TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUC [4 fiches]

Fiche 1 2015-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
DEF

The LUC is a two-digit numerical code used in the accounting and work control of CE resources and indicates the type of work against which labour is expended.

OBS

Although the American spelling of the word "Labor" is correct, the British spelling is favoured by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
DEF

Le CEM est un code numérique de deux chiffres utilisé pour la comptabilité et le contrôle des travaux ayant trait aux ressources du Génie construction. Il sert à indiquer le genre de travail pour lequel la main-d'œuvre est utilisée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Education Theory and Methods
OBS

The Limburg University Centre is an independent, regional, public university. Its leading principles are academic freedom, ideological openness, priority to scientific ethics in a spirit of positive appreciation of the different ideological convictions and international orientation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Théories et méthodes pédagogiques
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Luthériens unis en communication (non officiel)

Terme(s)-clé(s)
  • Luthériens unis en communication

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1984-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
OBS

Voir source pour contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :