TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUBRICATOR [49 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pressure lubricator: an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

lubrificateur à pression : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics

Français

Domaine(s)
  • Mécanique

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Machines
OBS

cylindre pneumatique.

OBS

feutre lubrifiant; feutre graisseur : termes uniformisés par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

préposé à l'entretien des graisseurs de rails : équivalent proposé par le service de terminologie du CN [Canadien National].

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

Rail lubricators are used to reduce rail wear from contact forces between the rail gauge face and wheel flanges of travelling vehicles. They deliver a metered quantity of lubricant from a reservoir to a location on the gauge face of the rail head where it is picked up by wheel flanges of passing vehicles.

OBS

rail lubricator: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Voies ferrées
DEF

Dispositif permettant, par l'application de graisse, de diminuer les efforts de frottement, qui s'amplifient dans une courbe du fait que les roues intérieures du train parcourent une distance plus courte que les roues extérieures.

OBS

graisseur de rail : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics

Français

Domaine(s)
  • Mécanique

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

Source: glossaire 42.

OBS

Le Québec industriel.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2006-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Metal
CONT

Can Body Manufacturing ... The aluminum coils are loaded onto an "uncoiler" at the beginning of the can making line. The uncoiler unrolls the strip of aluminum and feeds it to the lubricator. The lubricator deposits a thin film of water-soluble lubricant on both sides of the aluminum sheet.

Terme(s)-clé(s)
  • can stock lubricator
  • can-stock lubricator

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en métal

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tire Manufacturing
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 9423 - Rubber Processing Machine Operators and Related Workers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fabrication des pneumatiques
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9423 - Opérateurs/opératrices de machines de transformation du caoutchouc et personnel assimilé.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

A specially fabricated length of casing or tubing that is usually temporarily placed above a valve on top of the casing or tubing head.

CONT

Lubricators are used to run tools or substances into a producing well without having to kill the well (make it stop producing). For this reason, lubricators afford a method of sealing off pressure yet still allow the passage of a device, usually on a wire line, or substance into the well.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Light Metalworking Equipment
DEF

A device which introduces lubricating oil to the air which drives the motor of a tool.

Français

Domaine(s)
  • Petit outillage (Travail des métaux)
DEF

Dispositif qui incorpore de l'huile de lubrification à l'air faisant fonctionner le moteur d'un outil.

OBS

huileur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
DEF

Device which introduces a quantity (which may or not be controllable) of oil into the working medium.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
DEF

Appareil qui permet d'introduire dans le fluide utilisé une certaine quantité (réglable ou non) d'huile pour lubrifier les appareils en service.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1998-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Mechanical Components
CONT

The drip-feed oiler provides a visual check and a means of controlling the flow of oil by adjusting the needle valve.

Terme(s)-clé(s)
  • drop lubricator

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Composants mécaniques
CONT

On a cherché à régulariser le débit par différents systèmes (...) - Graisseur compte-gouttes : réglable en marche, son débit est visible et réglé par un pointeau.

Terme(s)-clé(s)
  • graisseur débit d'huile

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1991-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Lubrication Technology
CONT

[Functions of geotextiles]. Lubricator: the geotextile is placed between two materials which have to move along each other; its function is to reduce interlocking (adhesion and friction) between these two materials. An example is a multilayer concrete-geotextile-geomembrane pavement for a canal lining where differential movements are expected.

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
  • Mécanique des sols
  • Tribologie
OBS

Lubrifiant. Automobile. Substance liquide ou solide interposée entre deux pièces en mouvement relatif pour faciliter le glissement et réduire le frottement.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1989-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

(...) avec lubrification automatique par brouillard d'huile pour outils pneumatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1986-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
OBS

(417)

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

graisseur de fusée (essieu)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1984-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
OBS

Telephone consultation.

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

Type de wagon qui contient une quantité de fûts de graisse et une pompe puissante qui permet à la graisse de tomber sur les roues, ce qui graisse les rails par le fait même.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1983-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8571-194 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(RUBBER)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8571-194 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(CAOUTCHOUC)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1981-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1981-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Diesel Motors

Français

Domaine(s)
  • Moteurs diesel

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1981-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Diesel Motors

Français

Domaine(s)
  • Moteurs diesel

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1979-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Machinery
DEF

An adjustable device which forces oil into a machine bearing, driven by the action of the machine itself.

Français

Domaine(s)
  • Machines
OBS

graissage sous pression.

OBS

Graisseur: se dit de tout appareil, à main ou automatique, garni de matière lubrifiante et destiné à graisser les organes exposés à s'échauffer ou à gripper.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1979-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Machinery
DEF

A device which adds controlled or metered amounts of lubricant into a bearing.

Français

Domaine(s)
  • Machines
DEF

Dispositif servant à lubrifier au moyen de graisse, les organes de machines ayant des surfaces en mouvement relatif.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1978-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

graisseur: terme générique désignant un ensemble de dispositifs de lubrification manuels, semi ou entièrement automatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics
OBS

cabma register

Français

Domaine(s)
  • Mécanique
OBS

mécanique 95mh/22.5.7

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics

Français

Domaine(s)
  • Mécanique

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
OBS

glossaire 42

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
OBS

glossaire 42

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :