mousse de bitume pour créer un manchon lubrifiant autorisant le pipelinage du produit sans ajout de diluant.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2004-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
DEF

Semi-solid to solid product consisting of a stabilized mixture of liquid lubricant with soaps or other thickeners, that may contain other additives imparting special properties. [Definition standardized by ISO.]

CONT

Lubricating greases are solid or semi-solid lubricants made by thickening lubricating oils with soaps, clays, silica gel or other thickening agents.

OBS

lubricating grease: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
DEF

Produit de consistance semi-liquide à solide consistant essentiellement en un mélange stabilisé de lubrifiant liquide avec des savons ou d'autres épaississants, qui peut contenir d'autres ingrédients lui conférant des propriétés spéciales. [Définition normalisée par l'ISO.]

CONT

Les graisses lubrifiantes sont des dispersions de gels de savons dans l'huile.

OBS

Corps gras. Les graisses consistantes sont des lubrifiants employés chaque fois qu'un lubrifiant liquide ne peut convenir (par exemple pour les roulements à billes). Elles sont en général constituées par des huiles minérales gélifiées par des savons : savons de calcium, de baryum, d'aluminium ou de lithium. L'acide gras et le métal constituant le savon influent considérablement sur les propriétés des graisses consistantes (point de fusion, résistance au cisaillement). L'hydroxystéarate de lithium donne des graisses consistantes très performantes.

OBS

graisse lubrifiante : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petróleo bruto y derivados
DEF

Mezcla de uno o varios aceites minerales con uno o más jabones metálicos.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2002-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Chemical Elements and Compounds

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Éléments et composés chimiques

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Black Products (Petroleum)

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Produits noirs (Pétrole)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Productos negros (Petróleo)
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Storage of Oil and Natural Gas
  • Black Products (Petroleum)

Français

Domaine(s)
  • Stockage du pétrole et du gaz naturel
  • Produits noirs (Pétrole)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Single chain mortising machine

OBS

chain lubricating device: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Mortaiseuse à chaîne simple

OBS

dispositif de graissage de la chaîne : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Black Products (Petroleum)
DEF

A lubrication system which uses a pump to force oil to surfaces of moving parts.

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Produits noirs (Pétrole)
CONT

Les machines plus importantes (moteurs thermiques, machines-outils, turbines, etc.) sont équipées d'un dispositif de graissage automatique, fonctionnant selon divers procédés (par barbotage, écoulement continu, pulvérisation d'un brouillard d'huile, entraînement par vapeur, graissage centrifuge, sous pression, etc.) dans lequel le lubrifiant est généralement recyclé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnica de lubricación
  • Productos negros (Petróleo)
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6221 - Technical Sales Specialists - Wholesale Trade.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6221 - Spécialistes des ventes techniques - commerce de gros.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Distillation
  • Crude Oil and Petroleum Products
DEF

[A] cut having a distillation range and viscosity such that, after refining, it yields lubricating oil. [Definition standardized by ISO.]

OBS

lubricating oil distillate: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Distillation du pétrole
  • Pétroles bruts et dérivés
DEF

Coupe ayant un intervalle de distillation et une viscosité tels qu'elle puisse conduire, par raffinage, à une huile lubrifiante. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

distillat pour huile lubrifiante : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
DEF

Thin layer of lubricant seeking to minimize the direct contact between two solid surfaces in relative motion. [Definition standardized by ISO.]

OBS

lubricating film: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
DEF

Mince couche de lubrifiant permettant de minimiser le contact direct de deux surfaces solides en mouvement relatif. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

film lubrifiant : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2000-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Black Products (Petroleum)
DEF

Lubricating oil, used normally in internal combustion engines, having the property of dispersing and of maintaining in suspension both products of deterioration and contaminants. This property results from the presence of suitable additives.[Definition standardized by ISO.]

OBS

detergent oil; detergent lubricating oil: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Produits noirs (Pétrole)
DEF

Huile lubrifiante, généralement utilisée dans les moteurs à combustion interne, possédant la propriété de disperser et de maintenir en suspension les produits d'altération et de contamination. Cette propriété résulte de la présence d'additifs appropriés. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

huile détergente : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petróleo bruto y derivados
  • Productos negros (Petróleo)
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2000-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Biomass Energy

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Énergie de la biomasse
DEF

[...] résidus pétroliers régénérables.

OBS

[...] huiles industrielles et de vidange [...]

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1999-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Install door using new bolts & spacers, if necessary. Ensure that spacers have lube holes drilled & that lube holes face inboard when door closed. Wet assemble bolts with Aeroshell 17 grease.

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

trou de graissage : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1997-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1997-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1997-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1997-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1997-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1997-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 3-GP-44Mb, 1990

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 3-GP-44Mb, 1990

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1997-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-3.0,80.8-95

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-3.0, 80.8-95

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
Terme(s)-clé(s)
  • AFLP-2

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire
OBS

Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1993-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
  • Paper Manufacturing Processes
OBS

Part of a conditioning system for a modern press fabric.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
  • Fabrication du papier
DEF

Élément d'un système de conditionnement pour feutre de toile de presse synthétique.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1993-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1992-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Engines (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Moteur (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1991-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1991-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Diesel Motors

Français

Domaine(s)
  • Moteurs diesel

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1991-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Diesel Motors

Français

Domaine(s)
  • Moteurs diesel

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1989-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
CONT

Le graissage par carter sec (...) permet une pression de graissage plus importante.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1989-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Ces organes (...) se contentent d'un graissage périodique (...)

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1989-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
CONT

Le graissage par carter sec (...) permet une pression de graissage plus importante.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1989-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
CONT

Le circuit de graissage (...) comporte donc toujours (...) une réserve d'huile, un ou deux pompes, des canalisations de distribution et de retour (...)

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1989-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1988-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1988-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Pipes and Fittings
CONT

[The chapter "Engine"] includes engine pumps (pressure and scavenger), pressure relief valves, screens, oil lines (internal and external), etc.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Tuyauterie et raccords
CONT

[le chapitre «Moteur»] comprend les pompes d'alimentation et de récupération, les clapets de surpression, filtres, conduites d'huile intérieures et extérieures, etc.

OBS

«Canalisation d'huile (de graissage)» : Termes uniformisés par le CN et par le CP.

OBS

«tuyau d'huile (de graissage)» : Termes uniformisés par le CN.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1988-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Tenez compte (...) du plan de graissage du véhicule, qui prévoit sans doute un graissage périodique des pivots.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1986-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1986-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps

Français

Domaine(s)
  • Pompes

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1986-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1986-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
CONT

The lubricating system includes a pump that pumps oil, under pressure, through our lines or holes drilled in the engine parts to the surface that have relative motion.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
CONT

Il y a encore d'autres auxiliaires indispensables au fonctionnement correct du moteur; le système de graissage réduit les frottements des pièces du moteur en mouvement.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1985-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Diesel Motors
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Moteurs diesel
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
CONT

L'aiguille [de l'injecteur] présente généralement sur son fût cylindrique des gorges circulaires [...] [qui] servent de réserve à la pellicule lubrifiante realisée par le combustible lui-même.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1982-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1982-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1982-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1982-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1982-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1982-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1982-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1982-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1982-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1982-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1981-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Continuous Handling

Français

Domaine(s)
  • Manutention continue

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1981-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Diesel Motors

Français

Domaine(s)
  • Moteurs diesel

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1980-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics

Français

Domaine(s)
  • Mécanique

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

atterrisseurs

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Materials
CONT

Excess water in road materials causes lubrication of particles.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
CONT

L'excès d'eau dans les matériaux routiers amène une lubrification des éléments.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps

Français

Domaine(s)
  • Pompes

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Lubrication Technology
CONT

Lubricating seals having a synthetic rubber sealing element bonded to a steel case spring loaded

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Tribologie
CONT

Dispositifs de retenue de lubrifiant ayant une garniture en caoutchouc synthétique assujetti à une bague d'acier, à ressort no 880 du tarif

Espagnol

Conserver la fiche 94

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :